Download Print this page
Cochlear Baha 4 User Manual
Hide thumbs Also See for Baha 4:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, D-30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1526
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co LtdUnit 2208-2212, Tower B, No.9 Gemdale Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PR China 100022
P.R. CHINA Tel: +86 10 5909 7800 Fax: (+86 10) 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 1, B - 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India (P) Ltd Platina Building, Ground Floor, Plot No. C-59, G-Block, BKC, Bandra (E), Mumbai – 400 0051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sa‹lık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad., Bogazici Plaza No: 6/1, Kavacik,TR - 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1 Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix and
WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions
AB. Cochlear, Hear Now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered
trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. OCT13.
Baha
4 Sound Processor
®
User manual part A
3
11
18
26
35
43
GB
TR
BG
RO
FA
AR
English Türkçe български Română
ZONE 6
Sound processor type designations for
List of countries:
Not all products are available in all markets. Product
models included in this User Manual are:
availability is subject to regulatory approval in the
FCC ID QZ3BAHA4, IC: 8039C-BAHA4, IC model: Baha4.
respective markets.
Statement:
Specification of restrictions: You are not allowed to
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op-
operate the equipment within 20 km of the center of Ny
eration is subject to the following two conditions: (1) this
Ålesund, Norway.
device may not cause harmful interference, and (2) this
The products are in compliance with the following
device must accept any interference received, including
regulatory requirements:
interference that may cause undesired operation.
• In EU: the device conforms to the Essential
Requirements according to Annex I of Council Directive
Note: This equipment has been tested and found to
93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential
comply with the limits for a Class B digital device,
requirements and other relevant provisions of Directive
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may
designed to provide reasonable protection against
be consulted at www.cochlear.com
harmful interference in a residential installation.
• In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
This equipment generates, uses and can radiate radio
• Other identified applicable international egulatory
frequency energy and, if not installed and used in
requirements in countries outside the EU and US. Please
accordance with the instructions, may cause harmful
refer to local country requirements for these areas.
interference to radio communications. However, there
• In Canada the Sound Processor is certified under the
is no guarantee that interference will not occur in a
following certification number: IC: 8093 -BAHA4.
particular installation. If this equipment does cause
• This device complies with Industry Canada licence-
harmful interference to radio or television reception,
exempt RSS standard(s).
which can be determined by turning the equipment
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
off and on, the user is encouraged to try to correct the
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
interference by one or more of the following measures:
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Operation is subject to the following two conditions:
• Increase the separation between the equipment and
(1) this device may not cause interference, and (2)
receiver.
this device must accept any interference, including
• Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-
interference that may cause undesired operation
ent from the one in which the receiver is connected.
of the device. L'exploitation est autorisée aux deux
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
for help.
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
Changes or modifications can void the user´s authority to
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
operate the equipment .
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
Intended use
fonctionnement.
The Cochlear
Baha
4 Sound Processor uses direct bone
®
conduction to transmit sounds to the cochlea (inner ear).
Equipment includes RF transmitter.
It works by combining a sound processor and a small
titanium implant that is placed in the skull behind the
ear. The skull bone integrates with the titanium implant
through a process called osseointegration. This allows
sound to be conducted via the skull bone directly to the
cochlea, which improves hearing performance.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 4

  • Page 1 • Reorient or relocate the receiving antenna. Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499 • Operation is subject to the following two conditions: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Page 3: Warranty

    4 Sound Processor. You are now ™ ® ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4: Contacting Customer Service

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500, Fax: +44 1932 87 1526 Interference risk E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Asia Paci c 1 Product name 1 University Avenue, Macquarie University 2 Date of manufacture 3 Serial number...
  • Page 5 English Using your sound processor To switch programs, press and release the middle button. Audio signals let you know which program The sound processor is equipped with buttons for you have switched to: turning the sound processor on or off, selecting different listening programs, adjusting the volume Program : 1 beep...
  • Page 6 DAI (Direct Audio Input) additional battery doors. port that is used to connect via a cable directly To replace the battery in Baha 4: to external audio sources, such as MP3 players See figure (requires the use of the optional Cochlear Baha Audio adapter), or the Cochlear Baha Telecoil.
  • Page 7 • During physical activities, secure your sound and reinserting the battery. processor using the safety line. If the physical Optional tamper-proof battery activity involves contact, Cochlear recommends door removing your sound processor and protecting See figure the implant site with a sweat band or similar.
  • Page 8 +5°C. The processor should not be subject, at emission is prohibited. any time, to temperatures below -20°C (-4°F) or • Cochlear Baha wireless devices include a RF above +50°C (+122°F). transmitter that operates in the range of 2.4 • This product is not suitable for use in ammable GHz - 2.48 GHz.
