Ducane Affinity 4400 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Affinity 4400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3400 & 4400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 31
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 47
# 27010342
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
DANGER
NATURAL GAS GRILL
OWNER'S MANUAL
Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
27010342 06/10/08 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Affinity 4400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ducane Affinity 4400

  • Page 1 NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL 3400 & 4400 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 47 Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5 # 27010342 Customer Service: 1-800-DUCANES WARNING: Follow all leak-check YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE procedures carefully in this manual prior...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    Move away from liquid propane cylinder. Do not attempt to correct the problem yourself. Call your fire department. © 2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Page 3 • All remaining parts exclusion may not apply to you. Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment;...
  • Page 4 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES www.ducane.com...
  • Page 5 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Page 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Front Frente Avant www.ducane.com...
  • Page 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à...
  • Page 8 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400 www.ducane.com...
  • Page 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE...
  • Page 10 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400 www.ducane.com...
  • Page 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400...
  • Page 12 No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée. www.ducane.com...
  • Page 13 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant.
  • Page 14 (A). Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous 3400 4400 effectuez les branchements. Selon le modèle, un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera d’aucun branchement de câble (A). www.ducane.com...
  • Page 15 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE...
  • Page 16 AVERTISSEMENT : Le moteur de rôtisserie REMARQUE : Enlevez toujours la grille de doit être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie. pas utilisé. NE le laissez PAS installé sur le gril. www.ducane.com...
  • Page 17: Safety Information

    • When locating your grill, choose a safe outdoor location away from flammable or combustible surfaces and out of traffic paths. Ducane ® strongly recommends a 24" clearance to combustible surfaces and 120" (10 feet) to any fuel containers or propane cylinders.
  • Page 18 Limited portability can be afforded to the grill head when mounted on the portable cart. All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the Flare Union grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
  • Page 19 CONNECTION CONNECTION — — Natural Gas Grills Natural Gas Grills IMPORTANT Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Natural Gas and Propane Installation Code. IMPORTANT When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases.
  • Page 20: Normal Operation

    We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or main cut-off valve when your grill is not in use. ® colder climate. Your Ducane gas grill has been designed and constructed to give you maximum flexibility and cooking performance. Be creative, try different cooking methods on your grill to determine what suits your needs best…there is no “right”...
  • Page 21 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION MATCH LIGHTING YOUR GRILL MAIN BURNERS OFF / ARRÊTÉ / APAGADO Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
  • Page 22 WARNING: Do not use the main burners on high when using OFF / ARRÊTÉ / APAGADO the rotisserie. Failure to follow this warning will lead to an overheating condition which could damage grill components and cause bodily harm. REAR ROTISSERIE BURNER www.ducane.com...
  • Page 23: Using The Rotisserie

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION MATCH LIGHTING YOUR ROTISSERIE BURNER OFF / ARRÊTÉ / APAGADO Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of your grill, in the event electronic ignition fails: Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in an...
  • Page 24: Operating The Rotisserie

    Place food within area of burner. • If you wish to save drippings for gravy, place a drip pan directly under the food on top of the heat distribution plates. • Food preparation steps are the same for rotisserie cooking as for regular cooking. www.ducane.com...
  • Page 25: Helpful Hints

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION THE SMOKE-IT-TRAY ® The Smoke-It-Tray ® uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend using larger wood chips because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time.
  • Page 26: Troubleshooting

    (venturi) or over Service at 1-800-382-2637. orifices. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637. www.ducane.com...
  • Page 27: Maintenance

    ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.
  • Page 28: Annual Maintenance

    Remove two screws and nuts on the Rotis-A-Grate ® (B). Remove top rear “A” support at the back of grill to get access to Rotisserie burners screws. Loosen two screws and nuts that secure rotisserie bracket (C) to remove the rotisserie burner. www.ducane.com...
  • Page 29: Main Burner Flame Pattern

    Do not dislodge the Spider/Insect screens or enlarge the screen openings. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Customer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 10.
  • Page 30: Replacing The Main Burners

    This is to make sure that all burner ports are fully open. WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning. REPLACING THE MAIN BURNERS Your Ducane ® gas barbecue must be “OFF” and cool.
  • Page 31 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 # 27010342 Atención al Cliente: 1-800-DUCANES DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA poner a funcionar la asador, BARBACOA DE GAS siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para...
  • Page 32: Peligros Y Advertencias

