www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 02 Deutsch Seite 22 Français Page 46 日本語 ページ 70 Nederlands Pagina 92 INTRODUCTION Page 03 Guarantee Page 03 Machine Specification Page 04 Labels and Symbols Page 06 Vibration Page 05 Intended use of this Power Tool Page 06 Prohibited use of this Power Tool Page 06...
A4 online guarantee not exhaustive) blades, cutters, drills, chisels registration leaflet included with this or paddles etc. In no event shall Evolution machine. You can also scan the QR code Power Tools be liable for loss or damage...
Page 4
www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS CUTTING CAPACITY METRIC IMPERIAL Mild Steel Plate (Optimal Cutting Thickness) 1/8” Square Tube at 90° (Mild Steel) 120 x 120mm 4-3/4 x 4-3/4” Square Tube at 45° (Mild Steel) 89 x 89mm 3-1/2 x 3-1/2” Rectangle Tube at 90° (Mild Steel) 95 x 180mm 3-3/4 x 7-1/8”...
The measurement and assessment of warning and/or instruction labels are missing human exposure to hand-transmitted or damaged. Contact Evolution Power Tools for vibration in the workplace is given in: BS EN replacement labels. ISO 5349-1:2001 and BS EN ISO 5349-2:2002 •...
Volts WARNING: This product is a Steel Cutting Hand Operated Chop Saw and has been designed to be used with special Evolution Amperes blades. Only use accessories designed for use in this machine and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com (1.15) (2.3) OUTDOOR USE 2) General Power Tool Safety Warnings [Electrical Safety] WARNING: a) Power tool plugs must match the outlet. For your protection if this tool is Never modify the plug in any way. Do to be used outdoors it should not be exposed not use any adapter plugs with earthed to rain, or used in damp locations.
Page 8
www.evolutionpowertools.com c) Prevent unintentional starting. Ensure e) Maintain power tools. Check for the switch is in the off-position before misalignment or binding of moving parts, connecting to power source and or battery breakage of moving parts and any other pack, picking up or carrying the tool. condition that may affect the power tools operation.
www.evolutionpowertools.com the power tool “live” and shock the operator. dust that may be hazardous to your health, f) When ripping always use a rip fence we recommend the use of an approved face or straight edge guide. This improves the mask with replaceable filters when using this machine.
Page 10
www.evolutionpowertools.com (3.3) h) Check lower guard for proper closing Kickback is the result of saw misuse and/ before each use. Do not operate the saw or incorrect operating procedures or if lower guard does not move freely and conditions and can be avoided by taking close instantly.
Take care when unpacking. Remove this machine the following accessories are also the machine, together with the accessories available from the Evolution online shop at supplied from the packaging. Check carefully www.evolutionpowertools.com or from your to ensure that the machine is in good local retailer.
MACHINE OVERVIEW OF FURY2 355mm (14”) CUT OFF SAW 1. Lower Blade Guards 2. Front Swiveling Vice Jaw 3. Lock Down Chain 4. Upper Blade Guard 5. Arbor Guard 6. Repositionable Rear Vice Jaw...
Page 13
www.evolutionpowertools.com PARTS DIAGRAM Parts Diagrams can also be downloaded from www.evolutionpowertools.com...
Page 14
Country of use. Do not alter or modify the power cord. (<5.1) INSTALLING or REMOVING a BLADE WARNING: Only use genuine Evolution blades, or Evolution approved blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. WARNING: Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
Page 15
www.evolutionpowertools.com Note: The arbor screw has a Right Hand thread. Turn clockwise to tighten. Turn counterclockwise to loosen. • Remove the arbor screw, washer and outer blade flange and store safely for future installation. • Retract the lower blade guards up into the upper blade guard by rotating them by hand.