  • Page 9 English Feedback (whistling) problems If the sound processor becomes soaked with water: See figure 1. Immediately open the battery door and remove Check that items such as hats and glasses do the battery. not come in contact with the sound processor. 2.
  • Page 10 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are be consulted at www.cochlear.com designed to provide reasonable protection against • In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
  • Page 11: Hoş Geldiniz

    Türkçe Hoş geldiniz Cochlear Baha 4 Ses İşlemcisi seçiminiz için sizi tebrik ederiz. Artık Cochlear'ın, ileri ™ ® düzey sinyal işleme ve kablosuz teknolojisine sahip, son derece gelişmiş kemik iletimli ses işlemcisini kullanmaya hazırsınız. Bu kılavuz, Baha ses işlemcinizi nasıl en iyi şekilde kullanacağınıza ve bakımını yapaca- ğınıza ilişkin ipucu ve önerilerle doludur.
  • Page 12 Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, İngiltere Tel: +44 1932 87 1500, Faks: +44 1932 87 1526 Parazit riski E-posta: info@cochlear.co.uk Cochlear Asya Pasi k - Müşteri Hizmetleri 1 Ürün adı 1 University Avenue, Macquarie University 2 Üretim tarihi 3 Seri numarası...
  • Page 13 Türkçe Ses işlemcinizin kullanılması (Bu programlar farklı dinleme ortamlarına göre ayarlanmıştır. Odyoloğunuzdan size özel Ses işlemcisi; ses işlemcisini açmak veya kapatmak, programları yüklemesini isteyin). farklı dinleme programları seçmek, ses düzeyini ayarlamak ve kablosuz audio streaming (duraksız Programlar arasında geçiş yapmak için, orta ses yayını) olanağı...
  • Page 14 Bu sayede toz ve suyun ses kordonun bağlanmasını önerir. Çocuklar tutucu işlemcisinin içine girmesi önlenir. Etkin bir sız- kordonu sürekli olarak kullanmalıdır. dırmazlık sağlamak için, Cochlear pil kapağının Aksesuarlar her 6 ayda bir değiştirilmesini önerir. Nemli ortamlarda pil kapağını daha sık değiştirin.
  • Page 15 Kullanıcının pil kapağını kazara açmasını ve pili Eğer ziksel etkinlik temas edilmesini de ortaya çıkarmasını önlemek için, kurcalamaya gerektiriyorsa, Cochlear ses işlemcinizi dayanıklı opsiyonel bir pil kapağı mevcuttur. çıkarmanızı ve implant bölgesini ter bandı Bu özellikle çocuklar için kullanışlıdır. Kurcalamaya veya benzeriyle korumaya almanızı...
  • Page 16 • Sağanak yağmurda, banyoda veya duşta asla • Cochlear Baha kablosuz cihazları 2,4 GHz - takmayın! 2,48 GHz aralığında çalışan bir RF verici içerir. • Ses işlemcisini aşırı yüksek • Kablosuz işlevinin kullanımında sadece Cochlear veya düşük sıcaklıklara maruz...
  • Page 17 15 uyarınca, Sınıf B dijital cihaz sınırlamaları ile diğer ilgili hükümlerine uyum göstermektedir. Uygunluk uyumlu bulunmuştur. Bu sınırlamalar, ev içi kullanım beyanına ilişkin ayrıntılı bilgi için www.cochlear.com kurulumunda zararlı parazitlenmeye karşı makul adresine başvurun. koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipmanlar •...
  • Page 18 Здравейте Поздравяваме Ви, че избрахте звуковия процесор Cochlear Baha 4. Сега сте готови ™ ® да използвате високо перспективния звуков процесор за костна проводимост, който се отличава с усъвършенствана обработка на сигнала и безжична технология. Настоящото ръководство съдържа напътствия и съвети относно най-добрите начини, по...
  • Page 19 Тел: +44 1932 87 1500, Факс: +44 1932 87 1526 E-mail: info@cochlear.co.uk Партиден номер Обслужване на клиенти – Сериен номер Cochlear Asia Paci c 1 University Avenue, Macquarie University Вижте инструкциите/ NSW 2109, Australia брошурата Безплатен телефон (Австралия) 1800 620 929 Безплатен...
  • Page 20 Как да използвате своя (Тези програми са подходящи за различни звукови среди. Обърнете се към своя аудиолог звуков процесор с молба да попълни Вашите конкретни Звуковият процесор е снабден с бутони за програми). включване или изключване, за избор на За да превключвате програмите, натискайте и различни...
