Ducane Affinity S3400 NG Owner's Manual

Natural gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

# 3400 & 5400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 27
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 44
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3
#20208570
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL
DANGER
Customer Service: 1-800-382-2637
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
ATTENTION: This product has been safety tested and is
only certifi ed for use in a specifi c country. Refer to country
designation located on outer carton.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please
contact a Ducane Customer Service Representative in your area for
genuine Ducane replacement part(s) information by calling
1-800-382-2637.
WARNING: Do not attempt to make any repair to gas
carrying or gas burning components without contacting
Ducane. Your actions, if you fail to follow this product
Warning, may cause a fi re or an explosion resulting in
serious personal injury or death and damage to property.
20208570_US 11/20/07 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ducane Affinity S3400 NG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ducane Ducane Affinity S3400 NG

  • Page 1 NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL # 3400 & 5400 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 44 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 #20208570 Customer Service: 1-800-382-2637 WARNING: Follow all leak-check YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNING Do not lift the barbecue using the control panel as a handle.
  • Page 3 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is in- herent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly.
  • Page 4 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. www.ducane.com...
  • Page 5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE NOTE: The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side shelf (s) are CAUTION: Failure to install the Side Burner properly could threaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and cause the unit to loosen and fall, causing bodily harm.
  • Page 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE View from underneath Vista desde abajo Vue du dessous WARNING: The side burner orifi ce (1) must be parallel to the side burner tube opening (2). ADVERTENCIA: El orifi cio (1) del quemador lateral debe de estar paralelo a la abertura (2) del tubo del quemador lateral.
  • Page 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE...
  • Page 8 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE www.ducane.com...
  • Page 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté...
  • Page 10 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE BRNR. BRNR. BRNR. www.ducane.com...
  • Page 11 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE If Ducane confi rms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be paid by you. Ducane Products, Co.
  • Page 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Your grill has been designed to operate using Do not build this model of grill in any built-in or slide in only the gas specifi...
  • Page 13 CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Type of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Your grill operates at 7”...
  • Page 14 CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Gas Leaks Checks IMPORTANT Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, and there are no gas leaks. Never use a match or fl ame for leak detection. Use soapy water or testing solution.
  • Page 15: Normal Operation

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Snap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B). This action will generate gas fl...
  • Page 16 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Main Burner Snap Ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”.
  • Page 17 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
  • Page 18 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Side Burner Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive fl...
  • Page 19 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Rotisserie Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in a explosive fl...
  • Page 20 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION WARNING: Never leave a grill unattended. This will guard against possible grease fi res getting out of control. Grease fi res can be severe and cause grill damage, property damage and bodily harm. WARNING: Please remember that this is an outdoor gas cooking appliance. Many areas of the grill generate extreme heat. We have taken every precaution to protect you from the contact areas.
  • Page 21: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS When Using the Rotisserie WARNING: Setup the rotisserie with food before lighting WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors Rotisserie Burner. when not in use. Do not leave it mounted on the grill. Operating the Rotisserie When using the rotisserie, the hood must be closed except when basting.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean IMPORTANT and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why • Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other this section of your manual is so important.
  • Page 24: Annual Maintenance

    ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens. 1. Turn “OFF” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel.
  • Page 25 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE You can now lift out a burner tube for inspection. If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 26 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Cleaning the Main Burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube.
  • Page 27 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL # 3400 & 5400 ENSAMBLAJE - PG 3 #20208570 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 ADVERTENCIA: Antes de poner a funcionar DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO la barbacoa, siga cuidadosamente todos ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA los procedimientos en este manual para BARBACOA DE GAS verifi...
  • Page 28: Peligros Y Advertencias

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No levante la barbacoa utilizando el panel de control como asa.
  • Page 29: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Ducane ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. No construya este modelo de barbacoa en ninguna construc- ADVERTENCIA: La barbacoa ha sido diseñada para ción en la que la barbacoa esté...
  • Page 30 CONEXIÓN CONEXIÓN Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural Tipo de gas Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi...
  • Page 31 CONEXIÓN CONEXIÓN Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural Revisión de Fugas de Gas IMPORTANTE Nunca use un fósforo o una llama para detectar una fuga. Use agua enjabonada o ILa instalación debe ser conforme a los códigos locales, y en la ausencia de una solución de prueba.
  • Page 32: Operación Normal

