NEFF T..B10 Series Instructions For Installation And Use Manual
NEFF T..B10 Series Instructions For Installation And Use Manual

NEFF T..B10 Series Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

[es] Instrucciones de uso y
montaje 3
[en] Instructions for installation
and use 19
[el] Οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησης 34
T..B10.., T..B11.., T..B31..,
T..B30..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T..B10 Series

  • Page 1 [es] Instrucciones de uso y montaje 3 [en] Instructions for installation and use 19 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 34 T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Page 2 T..B10.. T..B11.. ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........4 Montaje ................... 4 Observaciones importantes............6 Preparación de los muebles de montaje, figuras 1/2/3/4 ...6 Instalar el aparato, figuras 5/6............7...
  • Page 4: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ ...
  • Page 5 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Page 6: Observaciones Importantes

    Observaciones importantes Montaje sobre el cajón, figura 2a Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de recomienda utilizar un soporte intermedio.
  • Page 7: Instalar El Aparato, Figuras 5/6

    Instalar el aparato, figuras 5/6 Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su funcionamiento. Tensión, ver placa de características. ■ Concectar exclusivamente según el esquema de conexión ■ (figura 6). 1. Marrón 2. Azul 3. Amarillo y verde Modificar la intensidad de conexión 13 / 16 / 20 Amperios, figura 7 Antes de utilizar la placa por primera vez, se debe comprobar...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Produk tinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones.
  • Page 9: Causas De Los Daños

    como audífonos, puedan sentir algún tipo ¡Peligro de descarga eléctrica! de molestia. Las reparaciones inadecuadas son ■ peligrosas. Las reparaciones y la ¡Peligro de avería! sustitución de cables de conexión Esta placa está dotada de un ventilador defectuosos solo pueden ser efectuadas situado en la parte inferior.
  • Page 10: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son ■ respetuosa con el medio ambiente. planas necesitan un consumo mayor de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe ■...
  • Page 11: Presentación Del Aparato

    Características de la base del recipiente Recipientes vacíos o con base fina Las características de la base de los recipientes pueden influir No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fina.
  • Page 12: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles están aún calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación. Aunque la placa esté apagada, el indicador œ...
  • Page 13: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Remover con frecuencia si se calientan purés, cremas o salsas espesas. En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción. Nivel de potencia Derretir Chocolate, cobertura de chocolate 1-1.
  • Page 14: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro automático para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Con esta función, el seguro para niños se activa cocción. automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños Activar y desactivar La placa de cocción debe estar apagada.
  • Page 15: El Reloj Avisador

    El reloj avisador Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de transcurrirá de forma independiente para cada una de las hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta zonas de cocción.
  • Page 16: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Programación automática del tiempo de cocción. ™† ‹ Apagado.* Tiempo de desconexión automática. ‚ ŠŠ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ™‡ 10 segundos*. ‚ 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ Función Power-Management ™ˆ...
  • Page 17: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones óptimos de la placa de cocción del fabricante.
  • Page 18: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el funcionamiento del Unos silbidos elevados aparato Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
  • Page 19 Table of contents Ú [ en ] Ins t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........20 Assembly ................
  • Page 20: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[  PLQ PD[ ...
  • Page 21 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Page 22: Important Notes

    Important notes Assembly over drawer, figure 2a Metal objects stored inside the drawer could become very hot Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical due to the air recirculating from the hob ventilation system. If installation of the hob has been carried out correctly and in this occurs, an intermediate support is recommended.
  • Page 23: Installing The Appliance, Figures 5/6

    Installing the appliance, figures 5/6 Connect the appliance to the mains to check its working. Voltage, see specifications plate. ■ Connect only according to the connection drawing (figure 6). ■ 1. Brown 2. Blue 3. Yellow and green Changing the intensity of the 13 / 16 / 20 Amp connection current, figure 7 Before using the hob for the first time, the intensity of the hob connection must be tested.
  • Page 24: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Produk tinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully. Please Risk of fire! keep the instruction and installation manual Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 25: Elements That May Damage The Appliance