  • Page 21 който се използва за свързване чрез кабел с слухопротезиране. външни аудио източници като MP3 плейъри (изисква се използване на допълнителния За да смените батерията на Baha 4: аудио адаптер Cochlear Baha) или индуктивната Вижте фигура антена Cochlear Baha. За повече информация...
  • Page 22 на специално разработения инструмент, предпазната връзчица. Ако физическата който е включен в комплекта й, за да се активност включва и контакт, Cochlear избегне злополучна повреда на вратичката. препоръчва да свалите звуковия си процесор За вратички на батерии, които са защитени...
  • Page 23 Български • Сваляйте звуковия си процесор преди • Звуковият процесор не е водонепроницаем! нанасяне на спрей, гел или боя за коса. • Никога не го носете при силен дъжд, в банята или под душа! Използване на Share the Experience • Не излагайте звуковия процесор на високи („Споделете...
  • Page 24 използвайки режима за полет, при който (свирене) радиочестотните емисии са забранени. Вижте фигура • Безжичните изделия Cochlear Baha включват радиочестотен предавател, който оперира в Проверете дали предмети като шапка и диапазона от 2,4 GHz до 2,48 GHz. очила не се допират до звуковия процесор.
  • Page 25 срещу вредни смущения в домашна среда. Това (R&TTE). Декларацията за съответствие може да бъде оборудване генерира, използва и може да излъчва разгледана на адрес www.cochlear.com радиочестотна енергия, и ако не се монтира и • В САЩ: FCC CFR 47 Част 15, подчаст C, раздел 15.249.
  • Page 26 Baha ™ ® Acum sunteţi pregătit/ă să folosiţi procesorul de sunet de ultimă generaţie de la Cochlear, bazat pe conducţie osoasă, prevăzut cu o tehnologie sofisticată wireless şi de procesare a semnalului. Acest manual conţine sfaturi şi indicaţii privind modul de utilizare şi de întreţinere optimă...
  • Page 27 Tel: +44 1932 87 1500, Fax: +44 1932 87 1526 E-mail: info@cochlear.co.uk 1 Denumirea produsului 2 Data producţiei Serviciul Clienţi – Cochlear Asia Paci c 3 Număr de serie 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Cod de lot Număr gratuit (Australia) 1800 620 929...
  • Page 28 Folosirea procesorului (Aceste programe sunt compatibile cu diferite medii de auz. Solicitaţi specialistului audiolog să dumneavoastră de sunet introducă programele speci ce). Procesorul de sunet este prevăzut cu butoane pentru Pentru a schimba programele apăsaţi butonul din pornire şi oprire, selectarea diferitelor programe de mijloc.
  • Page 29 împreună cu accesoriile wireless Cochlear. În adiţionale pentru baterie. plus, procesorul de sunet are un port DAI (Intrare Pentru a înlocui bateria în Baha 4: Audio Directă) care se foloseşte pentru conectarea Consultaţi figura prin cablu la surse audio externe, precum dispozi- tive de redare MP3 (necesită...
  • Page 30 • În timpul activităţilor zice xaţi procesorul de sunet folosind cordonul de siguranţă. Dacă ac- Consultaţi figura tivitatea zică presupune contact zic, Cochlear Pentru a preveni ca utilizatorul să deschidă accidental recomandă îndepărtarea procesorului şi prote- capacul bateriei şi să expună bateria, este disponibil jarea locului implantului cu o bandă...
  • Page 31 +5 °C. Procesorul nu trebuie expus niciodată radio este interzisă. unor temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste • Sistemele wireless Cochlear Baha includ un +50 °C (+122 °F). transmiţător RF care funcţionează în intervalul • Produsul nu poate fi olosit în medii in amabile 2,4 GHz - 2,48 GHz.
  • Page 32 Probleme de reacţie parazită Dacă procesorul de sunet se umezeşte cu apă: 1. Deschideţi capacul compartimentului pentru (şuierat) baterie şi îndepărtaţi bateria imediat. Consultaţi figura 2. Puneţi procesorul de sunet într-un recipient cu Veri caţi dacă obiecte ca pălăria sau ochelarii capsule de uscare asemănătoare trusei Dri-aid vin în contact cu procesorul de sunet.
  • Page 33 • Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cali cat pentru asistenţă. Schimbările sau modi cările pot anula dreptul utilizato- rului de a folosi echipamentul. Scopul utilizării Procesorul de sunet Cochlear Baha 4 foloseşte conducţia ™ ® osoasă directă pentru transmiterea sunetelor către cohlee (ureche internă).