Page 16
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY • Tighten the adjustment screw locknut when satisfactory downward travel of the Cutting Head is achieved. CUTTING ANGLE ADJUSTMENT Note: The rear vice jaw can be turned through 45 The rear vice jaw is factory set at 0 (at 90 to the blade) so that the blade cuts squarely across material positioned in the vice.
www.evolutionpowertools.com (5.2) OPERATING INSTRUCTIONS PREPARING TO MAKE A CUT Do not overreach. Keep good footing and balance. Stand to one side so that your face and body are out of line of a possible kickback. WARNING: Freehand cutting is a major cause of accidents and should not be attempted.
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE (6.1) Note: Any maintenance must be carried out with the machine switched off and disconnected from the mains/battery power supply. Check that all safety features and guards are operating correctly on a regular basis. Only use this machine if all guards/safety features are fully operational.
www.evolutionpowertools.com TRANSPORTATION/STORAGE For ease and convenience, when transporting or storing the machine, the Cutting Head can be held in the ‘down’ position. To hold the Cutting Head down: • Lower the Cutting Head to its lowest position. • Hook the requisite link of the Lock Down Chain over the Lock Down Pin.
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is. Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, UK The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 02 Deutsch Seite 22 Français Page 46 日本語 ページ 70 Nederlands Pagina 92 Page 25 EINFÜHRUNG Garantie Page 25 Aufkleber und Symbole Page 28 Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Elektrowerkzeugs Page 28 Verwendung im Freien Page 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Page 28 Zusätzliche Sicherheitshinweise...
Page 25
Werkzeug zum Schneiden von Werkstoffen die entsprechende Technische Helpline, deren verwendet wurde, die außerhalb der in dieser Nummer Sie auf der Webseite von Evolution Power Betriebsanleitung enthaltenen Empfehlungen Tools finden, wenn Sie über irgendeinen Aspekt bei liegen, oder wenn die Maschine aufgrund der Verwendung dieses Geräts unsicher sind.
Page 26
www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS SCHNITTLEISTUNG METRISCH IMPERIAL Mild Stahlplatte (Optimal Schnittstärke) 1/8” Square Tube bei 90° (Stahl) 120 x 120mm 4-3/4 x 4-3/4” Square Tube bei 45° (Stahl) 89 x 89mm 3-1/2 x 3-1/2” Rechteck-Rohr bei 90° (Stahl) 95 x 180mm 3-3/4 x 7-1/8” Rechteck-Rohr bei 45°...
Zustand und die Orientierung der Für Ersatzaufkleber wenden Sie sich bitte Bearbeitungsflächen und die Art und der an Evolution Power Tools. Hinweis: Alle oder Zustand der verwendeten Maschine. Solche einige der folgenden Symbole können im Faktoren können vor jeder Verwendung Handbuch oder auf dem Produkt erscheinen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das für Hertz die Verwendung in dieser Maschine entwickelt wurde und/oder solches, das speziell dafür Drehzahl empfohlen wird von Evolution Power Tools Ltd. Wenn diese Maschine mit einem geeigneten Wechselstrom Sägeblatt ausgerüstet ist, kann diese Maschine verwendet werden zum Schneiden von:...
www.evolutionpowertools.com (1.14) Heben Sie alle Warnungen und ELEKTRISCHE SICHERHEIT Anweisungen für eine spätere Einsichtnahme auf. Diese Maschine ist mit dem für den Der in den Warnungen enthaltene Begriff ausgewiesenen Markt passenden angeformten „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Ihr Stecker und Netzkabel ausgerüstet. Wenn das netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein oder Ihr batteriebetriebenes (schnurloses)
Page 30
www.evolutionpowertools.com c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von die bei entsprechenden Bedingungen Regen oder Nässe fern. Wasser, das in ein verwendet wird, verringert Personenschäden. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Risiko Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, dass sich eines Stromschlags. d) Zweckentfremden Sie das Netzkabel der Schalter in der Stellung AUS befindet, nicht.