    No trate de corregir el problema usted mismo. Llame al departamento de bomberos de la localidad. © 2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Page 33: Información Sobre La Seguridad

    Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural UBICACIÓN DE LA BARBACOA • ¡La barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxido de carbono mientras está...
  • Page 34: Tipo De Gas

    Receptáculo los modelos de barbacoa con gabinete igualmente equipados pueden moverse unos 10 pies (3 metros) del punto de suministro del gas en tubería. Ducane recomienda mover Conexión macho la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm.) del punto de suministro de gas o de cualquier superficie combustible.
  • Page 35 CONEXIÓN CONEXIÓN — — Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural IMPORTANTE La instalación debe acatar los códifos locales o, en ausencia de estos, con Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Código de Instalación para Gas Natural y Propano. IMPORTANTE Al conectar o reemplazar cualquier tubería de gas con roscas o conexiones, todas las juntas deben sellarse con compuesto sellador a prueba de fugas aprobado para...
  • Page 36: Operación Normal

    Recomendamos siempre cocinar con la tapa CERRADA si usted se encuentra en un ® área de mucho viento o en un clima frío. La barbacoa de gas Ducane ha sido diseñada PRECAUCIÓN: No cubra la parrilla de cocción durante el y construida para darle el máximo de flexibilidad y de desempeño culinario.
  • Page 37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA OFF / ARRÊTÉ / APAGADO BARBACOA UTILIZANDO UN CERILLO En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo. ADVERTENCIA: (Asegúrese de que hayan transcurrido 5 minutos desde el último intento de encendido.) Siempre que trate de encender la barbacoa, asegúrese de que la tapa esté...
  • Page 38 ADVERTENCIA: Al usar el asador giratorio, no utilice los quemadores principales a fuego alto. El no acatar esta advertencia pudiera resultar en una condición de sobrecalentamiento que pudiera dañar los componentes de la barbacoa y causar lesiones corporales. REAR ROTISSERIE BURNER www.ducane.com...
  • Page 39 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO CON CERILLO DEL QUEMADOR DEL ASADOR OFF / ARRÊTÉ / APAGADO GIRATORIO En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el quemador del asador giratorio: Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición “OFF”...
  • Page 40: Operación Del Asador Giratorio

    • Los pasos de preparación de la comida para cocinarla con el asador giratorio son los mismos que para la cocción normal. www.ducane.com...
  • Page 41: Consejos Útiles

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL USO DE LA BANDEJA DE AHUMADO SMOKE-IT-TRAY ® La bandeja de ahumado Smoke-It-Tray ® utiliza astillas de madera previamente mojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida.
  • Page 42: Resolución De Problemas

    (venturi) o sobre los o llame a Atención al Cliente por el orificios. 1-800-382-2637. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área llamando al 1-800-382-2637. www.ducane.com...
  • Page 43: Mantenimiento

    Ducane en su área llamando al 1-800-382-2637 para solicitarle partes de repuesto Ducane genuinas. ADVERTENCIA: No trate de reparar ningún componente que transporte o queme gas sin antes contactar a Ducane. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales...
  • Page 44: Mantenimiento Anual

    Para tener acceso a los tornillos del quemador giratorio, retire el soporte superior “A” en la parte posterior de la barbacoa. Afloje los dos tornillos y tuercas que fijan en posición a la mensula del asador giratorio para así retirar el quemador del asador giratorio (C). www.ducane.com...
  • Page 45 Si la malla contra arañas e insectos se dañase o no pudiese limpiarse, llame a Atención al Cliente de Ducane al 1-800-382-2637 para que le suministren las piezas de repuesto. Para rearmar, siga en reverso los pasos 2 al 10 arriba indicados.
  • Page 46: Limpieza Del Quemador Principal

    ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador. REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES La barbacoa de gas DUCANE ® debe estar APAGADA y enfriada. CIERRE el gas en la fuente. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
  • Page 47 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL 3400 & 4400 Montage pg. 5 # 27010342 Service clientèle : 1-800-DUCANES AVERTISSEMENT: Suivez toutes les VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI procédures de détection des fuites de AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 48: Dangers Et Avertissements

    Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide. Ne tentez pas de corriger le problème vous-même. Appelez les pompiers. © 2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Page 49: Informations Relatives A La Securite

    Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les cet Avertissement risque de provoquer un incendie ou une recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous explosion susceptible de provoquer des dégâts matériels...
  • Page 50: Type De Gaz

    à placard ainsi équipés peuvent être déplacés à une distance d’environ 10 pieds par Valve de fermeture rapport à l’admission de gaz principale. Ducane recommande de déplacer le grill à une Enduisez le manchon de cette canalisation de pâte à joints distance d’au moins deux (2) pieds par rapport à...
  • Page 51 RACCORDEMENT — RACCORDEMENT — Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel IMPORTANT L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au CAN/CGA-B149.1; Code des installations de gaz naturel et de propane. IMPORTANT Lorsque vous raccordez ou que vous remplacez toute canalisation de gaz ou tout raccord, tous les raccords doivent être rendus hermétiques au moyen d’une...
  • Page 52: Utilisation Normale

    10 minutes en réglant les brûleurs sur “HI” et en maintenant le couvercle fermé. Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane ® a été...
  • Page 53 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX DE VOTRE GRILL OFF / ARRÊTÉ / APAGADO AU MOYEN D’UNE ALLUMETTE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette, au cas où l’allumage ne fonctionnerait pas : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous que 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) Assurez-...
  • Page 54 AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les brûleurs principaux sur HI lorsque vous utilisez la rôtissoire. Le fait de ne pas respecter cette mise en garde entraînera un état de surchauffe susceptible de détériorer les composants du grill REAR ROTISSERIE BURNER et de provoquer des blessures. www.ducane.com...
  • Page 55 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE VOTRE RÔTISSOIRE AVEC UNE OFF / ARRÊTÉ / APAGADO ALLUMETTE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur de la Rôtissoire du grill, en cas de défaillance de l’allumage électronique: Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”.
  • Page 56: Utilisation De La Rôtissoire

    Si vous souhaitez conserver les jus pour la sauce gravy, placez un égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des plaques de diffusion de la chaleur. • Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson avec la rôtissoire que pour la cuisson ordinaire. www.ducane.com...
  • Page 57 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE ® UTILISATION DU PLATEAU SMOKE-IT-TRAY ® Le plateau Smoke-It-Tray utilise des pépites de bois prétrempées. Pour un meilleur résultat avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de pépites de bois plus fines parce que celles-ci s’allument et créent de la fumée plus rapidement.
  • Page 58: Guide De Depannage

    (venturi) ou au-dessus des orifices. d’assistance ou appelez le Service clientèle au 1-800-382-2637. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec les Représentants du service clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637. www.ducane.com...
  • Page 59 Veuillez vous reporter à la désignation de pays figurant sur le carton d’emballage. Ces pièces sont susceptibles d’être des composants transportant ou brûlant du gaz. Veuillez contacter un Représentant du service clientèle de Ducane près de chez vous pour obtenir des renseignements sur les véritables pièces de rechange Ducane en téléphonant au 1-800-382-2637.
  • Page 60: Maintenance Annuelle

    Retirez le support arrière supérieur “A” à l’arrière du grill pour accéder aux vis des brûleurs de la Rôtissoire. Desserez les deux vis et les écrous qui maintiennent le support de la rôtissoire (C) pour retirer le brûleur de la rôtissoire. www.ducane.com...
  • Page 61 Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange. Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.
  • Page 62 AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous le nettoyez. REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être éteint (“OFF”) et refroidi. Fermez le gaz à la source (“OFF”).
  • Page 63 To register your product, fill out and mail this form or register online at www.ducane.com (if you register online, you do not need to send in this registration card.) and mail this form or register online at www.ducane.com (if you register online, you do not need to send in this registration card.) ®...
  • Page 64 ETIQUETA ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ 15. Serial number / número de serie / numéro de série L’AUTOCOLLANT ICI ▲ ©2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. Ducane is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. 35574_0508...

This manual is also suitable for:

Affinity 3400

Table of Contents