    Penetrating moisture may cause an Malfunction risk! ■ electric shock. Do not use any high- The hob is equipped with a fan in the lower pressure cleaners or steam cleaners. section. If there is a drawer under the hob it should not be used to store small objects or A defective appliance may cause electric Risk of electric sh ock !
  • Page 26: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use pans with flat bases. Bases that are not flat use a lot ■ way that no damage is caused to the environment. more energy. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Page 27: Getting To Know Your Appliance

    Empty pans or those with a thin base Pan detection Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The Each hotplate has a minimum limit for detecting pans, which hob is equipped with an internal safety system. However, an varies depending on the material of the pan being used.
  • Page 28: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The Selecting the hotplate and power level table contains power levels and cooking times for several The hob must be switched on. dishes. Select the hotplate with the symbol.
  • Page 29: Childproof Lock

    Power level Slow cooking, simmering Potato dumplings* 4.-5. Fish* White sauces (e.g., bechamel) Whipped sauces (e.g., Bearnaise, Hollandaise) Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) Rice pudding 1.-2. Potatoes Pasta* Soups 3.-4. Vegetables 2.-3. Greens, frozen foods 3.-4.
  • Page 30: Powerboost Function

    Powerboost function To deactivate The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š Select a hotplate. All the hotplates have this function. Press the symbol. › To activate indicator will no longer appear and the hotplate will ›...
  • Page 31: Automatic Time Limitation

    Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings, the automatic time limitation function is triggered. The hotplate stops heating. The symbol and the residual ” ‰ heat indicator flash alternately in the display.
  • Page 32: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Next select the required setting using the + and - symbols. The hob should be turned off. Switch on the hob. Within the next 10 seconds, press the symbol for ‚ 4 seconds. Press the ‚ symbol again for more than 4 seconds.
  • Page 33: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Indicator Malfunction Solution The indicators The control panel is damp or an object is Dry the control panel area or remove the object. blink resting on it. Electronic system malfunction. Unplug the hob from the mains. Wait about 30 seconds before + number / Ҥ...
  • Page 34 Πίνακας περιεχομένων Ù [ e l ] Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς κ α ι σ υ ν α ρ μ ο λ ό γ η σ η ς ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ............35 Συναρμολόγηση...
  • Page 35: Οδηγίεσ Εγκατάστασησ

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Συναρμολόγηση ‘ ƒ ƒ& PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PD[  PD[  PLQ PLQ PLQ PLQ PD[  PLQ PD[ ...
  • Page 36 PLQ  PLQ  PLQ  99a +]+]...
  • Page 37: Σημαντικές Υποδείξεις

    Σημαντικές υποδείξεις Συναρμολόγηση πάνω στο συρτάρι, σχήμα 2a Τα μεταλλικά αντικείμενα που βρίσκονται στο συρτάρι μπορεί να Ασφάλεια: η ασφάλεια κατά τη χρήση εξασφαλίζεται μόνο εάν η υπερθερμανθούν λόγω της ανακύκλωσης του αέρα που οφείλεται εγκατάσταση έγινε με σωστό τρόπο σε τεχνικό επίπεδο και στον...
  • Page 38: Εγκατάσταση Της Συσκευής, Σχήματα 5/6

    Εγκατάσταση της συσκευής, σχήματα 5/6 Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό ρεύμα και βεβαιωθείτε για τη λειτουργία της. Τάση, βλέπε την ετικέτα χαρακτηριστικών. ■ Σύνδεση μόνο σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης στο ■ ηλεκτρικό ρεύμα (σχήμα 6). 1. Καφέ 2. Μπλε 3.
  • Page 39: Οδηγíεσ Χρήσησ

    ΟΔΗΓÍΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Produktinfo Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com : Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και...
  • Page 40: Αιτίες Βλαβών

    Αντίστοιχα, είναι πιθανό να υπάρξουν Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ενοχλήσεις και σε άτομα με άλλα είδη Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ μηχανισμών, όπως είναι τα ακουστικά Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος βαρηκοΐας. εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από εμάς, επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές Κίνδυνος...
  • Page 41: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Προστασία του περιβάλλοντος Ξετυλίξτε τη συσκευή και πετάξτε τη συσκευασία με σεβασμό προς Χρησιμοποιείτε σκεύη με επίπεδες βάσεις. Οι βάσεις που δεν ■ το περιβάλλον. είναι επίπεδες απαιτούν μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας. Η διάμετρος της βάσης των σκευών πρέπει να ταιριάζει με το ■...
  • Page 42: Για Να Γνωρίσετε Τη Συσκευή