Page 31
www.evolutionpowertools.com b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, (2.6) dessen Ein/Aus-Schalter defekt ist. Ein 5) Allgemeine Warnungen für Elektrowerkzeuge [Kundendienst] Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von ausschalten lässt, ist gefährlich und muss einem qualifizierten Techniker warten, repariert werden.
www.evolutionpowertools.com (2.8) immer einen Anschlag oder eine WARNUNG: Der Betrieb jeder Gehrungssäge gerade Kantenführung. Dadurch wird kann zur Folge haben, dass Fremdkörper in die Schnittgenauigkeit verbessert und die Ihre Augen geschleudert werden; dies kann Wahrscheinlichkeit verringert, dass das in schweren Augenschäden resultieren. Vor Sägeblatt klemmt.
Page 33
www.evolutionpowertools.com 1. Wenn sich das Sägeblatt in dem sich c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder anschalten wollen, richten schließenden Sägespalt stark verhakt oder Sie das Sägeblatt in der Schnittfuge verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft mittig aus und vergewissern sich, dass die schlägt die Säge zur Bedienperson hin zurück.
Page 34
www.evolutionpowertools.com (3.4) Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und WARNUNG: vergewissern Sie sich, dass sie frei beweglich Wenn irgendwelche Teile ist und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen fehlen, bedienen Sie Ihre Maschine erst, wenn weder das Sägeblatt noch andere Teile berührt. die fehlenden Teile wieder angebracht sind. i) Überprüfen Sie die Funktion der Wird diese Vorschrift nicht beachtet, könnte dies Feder für die untere Schutzhaube.
Zusätzlich zu den mit dieser Maschine Objekte. Packen Sie sie vorsichtig aus. mitgelieferten Standardpositionen sind auch Nehmen Sie die Maschine zusammen mit dem folgende Zubehörteile im Evolution Online- mitgelieferten Zubehör aus der Verpackung Shop unter www.evolutionpowertools.com heraus. Prüfen Sie die Maschine sorgfältig, oder von Ihrem Händler vor Ort erhältlich.
Page 37
www.evolutionpowertools.com PARTS DIAGRAM Parts Diagrams can also be downloaded from www.evolutionpowertools.com...
Page 38
Sie das Netzkabel nicht. (<5.1) MONTIEREN ODER DEMONTIEREN EINES SÄGEBLATTS WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich originale Evolution-Sägeblätter oder Sägeblätter, die von Evolution zugelassen sind, die für diese Maschine entwickelt wurden. Achten Sie darauf, dass die Höchstdrehzahl des Sägeblatts mit der Maschine kompatibel ist. WARNUNG: Führen Sie diese Tätigkeit nur durch, wenn die...
Page 39
www.evolutionpowertools.com SÄGEBLATTMONTAGE: • Stellen Sie sicher, dass sich der Schneidkopf in seiner oberen Position befindet. • Lösen Sie die Flügelschraube, die den Nabenschutz sichert, und drehen sie den Schutz nach oben, um die Nabe der Maschine offenzulegen. (Abb. 1) • Drücken Sie den Nabenarretierknopf, um die Nabe zu arretieren.
Page 40
www.evolutionpowertools.com MONTAGE SCHNEIDKOPFWEG Einstellung des Schneidkopfwegs nach unten Um zu verhindern, dass das Sägeblatt mit irgendeinem Teil des Metallsockels der Maschine in Kontakt kommt, kann der Verfahrweg nach unten des Schneidkopfs eingestellt werden. Senken Sie den Schneidkopf und prüfen Sie auf möglichen Kontakt des Sägeblatts mit dem Maschinensockel.
Page 41
www.evolutionpowertools.com UMSETZEN DER HINTEREN SPANNBACKE Die hintere Spannbacke kann vom Maschinensockel entfernt und umgesetzt werden. (Abb. 8) Zum Umsetzen: • Entfernen Sie die zwei (2) M10 Innensechskantschrauben und die zugehörigen Unterlegscheiben. • Umsetzen der hinteren Spannbacke gibt es zwei (2) mögliche Positionen auf Grund der drei (3) Gewindebohrungen im ABB.
