• Specifications and design are subject to change without notice. • No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD. Index...
WARNING This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential death or serious injury. CAUTION This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential injury or may cause only a material loss.
Fig. 6 Operation Precautions OPERATION AND CONTROLS 1. Do not open the right and left binocular tubes beyond their limits. Also be careful not to rotate the diopter ring, focusing ring beyond their limits. (Fig. 7) 2. Avoid rain, water splashes, sand and mud.
Page 7
Fig.7 Fig.8 Fig.9 STORAGE 5. Water condensation or mold may occur on lens surfaces because of high humidity. Therefore, store the binoculars in a cool, dry place. After use on a rainy day or at night, thoroughly dry them at room temperature, then store in a cool, dry place.
Page 8
MAINTENANCE & STORAGE 8. After having removed dust with a blower, clean the body surface using a soft, clean cloth. After use at the seaside, lightly soak a soft, clean cloth with water and wipe off salt that may be on the body surface. Then wipe the body surface with a dry cloth.
Page 11
① Eyecups (turn/slide) ② Neckstrap eyelets ③ Focusing ring ④ Diopter ring ⑤ Objective lens ⑥ Eyepieces ⑦ Diopter index ⑧ 0 (zero) diopter position ⑨ Central hinge...
Interpupillary adjustment While looking at a subject through the eyepieces, gently rotate the binocular body (a shown above) so that the two circular viewfinders become one (as shown below). You can adjust the two circular viewfinders into one even when the image is out of focus.
Focusing ring Configuration ① Focusing ring ② Diopter adjustment ring Position and functions Position Ⅰ : Pushed into the deepest (Focusing) position. Position Ⅱ : Middle click (Unlocked) position (when the focusing Position Ⅲ : Fully pulled-out (Diopter adjustment) position Can be pulled out in two steps by clickstops.
Diopter Adjustment Focusing position Middle position Diopter adjustment Diopter adjustment adjusts the balance of right and left eyesight. If more than one viewer uses the same binoculars, adjustment is necessary when a different person uses it. If binoculars are used by one person only, readjustment of the diopter is unnecessary after it has been initially adjusted.
Page 15
6 When the subject changes, refocus the new subject by rotating the focusing ring ① . ・Rotate clockwise to focus on a more distant subject. ・Rotate counterclockwise to focus on a closer subject. 7 When focusing is not necessary, set the focusing ring ① in the middle position (unlocked), so that it doesn't change the focusing position even if you accidentally touch it.
Adjusting an eyecup's position Fully retracted position (As viewed from the eyepiece side) ● Non-eyeglass wearers: ● Eyeglass wearers: Fully extended position Turn eyecup counterclockwise to extend. Turn eyecup clockwise to retract. Extend the eyecup for use (third click position). Note: Do not rotate eyecups beyond the third click position as they may detach.
Page 17
Use as a pair Horn-shaped rubber eyecups Caps (use as a pair) Horn-shaped rubber eyecups ● Cannot be used with eyeglasses. ● The horn-shaped rubber eyecups ● Adjust the horns of the eyecups to when mounted Caps when mounted Please take off your eyeglasses before use.
Eyecap ② ① Rotating the removability setting knob adjusts the removability of eyecaps. Loose: When the index does not align with the dot, the tab is retracted, making the cap easily removable. Secured: When the index aligns with the dot, the tab is inserted, making the cap difficult to be removed.
When the eyecup (turn/slide) is fully retracted, the tab is inserted between the eyecap and body, making eyecup removal more difficult. Only 1mm of the tab is hooked.
Strap Attach the strap through the strap eyelets on both sides as illustrated. Left Right Stopper Locked Using the stopper mounted at the middle of the belt, you can easily change the length of the belt. Adjust the strap to equal lengths right and left easily by hanging binoculars and strap from your neck.
Page 21
Stopper Stopper When shortened. When extended.
• Any moisture should be wiped off 137/5.4 before adjusting movable parts 820/28.9 (focusing knob, etc.) of the EDG to prevent damage and for safety reasons. To keep your EDG in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer.
Page 24
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD. Precautions Merci d’avoir porté votre choix sur les jumelles de Nikon.
Page 25
ATTENTION Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par la mort ou de sérieuses blessures. PRECAUTION Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par des blessures potentielles ou seulement des pertes matérielles.