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Funcionamiento del encendido rápido Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/ High”...
  • Page 33 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/ HI”...
  • Page 34 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos antes de intentar encender.) Asegure que la tapa esté...
  • Page 35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 36 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla del Sistema Rotativo de su parrilla: PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará...
  • Page 37: Datos Útiles

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto guardará contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden ser severos y causar daños a la parrilla, a la propiedad y lesiones al cuerpo. ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato de gas para cocinar al aire libre.
  • Page 38 DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Cocinando con el Sistema Rotativo Cuando Usa el Sistema Rotativo • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cerrada, menos cuando ADVERTENCIA: El motor del Sistema Rotativo debe ser esté rociando. almacenado adentro, cuando no está en uso. No deje el •...
  • Page 39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia SISTEMA DE IGNICIÓN la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revisado. Si la(s) hornilla(s) principal(les) todavía no se HORNILLAS PRINCIPALES DE LA enciende, asegure que hay fl...
  • Page 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la parrilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta IMPORTANTE sección de su manual es tan importante. •...
  • Page 41: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tubos quemadores.
  • Page 42 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes). PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos con un instrumento duro ni afi lado. No la mueva de su lugar ni agrande la abertura de la malla.
  • Page 43 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador.
  • Page 44 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL # 3400 & 5400 ASSEMBLAGE - PG 3 #20208570 1-800-382-2637 Service à la clientèle : MISE EN GARDE: Suivez toutes les VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI procédures de détection des fuites de AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 45: Dangers Et Avertissements

    DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels. AVERTISSEMENTS N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue.
  • Page 46: Informations Relatives A La Securite

    INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ®...
  • Page 47 RACCORDEMENT RACCORDEMENT Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel Type de gaz Votre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifi...
  • Page 48 RACCORDEMENT RACCORDEMENT Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel Vérifi cations des fuites de gaz IMPORTANT Avant de faire fonctionner votre gril, vérifi ez minutieusement pour être certain que L’installation doit être conforme avec les normes régionales ou, en tous les raccordements sont serrés et qu’il n’y a aucune fuite de gaz.
  • Page 49: Utilisation Normale

    UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High”...
  • Page 50 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers “START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuel.
  • Page 51 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous que 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) Assurez-vous que le couvercle est en position d’ouverture complète en tout temps que vous tentez d’allumer votre...
  • Page 52 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage Du Bruleur Lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures ou la mort.
  • Page 53 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur de la rôtisserie de votre gril: DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut entraîner une fl...
  • Page 54 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans surveillance. Ceci vous protégera contre les feux de graisse possible devenant impossible à contrôler. Les feux de graisse peuvent être violents et causer des dommages au gril, des dommages matériels et des blessures corporelles.
  • Page 55 ASTUCES ASTUCES Durant l’utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie • Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être badigeonnage. entreposée à l’intérieur lorsqu’il n’est pas en service. Ne le •...
  • Page 56: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer SYSTÈME D’ALLUMAGE par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi...
  • Page 57 MAINTENANCE MAINTENANCE Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril IMPORTANT dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C’est pourquoi cette section de votre manuel •...
  • Page 58: Maintenance Annuelle

    MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur.
  • Page 59 MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/insectes avec une brosse à poil doux (exemple: une vieille brosse à dent).
  • Page 60 MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur.
  • Page 61 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.
  • Page 64 PLEASE STAPLES MAILING—NO BEFORE TAPE WITH SEAL PLEASE Here Over Fold Please send products and First-Class Postage other correspondence to: Required 1890 North Roselle Rd. Post Office will Schaumburg, IL 60195 not deliver without proper postage. RNS01-01 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195...

This manual is also suitable for:

Ducane affinity s5400 ngAffinity s 5400Affinity s 3400

Table of Contents