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE • Winkel sollten umgedreht eingeklemmt werden, so dass die Spitze des Querschnitts ganz oben ist. (5.3) SCHNEIDEN • Schalten Sie den Motor ein, wenn sich der Schneidkopf in der oberen Position befindet, und lassen Sie ihn die volle Drehzahl erreichen. •...
Page 43
www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Versuchen Sie nicht zu reinigen, indem Sie spitze Gegenstände durch die Öffnungen in den Gehäuseteilen etc. des Geräts stecken. Die Belüftungsöffnungen des Geräts sollten mit trockener Pressluft gereinigt werden. (6.2) Bei übermäßigem Funkenflug kann sich Schmutz im Motor angesammelt haben oder sind die Kohlebürsten verschlissen.
Page 44
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des von dieser Erklärung behandelten Produkts ist: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, UK Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben alle relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere einschlägige Richtlinien wie unten angegeben erfüllt.
Page 47
FRANÇAIS Traduction de manuels d’instruction d’origine...
Page 48
www.evolutionpowertools.com TABLE DES MATIERES English Page 02 Deutsch Seite 22 Français Page 46 日本語 ページ 70 Nederlands Pagina 92 INTRODUCTION Page 49 Garantie Page 49 Etiquettes et symboles Page 52 Utilisations normales de cet outil électrique Page 52 PRECAUTIONS DE SECURITE Page 50 Sécurité...
Page 49
La votre service d’assistance, dont le numéro peut garantie ne s’applique pas aux outils ou aux être trouvé sur le site de Evolution Power Tools. éléments qui ont été modifiés d’une façon Nous disposons de plusieurs services d’assistance ou d’une autre, ou assujettis à...
Page 50
www.evolutionpowertools.com CARACTÉRISTIQUES CAPACITÉ DE COUPE MÉTRIQUE IMPÉRIALE Acier doux Plaque (épaisseur de coupe optimale) 1/8” Tube carré à 90° (en acier doux) 120 x 120mm 4-3/4 x 4-3/4” Tube carré à 45° (en acier doux) 89 x 89mm 3-1/2 x 3-1/2” Rectangle Tube à...
Page 51
étiquettes de signalisation et/ou d’instructions référence suivants :: BS EN ISO 5349-1:2001 manquent ou sont endommagées. Contactez et BS EN ISO 5349-2:2002 Evolution Power Tools pour recevoir des • De nombreux facteurs peuvent influencer étiquettes de remplacement. le niveau réel de vibrations pendant Note : Tous ou certains des symboles suivants l’utilisation tel que l’état des surfaces usinés,...
Page 52
CET OUTIL ELECTRIQUE Volts ATTENTION : Cet outil est une tronçonneuse manuelle pour l’acier conçue pour une utilisation avec des lames Evolution. Ampères N’utilisez que des accessoires conçus pour cet outil et/ou des accessoires recommandés spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd.
Page 53
www.evolutionpowertools.com (1.14) Gardez tous les avertissements et toutes les SECURITE ELECTRIQUE instructions de sécurité pour pouvoir vous y Cette machine est équipée de la fiche moulée reporter. et du câble électrique adéquats pour le Le terme “Outil électrique” mentionné dans les marché...
Page 54
www.evolutionpowertools.com L’eau qui pénètre dans un outil électrique Le fait de porter l’outil avec un doigt sur augmente le risque de décharge électrique. l’interrupteur ou de brancher un outil d) Ne maltraitez pas le câble électrique. électrique dont l’interrupteur est sur la position N’utilisez jamais le câble électrique pour marche est susceptible de provoquer des transporter, tirer ou débrancher l’outil.
Page 55
www.evolutionpowertools.com (2.7) De telles mesures de sécurité préventives CONSEIL CONCERNANT LA SANTE réduisent le risque d’un démarrage intempestif de l’outil. ATTENTION : d) Rangez les outils électriques que vous Des particules de poussières n’utilisez pas hors de portée des enfants peuvent être émises lors de l’utilisation de et ne permettez pas aux personnes qui ne cet outil.