    θερμοκρασία. Η βάση του σκεύους μπορεί να λιώσει και να Απουσία σκεύους ή μη κατάλληλο μέγεθος προκαλέσει βλάβη στο γυαλί της βάσης εστιών. Σ'αυτήν την Αν δεν τοποθετείται ένα σκεύος πάνω στην εστία, ή αυτό δεν είναι περίπτωση, μην αγγίζετε το σκεύος και σβήστε την εστία. Αν δεν από...
  • Page 43: Προγραμματισμός Της Βάσης Εστιών

    Προγραμματισμός της βάσης εστιών Σ'αυτό το κεφάλαιο σας παρουσιάζεται ο τρόπος ρύθμισης μιας Επιλογή εστίας και επίπεδο ισχύος εστίας. Στον πίνακα υπάρχουν τα επίπεδα ισχύος και οι χρόνοι Η βάση εστιών πρέπει να είναι αναμμένη. μαγειρέματος για διαφορετικά φαγητά. 1. Επιλέξτε την εστία με το σύμβολο Άναμμα...
  • Page 44: Ασφάλεια Για Παιδιά

    Επίπεδο ισχύος Μαγείρεμα σε χαμηλή φωτιά, βράσιμο σε χαμηλή φωτιά Πατατοκεφτέδες* 4.-5. Ψάρι* Λευκές σάλτσες, π.χ. μπεσαμέλ Κτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα bernesa, ολλανδική σάλτσα Βράσιμο, μαγείρεμα στον ατμό, τσιγάρισμα Ρύζι (με διπλή ποσότητα νερού) Ρυζόγαλο 1.-2. Πατάτες Ζυμαρικά* Βραστό, σούπες 3.-4.
  • Page 45: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεσταίνετε μεγάλες Απενεργοποίηση ποσότητες νερού πιο γρήγορα από το επίπεδο ισχύς Š 1. Επιλέξτε μια εστία. Όλες οι εστίες διαθέτουν αυτή την λειτουργία. 2. Πατήστε το σύμβολο › Ενεργοποίηση Η ένδειξη › θα...
  • Page 46: Αυτόματος Περιορισμός Χρόνου

    Αυτόματος περιορισμός χρόνου Όταν μια εστία λειτουργεί για μεγάλο διάστημα και δεν γίνεται καμία αλλαγή στη ρύθμιση, ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός χρόνου. Η εστία παύει να ζεσταίνεται. Στην οπτική ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει εναλλάξ και η ένδειξη παραμένουσας ” ‰ θερμότητας...
  • Page 47: Πρόσβαση Στις Βασικές Ρυθμίσεις

    Πρόσβαση στις βασικές ρυθμίσεις 4. Στη συνέχεια επιλέξτε τη ρύθμιση που θέλετε με τα σύμβολα + και -. Η βάση εστιών πρέπει να είναι σβησμένη. 1. Ανάψτε τη βάση εστιών. 2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα, κρατήστε πατημένο το σύμβολο ‚...
  • Page 48: Φυσιολογικός Θόρυβος Κατά Τη Διάρκεια Λειτουργίας Της Συσκευής

    Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση Οι ενδείξεις ανα Το πεδίο χειρισμού είναι υγρό ή έχει τοποθε Στεγνώστε την εστία του πεδίου χειρισμού ή απομακρύνετε το αντικεί βοσβήνουν τηθεί κάποιο αντικείμενο επάνω. μενο. Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα. Αποσυνδέστε τη βάση εστιών από το ηλεκτρικό ρεύμα. Περιμένετε περί- + αριθμός...
  • Page 52 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000829724* 9000829724 921016...

This manual is also suitable for:

T..b31 seriesT..b30 seriesT..b11 series

Table of Contents