PRECAUTION! • Si vous utilisez les œilletons en caoutchouc pendant longtemps, ils peuvent provoquer une irritation cutanée. En cas d’inflammation, consultez immédiatement un médecin. • Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts en ajustant la distance interpupillaire ou en effectuant le réglage dioptrique. Faites très attention si vous laissez de petits enfants utiliser les jumelles.
Page 27
Fig.7 Fig.8 Fig.9 STOCKAGE 5. De la condensation ou de la moisissure peuvent se former sur la surface des lentilles en cas de forte humidité. Aussi, rangez les jumelles dans un endroit frais et sec. Après utilisation un jour de pluie ou pendant la nuit, laissez-les sécher entièrement à...
Page 28
ENTRETIEN ET STOCKAGE 8. Après avoir éliminé la poussière avec un soufflet, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Après une utilisation au bord de la mer, utilisez un chiffon doux et propre légèrement humidifié d’eau pour éliminer le sel qui pourrait avoir adhéré à la surface. Puis, séchez la surface en l’essuyant avec un chiffon sec.
Page 31
① Œilletons (tourner/glisser) ② Œillets de la courroie de cou ③ Bague de mise au point ④ Bague de dioptrie ⑤ Objectif ⑥ Oculaires ⑦ Index dioptrique ⑧ Position du 0 (zéro) dioptrique ⑨ Charnière centrale...
Réglage interpupillaire Faites doucement pivoter le corps des jumelles tout en observant un sujet dans les oculaires (comme illustré ci-dessus) afin que les deux viseurs se fondent en un seul (comme illustré ci- dessous). Vous pouvez ajuster les deux viseurs circulaires en un seul, même si l’image n’est pas correctement au point.
Bague de mise au point Configuration ① Bague de mise au point ② Bague de dioptrie Position et fonctions Position Ⅰ : Enfoncée en position la plus profonde (mise au Position Ⅱ : position du déclic central (déverrouillé) (lorsque la Position Ⅲ...
Ajustement de la dioptrie Position de mise au point Position centrale Ajustement de la dioptrie L’ajustement de la dioptrie règle l’équilibre entre les vues de droite et de gauche. Dans le cas où plusieurs personnes utilisent les mêmes jumelles, un ajustement est nécessaire lorsqu’une autre personne les utilise.
Page 35
4 Vérifiez la mise au point des deux yeux <Vérification de l’ajustement de la dioptrie>. 5 Une fois la mise au point effectuée, poussez la bague de mise au point ① pour verrouiller la bague de dioptrie ② . 6 Si les sujets changent, faites une nouvelle mise au point en tournant la bague de mise au point ①...
Ajustement de la position d’un œilleton Position entièrement rétractée Position entièrement sortie (Vu du côté de l’oculaire) Tournez l’œilleton dans le sens des aiguilles d’une montre pour le sortir. Tournez l’œilleton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le rétracter.
Page 37
À utiliser par paire Capuchons (à utiliser par paire) Œilletons de caoutchouc en forme de cornets montés Capuchons montés Œilletons de caoutchouc en forme de cornet ● Ne peuvent pas être utilisés avec des lunettes. Veuillez retirer vos lunettes avant usage. ●...
Capuchon d’oculaire ② ① Faites tourner la commande de réglage de retrait pour ajuster le retrait des capuchons d’oculaire. Lâche : Lorsque l’index n’est pas aligné avec le point, la languette est rétractée, ce qui permet de retirer facilement le capuchon. Verrouillé...
Page 39
Lorsque l’œilleton (tourner/glisser) est complètement rétracté, la languette est rentrée entre le capuchon d’oculaire et le corps, ce qui rend plus difficile le retrait de l’œilleton. Seul 1 mm de la languette est accroché.
Courroie Fixez la courroie dans les œillets de courroie des deux côtés, comme illustré. Gauche Droite Arrêt Verrouillé L'utilisation de l'arrêt au milieu de la courroie vous permet de changer facilement la longueur de la ceinture. Ajustez facilement la courroie en longueurs égales à droite et à gauche en suspendant les jumelles et la courroie à...
Capuchons d’objectifs Les capuchons d’objectif sont intégrés aux jumelles. Ils peuvent être utilisés en position ouverte ou repliée. Fermé Ouvert Replié...
(commande de mise au point, etc.) des jumelles EDG pour éviter tout dommage et pour des raisons de sécurité. Pour conserver vos jumelles EDG en excellent état, Nikon Vision vous recommande un entretien régulier par votre distributeur agréé.