Page 56
www.evolutionpowertools.com (2.8) g) Utilisez toujours des lames de la ATTENTION : bonne dimension et de la bonne forme L’utilisation de n’importe d’alésage (diamant ou rond). Les lames quel outil électrique peut projeter des objets qui ne correspondent pas à l’équipement sur étrangers vers vos yeux, ce qui pourrait avoir lequel elles sont montées tourneront de façon pour conséquence des accidents oculaires...
Page 57
www.evolutionpowertools.com (3.3) Si les réglages de la lame changent pendant Le retour de lame est la conséquence d’une une coupe, la lame peut se bloquer et un mauvaise utilisation de la scie et/ou d’une retour de lame peut se produire. f) N’utilisez pas de lames émoussées ou mauvaise procédure d’utilisation et/ou de endommagées.
Page 58
www.evolutionpowertools.com Une lame non protégée et en roue libre déplacera la scie vers l’arrière, coupant tout sur son passage. Prenez conscience du temps d’arrêt complet de la lame après que le bouton de marche ait été relâché. (3.4) ATTENTION : Si un élément est manquant, n’utilisez pas l’outil avant que les éléments manquants aient été...
Page 59
Jeu de balais carbone Accessoires supplémentaires En plus des éléments standards fournis avec cet outil, les accessoires suivants sont disponibles auprès de la boutique en ligne d’Evolution à l’adresse suivante : www.evolutionpowertools.com ou auprès de votre distributeur. (4.4) Description N° de réference 355mm (14”)
Page 60
www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA SCIE CIRCULAIRE 355mm (14”) FURY 2 1. Protection de lame inférieure 2. Pince étau pivotante avant 3. Chaîne de verrouillage 4. Protection de lame supérieure 5. Protection de mandrin 6. Pince étau mobile arrière...
Page 61
www.evolutionpowertools.com PARTS DIAGRAM Parts Diagrams can also be downloaded from www.evolutionpowertools.com...
Page 62
INSTALLATION ou RETRAIT D’UNE LAME. ATTENTION : N’utilisez que des lames Evolution d’origine ou des lames approuvées par Evolution et conçues pour cet outil. Assurez-vous que la vitesse maximum de la lame est compatible avec celle de l’outil. ATTENTION : Ne réalisez cette opération qu’une fois l’outil...
Page 63
www.evolutionpowertools.com INSTALLATION DE LA LAME : • Assurez-vous que la tête de coupe est en position haute. • Relâchez les vis à ailettes qui maintiennent la protection du mandrin et tournez la protection vers le haut pour laisser apparaitre le mandrin. (Fig. 1) •...
Page 64
www.evolutionpowertools.com MONTAGE PARCOURS DE LA TÊTE DE COUPE Réglage du parcours vers le bas de la tête de coupe Afin d’empêcher que la lame entre en contact avec un élément quelconque de la base métallique de l’outil, le parcours de la tête de coupe vers le bas put être ajusté.
Page 65
www.evolutionpowertools.com REPOSITIONNEMENT DE LA PINCE ETAU ARRIERE La pince étau arrière peut être retirée de la base de l’outil et repositionnée. (Fig.8) Pour la repositionner : • Retirez les deux (2) vis à tête creuse M10 et les joints associés. •...
Page 66
www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN (5.3) REALISATION D’UNE COUPE • La tête de coupe en position haute, démarrez l’outil et laissez- le atteindre sa vitesse maximale. • Baissez lentement la tête de coupe. • Introduisez doucement la lame dans le matériau, en appuyant doucement au début pour empêcher la lame de s’accrocher.
Page 67
www.evolutionpowertools.com (6.2) Un trop grand nombre d’ é tincelles peut être une indication de la présence de poussières dans le moteur ou d’usure des balais carbone. (6.3) VERIFICATION ET REMPLACEMENT DES BALAIS CARBONE • Débranchez l’outil du secteur. • Placez l’outil sur une surface plate et stable. •...
Page 68
DECLARATION DE CONFORMITE CE Le fabricant du produit décrit dans la présente Déclaration est: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR. Le fabricant déclare par les présentes que l’outil décrit dans la présente déclaration répond aux dispositions de la Directive relative au machines et autres directives appropriées, telles que décrites...
Page 93
NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 94
www.evolutionpowertools.com INHOUDSOPGAVE English Page 02 Deutsch Seite 22 Français Page 46 日本語 ページ 70 Nederlands Pagina 92 INLEIDING Page 95 Garantie Seite 95 Labels en symbolen Page 96 Beoogd gebruik van dit elektrisch gereedschap Pagina 96 VEILIGHEIDSVOORZORGEN Page 99 Elektrische veiligheid Page 99 Gebruik buitenshuis Page 99...
U kunt ook de QR-code in de niet volledig) bladen, cutters, boren, beitels of A4-folder met een Smart Phone scannen. peddels enz. Evolution Power Tools zal in geen Hierdoor kunt u de garantieperiode van geval aansprakelijk zijn voor verlies of schade...
Page 96
www.evolutionpowertools.com GEGEVENS ZAAGCAPACITEIT METRIC IMPERIAL Mild Steel Plate (Optimal Cutting dikte) 1/8” Vierkante buis op 90° (zacht staal) 120 x 120mm 4-3/4 x 4-3/4” Vierkante buis op 45° (zacht staal) 89 x 89mm 3-1/2 x 3-1/2” Rechthoek buis op 90° (zacht staal) 95 x 180mm 3-3/4 x 7-1/8”...
/ of beïnvloeden bijv. de conditie en oriëntatie instructielabels ontbreken of beschadigd zijn. van werkoppervlakken en het type en de Neem contact op met Evolution Power Tools conditie van de gebruikte machine. Vóór voor vervangende labels. elk gebruik dienen dergelijke factoren te worden beoordeeld en waar mogelijk N.B.: Alle of sommige van de volgende...
Evolution bladen. Gebruik alleen accessoires die zijn ontworpen voor gebruik in deze Hertz machine en/of die die specifiek worden aanbevolen door Evolution Power Tools Ltd. Snelheid Indien voorzien van een geschikt blad kan deze machine worden gebruikt voor het zagen van:...
www.evolutionpowertools.com (1.14) De term “elektrisch gereedschap” in de ELEKTRISCHE VEILIGHEID waarschuwingen heeft betrekking op uw Deze machine is voorzien van een correct op stroom werkende (met snoer) elektrische aangegoten stekker en netsnoer voor gereedschap of op accu werkende (zonder de aangegeven markt. Als het snoer snoer) elektrische gereedschap.
Page 100
www.evolutionpowertools.com c) Elektrisch gereedschap niet blootstellen c) Voorkom onbedoeld starten. aan regen of natte omstandigheden. Water Controleer of de schakelaar in de uit- stand staat alvorens aan te sluiten op dat in elektrisch gereedschap komt zal het stroomvoorziening en/of accupakket, het risico van elektrische schok vergroten.
Page 101
www.evolutionpowertools.com (2.6) Elk elektrisch gereedschap dat niet met de 5) Veiligheidswaarschuwingen schakelaar kan worden geregeld is gevaarlijk voor algemeen elektrisch en moet worden gerepareerd. c) Neem de stekker van het elektrische gereedschap [Service] gereedschap uit de contactdoos en/ a) Laat uw elektrische gereedschap of het accupakket van het elektrische een servicebeurt geven door een gereedschap alvorens aanpassingen aan...
www.evolutionpowertools.com U dient altijd: e) Houd het elektrische gereedschap vast via geïsoleerde grepen tijdens de • uitvoering van een operatie waarbij het in een goedgeventileerde ruimte te werken. • zaaggereedschap in contact kan komen met goedgekeurde veiligheidsapparatuur met verborgen bedrading of zijn eigen te werken, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen om microscopische deeltjes te filteren.
Page 103
www.evolutionpowertools.com (3.2) of de zaag naar achteren te trekken terwijl Oorzaken en voorkomen van de bladen in beweging zijn, anders kan terugslag door de operator: een terugslag optreden. Onderzoek en neem stappen ter correctie om de oorzaak van Terugslag is een plotselinge reactie op het vastlopen van het blad op te heffen.
www.evolutionpowertools.com i) Controleer de werking van de veer van (4.1) de onderste beschermkap. Wanneer de OPSTARTEN - UITPAKKEN beschermkap en de veer niet goed werken, Let op: Deze verpakking bevat scherpe moeten zij vóór gebruik een servicebeurt voorwerpen. Wees voorzichtig bij het hebben.
Page 105
(4.3) AANVULLENDE ACCESSOIRES Behalve de met deze machine meegeleverde standaardartikelen zijn ook de volgende artikelen verkrijgbaar uit de Evolution onlineshop op www.evolutionpowertools.com of bij uw lokale verkoper. (4.4) BESCHRIJVING N° de réference 355mm (14”) DIAMOND355 Diamond Blade...
Page 106
www.evolutionpowertools.com OVERZICHT VAN DE FURY 2 355 mm (14”) KAPZAAG 1. Onderste bladbescherming 2. Voorkant zwenkklembek 3. Vergrendelingsketting 4. Bovenste bladbescherming 5. Hoofdas-bescherming 6. Verplaatsbare klembek achter...
Page 107
www.evolutionpowertools.com PARTS DIAGRAM Parts Diagrams can also be downloaded from www.evolutionpowertools.com...
Page 108
(<5.1) INSTALLEREN OF VERWIJDEREN VAN EEN BLAD WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele Evolution bladen of door Evolution goedgekeurde bladen die zijn ontworpen voor deze machine Controleer of het maximale toerental van het blad compatibel is met de machine. WAARSCHUWING : Voer deze operatie alleen uit terwijl de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Page 109
www.evolutionpowertools.com BLADINSTALLATIE: • Controleer of de zaagkop in zijn hoogste stand staat. • Draai de vleugelschroef die de hoofdasbescherming vastzet los en draai de bescherming omhoog zodat de hoofdas van de machine vrijkomt. (Fig. 1) • Zet de hoofdasvergrendeling vast door op de hoofdasknop te drukken.
Page 110
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY ZAAGKOPBEWEGING Aanpassing neerwaartse zaagkopbeweging Om te voorkomen dat het blad in contact komt met enig deel van de metaalbasis van de machine kan de neerwaartse beweging van de zaagkop worden aangepast. Breng de zaagkop omlaag en controleer op enig contact van het blad met de basis van de machine.
www.evolutionpowertools.com Verplaatsen: • Verwijder de twee (2) M10 inbuskopschroeven en alle bijbehorende sluitringen. • Verplaats de achterste klembek; door de drie (3) beschikbare openingen met schroefdraad in de basis van de machine zijn er twee (2) mogelijke posities beschikbaar. • Zet de inbuskopschroef in hun nieuwe serviceposities.
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY (5.3) EEN INSNIJDING MAKEN • Met de zaagkop in de bovenste positie de motor inschakelen en laat hem op vol bedrijfstoerental komen. • Laat de zaagkop voorzichtig omlaag komen. • Breng het blad langzaam in het materiaal, in het begin met behulp van lichte druk om te voorkomen dat het blad grijpt.
www.evolutionpowertools.com (6.2) Excessieve vonkenvorming kan wijzen op de aanwezigheid van vuil in de motor of versleten koolborstels. (6.3) CONTROLE VAN BORSTELS EN/OF VERVANGING • Trek de stekker van de machine uit het stopcontact. • Plaats de machine op een horizontale, stevige ondergrond. •...
De fabrikant van het product dat wordt gedekt door deze verklaring is: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante voorwaarden van de Richtlijn voor Machines en andere passende richtlijnen zoals hieronder beschreven.
Need help?
Do you have a question about the FURY2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers