Blaupunkt MS30BT Owner's Manual

Blaupunkt MS30BT Owner's Manual

Bluetooth cd-mp3 player with usb and fm
Hide thumbs Also See for MS30BT:

Advertisement

MS30BT
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Príručka vlastníka
Használati útmutató
Bluetooth CD-MP3 player with USB and FM
Mikrowieża CD-MP3 z USB i radiem FM
Přehrávač Bluetooth CD-MP3 s portem USB a rádiem FM
Bluetooth CD-MP3 prehrávač s USB a FM
CD-/MP3-lejátszó Bluetooth és USB funkcióval, illetve FM-rádióval

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt MS30BT

  • Page 1 MS30BT Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Príručka vlastníka Használati útmutató Bluetooth CD-MP3 player with USB and FM Mikrowieża CD-MP3 z USB i radiem FM Přehrávač Bluetooth CD-MP3 s portem USB a rádiem FM Bluetooth CD-MP3 prehrávač s USB a FM...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    MS30BT Thanks for your purchase of our product. Please read through this manual before making connections and operating this product. Retain this manual for future reference. Features: Compatible withCD,MP3,CD-R,CD-RW,etc. USB playback Full function remote FM radio Bluetooth for audio steaming playback function Note: The player is not compatible with all disc;...
  • Page 4: Important Notes

    MS30BT Important Notes This safety and operating instruction should be retained for future reference. a.The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. b.Do not install the product in the following areas: a).Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
  • Page 5 MS30BT 11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
  • Page 6: Important Note

    MS30BT - Install all batteries correctly, + and – as marked on the apparatus. - Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.) - Remove batteries when the unit is not used for a long time.
  • Page 7: Compact Disc Maintenance

    MS30BT 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply.
  • Page 8: Environmental Information

    MS30BT NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European community. Your products is designed an manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 9 MS30BT Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference. What you have in the packaging. 1 x main unit 2 x satellite speaker 1 x remote control 1 x 3.5mm to 3.5mm stereo audio cable...
  • Page 10 MS30BT Rear panel 13. Satellite speaker 14. Speaker output terminal 15. Audio out (RCA type) 16. FM antenna socket Remote control...
  • Page 11 MS30BT 1.Standby 2.Digits button 3-4. Volume +/- 5. Previous/next/fast-forward/fast-rewind button 6. Pause 7. A-B 8. CD/USB mode 9. Source 10. Random 11. Search 12. Program 13. Intro 14. Memory 15. Loudness 16-17. FM frequency manual +/- 18-21. Treble & bass adjustment 22.
  • Page 12 MS30BT Please check if the power source is correspond to the rating voltage spec which locates on the back panel of main unit. If it does not matching, please consult to your dealer or service center. Insert the attached AC power plug into the wall outlet in order to get the power. The front panel power LED will light on in red color when the power is ready.
  • Page 13 MS30BT Sound equalizer: press the EQ button to switch the playing equalizer mode between ROCK-Classic-POP-Jazz-EQ off. Loudness: press the “ LOUDNESS” button to enhance the bass level. Selection by digits button Fast select the relative track in CD and USB playback mode after key-in the relative digits number from remote control;...
  • Page 14 MS30BT You can also achieve the play and pause, stop, mute, repeat and random, track selection by previous & next or digit button, EQ, fast-forward and fast-rewind function etc. during CD playback. Please reference the general operation part on this manual.
  • Page 15 The unit only can pair and work with one Bluetooth device in one time. Please quit the current Bluetooth pairing before pair with other device, otherwise the “ BP MS30BT” will not show on the device list. Line in/AUX IN/MP3 link operation In order to wire playback the music from other player or source, please follow up below operation.
  • Page 16 MS30BT Specification Power source: AC 110-240V, 50/60 Hz CD compatible: CD/CD-R-RW/MP3 FM frequency: 87.5-108.0 MHz USB rating: 5V, 500mA, 2.0 version, supported up to 32GB storage device Bluetooth: V2.1+EDR, within 10 meters for operation. RMS output power: 2 x 20W Audio S/N: 80dB Treble &...
  • Page 17: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    MS30BT Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji przed wykonaniem połączeń i obsługą tego produktu. Należy zachować instrukcję do użytku w przyszłości. Cechy: Zgodne formaty płyt: CD, MP3, CD-R, CD-RW itd. Odtwarzanie z pamięci USB Pełne zdalne sterowanie...
  • Page 18: Ważne Informacje

    MS30BT Ważne informacje -Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. -Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka.
  • Page 19 MS30BT elektrycznych, ponieważ grozi to wybuchem pożaru lub porażeniem prądem elektrycznym. 10.Wentylacja — urządzenie musi być poprawnie wentylowane. Nie wolno ustawiać urządzenia na łóżku, sofie lub podobnych powierzchniach. Nie wolno przykrywać urządzenia obrusami, serwetkami, gazetami itd. 11.Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń...
  • Page 20 MS30BT kabla zasilania z gniazdka zasilania lub z urządzenia. Gniazdko sieciowe lub wejście kabla zasilania do urządzenia muszą być zawsze dostępne w trakcie używania produktu. 25.Urządzenie powinno się ustawić w pobliżu gniazdka sieciowego lub przedłużacza i w taki sposób, aby zawsze było dostępne.
  • Page 21 MS30BT 6.Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm. 7.Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz, ani nie należy stawiaćna nim przedmiotów wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
  • Page 22 MS30BT UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 23 MS30BT Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji. Należy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Zawartość opakowania Jednostka główna 1 szt. Głośniki satelitarne 2 szt. Pilot zdalnego sterowania 1 szt. Stereofoniczny kabel audio cinch-3,5 mm 1 szt.
  • Page 24 MS30BT Panel tylny 13. Głośnik satelitarny 14. Wyjścia głośników 15. Wyjście sygnału audio (cinch) 16. Gniazdo anteny FM Pilot zdalnego sterowania...
  • Page 25 MS30BT 1.Gotowość 2.Przyciski numeryczne 3-4. Głośność +/– 5. Przycisk poprzedniego/następnego/szybkiego przewijanie do przodu i do tyłu 6. Pauza 7. A-B 8. Tryb CD/USB 9. Źródło sygnału 10. Losowo 11. Szukaj 12. Program 13. Początek ścieżki 14. Pamięć 15. Podbicie tonów niskich 16–17.
  • Page 26 MS30BT Należy upewnić się, że napięcie zasilania sieci odpowiada wartości napięcia oznaczonej na panelu tylnym jednostki głównej. Jeśli jest inne, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym. Podłącz dostarczoną wtyczkę do elektrycznego gniazdka ściennego w celi zasilania jednostki głównej. Po pomyślnym podłączeniu zasilania na panelu przednim jednostki głównej włączy się...
  • Page 27 MS30BT Korektor graficzny: naciśnij przycisk EQ, aby przełączyć się tryb korektora graficznego: ROCK, Classic, POP, Jazz, korektor wyłączony. Podbicie tonów niskich: naciśnij przycisk LOUDNESS, aby podbić tony niskie. Wybór przyciskami numerycznymi Można szybko wybrać żądaną ścieżkę w trybie odtwarzania CD lub USB, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne na pilocie.
  • Page 28 MS30BT Tworzenie własnej listy odtwarzania (funkcja dostępna tylko dla płyt CD, maks. 9 ścieżek) W trybie odtwarzania CD naciśnij przycisk PROG, aby rozpocząć programowanie. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „P- - C- -”; naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać ścieżkę do zaprogramowania. Naciśnij przycisk 10+, aby wybrać ścieżkę...
  • Page 29 Zasięg roboczy interfejsu Bluetooth wynosi 10 metrów (bez przeszkód między urządzeniami). Mikrowieża może zostać skojarzona i być połączona tylko z jednym urządzeniem Bluetooth na raz. Przed próbą parowania z innym urządzeniem Bluetooth należy anulować bieżące parowanie, gdyż w innym wypadku urządzenie „BP MS30BT” nie pojawi się na liście urządzeń.
  • Page 30 MS30BT Obsługa wejścia liniowego/AUX IN/połączenia MP3 Wykonaj poniższe czynności, aby odtwarzać muzykę z innego odtwarzacza lub źródła muzyki. Podłącz jeden koniec dostarczonego stereofonicznego kabla 3,5 mm-3,5 mm do gniazda wejściowego AUX IN (3,5 mm) na panelu przednim urządzenia, a drugi koniec z wtyczką...
  • Page 31 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N- Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email:...
  • Page 32 MS30BT...
  • Page 33: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    MS30BT Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Přečtěte si prosím důkladně tento návod před použitím přístroje a uchovejte si jej pro pozdější použití. Funkce: Kompatibilní s CD,MP3,CD-R, CD-RW Přehrávání z USB Dálkové ovládání FMrádio Bluetoothaudiostreamingpřehrávaní Upozornění:Tento přehrávač není kompatibilní se všemi CD.Některé CD nejdou přehrát z důvodu jejich zašpinění...
  • Page 34: Důležitá Upozornění

    MS30BT Důležitá upozornění Tyto bezpečnostní a provozní pokyny uchovejte pro budoucí použití. a. Přístroj nesmí být vystaven vodě a umístěn ve vlhkém prostředí (např. v koupelně). b. Výrobek by neměl být umístěn: a).na místech vystavených přímému slunečnímu záření nebo v blízkosti topných těles.
  • Page 35 MS30BT elektrickým proudem. Nikdy nelijte jakoukoli tekutinu jakéhokoliv druhu na výrobek ani do výrobku. Neumisťujte jakýkoli předmět obsahující tekutinu na povrch výrobku (např. váza, sklenička s vodou apod.). 14.Čištění – před čištěním odpojte výrobek z elektrické zásuvky. Prach z přístroje odstraňujte suchým hadříkem.
  • Page 36 MS30BT Bluetooth®název ilogo jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a její použití je zatížené licencí.Ostatní obchodní známky a jména jsou vlastněny jejich vlastníky. ERP2 - (EnergyRelatedProducts)poznámka Tento výrobek je ve shodě s ecodesignem a požadavky 2. stupně (EC)1275/2008provádějící Nařízení...
  • Page 37 MS30BT Neumisťujte tento přístroj na vlhkém prostředí, vlhkost bude mít vliv na životnost elektrických komponent. Pokud systém bezprostředně přemístíte z chladného do teplého prostředí, nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř přehrávače. Pokud k tomu dojde, systém může být poškozen a nebude fungovat správně.
  • Page 38 MS30BT POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená to, že výrobek podléhá...
  • Page 39 MS30BT Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje. Dříve, než jej začnete používat, si pečlivě přečtěte tuto příručku. Příručku si uschovejte pro případnou budoucí potřebu. Obsah balení: Hlavní jednotka, 1 ks Satelitní reproduktor, 2 ks Dálkový ovladač, 1 ks Audiokabel s konektory velikosti 3,5 mm, 1 ks Anténa FM, 1 ks...
  • Page 40 MS30BT Zadní panel Satelitní reproduktor 14. Výstupní svorka pro reproduktor Zvukový výstup (typ RCA) 16. Konektor antény FM Dálkový ovladač...
  • Page 41 MS30BT Pohotovostní režim Číselná tlačítka 3-4. Hlasitost +/- Tlačítka předchozí/další/rychlé přetáčení vpřed/rychlé přetáčení zpět Pauza Režim CD/USB Zdroj Náhodné přehrávání Vyhledávání Programování Ukázka Paměť Zesílení basů 16-17. Ruční ladění frekvence FM +/- 18-21. Nastavení výšek a basů Opakování Stop Přehrávání...
  • Page 42 MS30BT Zkontrolujte, zda napájecí zdroj odpovídá jmenovitému napětí, které je uvedeno na zadním panelu hlavní jednotky. Pokud nikoli, obraťte se na prodejce nebo servisní středisko. Zapojte dodaný napájecí kabel k elektrické zásuvce. Jakmile je k dispozici napájení, rozsvítí se červeně indikátor napájení na předním panelu.
  • Page 43 MS30BT Ekvalizér: Stiskem tlačítka EQ se přepíná režim ekvalizéru mezi následujícími možnostmi: ROCK-Classic-POP-Jazz-EQ off (ROCK – Klasika – POP – Jazz – Ekvalizér vypnutý). Zesílení basů: Stiskem tlačítka „LOUDNESS“ je možné zesílit úroveň basů. Výběr pomocí číselných tlačítek Rychlý výběr příslušné stopy při přehrávání z disku CD a paměťového zařízení...
  • Page 44 MS30BT Vytvoření vlastního playlistu (funkce je k dispozici pouze pro disky ve formátu CD, naprogramovat lze nejvýše 9 stop) V režimu přehrávání disku CD stiskem tlačítka Program zahajte postup programování. Na displeji se zobrazí „P- - C- -“. Pomocí číselných tlačítek vyberte stopu, kterou chcete naprogramovat.
  • Page 45 Nejlepší provozní vzdálenost funkce Bluetooth je do 10 metrů bez jakékoli překážky mezi ovladačem a přístrojem. Přístroj je možné pro přehrávání spárovat pouze s jedním zařízením Bluetooth. Před spárováním s jiným zařízením je nutné zrušit spárování s aktuálním zařízením. V opačném případě se „BP MS30BT“ nezobrazí v seznamu zařízení.
  • Page 46 MS30BT Použití linkového vstupu/AUX IN/MP3 Link Chcete-li k přístroji připojit jiný přehrávač nebo zvukový zdroj, postupujte následujícím způsobem. Jeden konec dodaného audiokabelu (se stereofonními konektory velikosti 3,5 mm) připojte ke zdířce AUX IN (3,5 mm, stereo) na předním panelu hlavní jednotky a druhý...
  • Page 47 MS30BT 4. Šum na pozadí při poslechu rozhlasového vysílání. Úplně vysuňte anténu FM a pokuste se upravit její směr. Přesuňte přístroj k oknu. Nalaďte k poslechu jinou stanici. 5. Přerušovaný zvuk při přehrávání pomocí Bluetooth. Zkuste přesunout zařízení Bluetooth blíže k přístroji.
  • Page 48 MS30BT...
  • Page 49: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    MS30BT Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Prečítajte si prosím dôkladne tento návod pred použitím prístroja a uchovajte si ho pre neskoršie použitie. Funkcie: Kompatibilný s CD, MP3, CD-R, CD-RW Prehrávanie z USB diaľkové ovládanie FM rádio Bluetooth audio streaming prehrávanie Upozornenie: Tento prehrávač...
  • Page 50 MS30BT Vyberte na svém zařízení Bluetooth hudbu, kterou chcete poslouchat a spusťte její přehrávání. Zvuk bude reprodukován z reproduktorového systému. Stiskem tlačítka „Následující/předchozí“ lze vybrat stopu. Pomocí tlačítka „Play/Pause“ (Přehrávání/pauza) je možné ovládat přehrávání resp. pauzu. Poznámka: Některé zařízení se mohou spárovat a připojit okamžitě. U jiných může tento proces trvat delší...
  • Page 51: Dôležité Upozornenie

    MS30BT Dôležité upozornenie Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny uschovajte pre budúce použitie. a. Prístroj nesmie byť vystavený vode a umiestnený vo vlhkom prostredí (napr. v kúpeľni). b. Výrobok by nemal byť umiestnený: a) .na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v blízkosti vykurovacích telies.
  • Page 52 MS30BT výrobku. Neumiestňujte akýkoľvek predmet obsahujúci tekutinu na povrch výrobku (napr. Váza, pohár s vodou a pod.). 14.Čistenie – pred čistením odpojte výrobok z elektrickej zásuvky. Prach z prístroja odstraňujte suchou handričkou. Ak chcete používať aerosólové čistiace spreje, nestriekajte priamo na výrobok;...
  • Page 53: Dôležité Upozornenia

    MS30BT Bluetooth® názov i logo sú registrované obchodné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a jej použitie je zaťažené licenciou. Ostatné obchodné známky a mená sú vlastnené ich vlastníkmi. ERP2 - (Energy Related Products) poznámka Tento výrobok je v zhode s EcoDesign a požiadavky 2. stupňa (EC) 1275/2008 vykonávajúci Nariadenie EÚ...
  • Page 54 MS30BT Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Predmety naplnené kvapalinami, ako sú napr. Vázy, nesmú byť umiestnené na prístroji. Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, neumiestňujte toto zariadenie na horúcich miestach, nevystavujte ho dažďu, vlhkosti alebo prachu.
  • Page 55 MS30BT POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a znovu použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutej odpadovej nádoby uvedený na výrobku, znamená to, že výrobok podlieha smernici EU 2002/96 / ES.
  • Page 56 MS30BT Ďakujeme, že ste si zakúpili náš výrobok. Prečítajte si túto príručku pozorne predtým, ako ho začnete používať. Uschovajte si túto príručku pre prípad, že ju budete potrebovať v budúcnosti. Čo sa nachádza v balení 1 x hlavná jednotka 2 x satelitný reproduktor 1 x diaľkový...
  • Page 57 MS30BT Zadný panel 13. Satelitný reproduktor 14. Výstupný terminál reproduktora 15. Audio výstup (Typ RCA) 16. Zásuvka pre anténu FM Diaľkový ovládač...
  • Page 58 MS30BT 1.Pohotovostný režim 2.Číslicové tlačidlá 3. – 4. Hlasitosť +/- 5. Tlačidlá predchádzajúci/nasledujúci/rýchle prechádzanie dopredu/rýchle prechádzanie dozadu 6. Pozastaviť 7. A – B 8. CD/USB (Režim CD/USB) 9. Source (Zdroj) 10. Random (Náhodné poradie) 11. Search (Vyhľadať) 12. Prog (Program) 13.
  • Page 59 MS30BT Skontrolujte, či zdroj napájania je v súlade so špecifikáciou napätia, ktorá sa nachádza na zadnej strane hlavnej jednotky. Ak nie sú v súlade, obráťte sa na vášho dílera alebo servisné stredisko. Zapojte dodanú zástrčku do elektrickej zásuvky, aby ste zaistili napájanie.
  • Page 60 MS30BT Zvukový ekvalizér: stlačením tlačidla EQ prepínate medzi režimami ekvalizéra ROCK-Classic-POP-Jazz-EQ vypnutý. Loudness: stlačením tlačidla LOUDNESS zvýrazníte basy. Výber pomocou číslicových tlačidiel Stlačením príslušných číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači môžete rýchlo navoliť želanú skladbu v režime prehrávania CD alebo USB.
  • Page 61 MS30BT Vytvorte si svoj vlastný zoznam skladieb (funkcia je k dispozícii len pre disk CD, max. 9 naprogramovaných skladieb) V režime prehrávania disku CD stlačte tlačidlo PROG, čím spustíte programovanie. Na displeji sa zobrazí P- - C- -, pomocou číslicových tlačidiel vyberte skladbu, ktorú...
  • Page 62 Optimálna vzdialenosť pre používanie funkcie Bluetooth je do 10 metrov a bez akýchkoľvek prekážok na spojnici medzi oboma zariadeniami. Jednotka sa môže spárovať a spustiť prehrávanie len z jedného zariadenia súčasne. Predtým, ako spárujete ďalšie zariadenie USB ukončite aktuálne párovanie Bluetooth, inak sa BP MS30BT na zozname zariadení neobjaví.
  • Page 63 MS30BT Prevádzka v režime Line in/AUX IN/MP3 Link Ak chcete spustiť prehrávanie hudby z iného prehrávača alebo zdroja, postupujte podľa nasledovných pokynov. Použite dodaný zvukový kábel (stereo konektor 3,5 mm na 3,5 mm) a jeden koniec zapojte do konektora AUX IN (typ stereo 3,5 mm) na prednom paneli hlavnej jednotky, a ďalší...
  • Page 64 MS30BT 5. Prerušovaný zvuk počas prehrávania Bluetooth. Skúste presunúť zariadenie Bluetooth bližšie k jednotke. Vypnite funkciu Bluetooth a znovu vykonajte párovanie. 6. Diaľkové ovládanie nefunguje správne. Diaľkové ovládanie smerujte čo najbližšie na snímač diaľkového ovládania. Vymeňte batérie za nové, príčinou môžu byť slabé batérie.
  • Page 65 MS30BT...
  • Page 66 MS30BT...
  • Page 67 MS30BT...
  • Page 68 MS30BT...
  • Page 69 MS30BT...
  • Page 70 MS30BT...
  • Page 71 MS30BT...
  • Page 72 MS30BT Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta, kérjük, figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet a készülék használata előtt. Tartsa meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. A csomag tartalma 1 x főegység 2 x különálló hangszóró 1 x távvezérlő 1 x 3,5 mm – 3,5 mm audiokábel 1 x FM-antenna 1 x felhasználói kézikönyv...
  • Page 73 MS30BT Hátlap 13. Különálló hangszórók 14. Hangszórókimenet csatlakozója 15. Audiokimenet (RCA típusú) 16. FM-antenna aljzata Távvezérlő...
  • Page 74 MS30BT 1. Készenlét 2. Számgombok 3-4. Hangerő +/- 5. Előző/következő/előretekerés/visszatekerés gomb 6. Szünet 7. A-B 8. CD/USB üzemmód 9. Forrás 10. Véletlenszerű 11. Keresés 12. Program 13. Bemutató 14. Memória 15. Hangosság 16-17. FM-frekvencia manuális állítása (+/-) 18-21. Magas és mély hangszín állítása 22.
  • Page 75 MS30BT Ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e a készülék hátlapján feltüntetett feszültségi előírásoknak. Ha nem felel meg, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. A készülék áram alá helyezéséhez csatlakoztassa a mellékelt váltóáramú tápkábel csatlakozóját a fali aljzathoz. Az előlapon lévő LED pirosan kezd világítani, ha a tápellátás megfelelő.
  • Page 76 MS30BT Hangszínszabályozás: Az EQ gomb megnyomásával válthat a különböző hangszínek (Rock, Klasszikus, Pop, Jazz, EQ ki) között. Hangosság: Nyomja meg a LOUDNESS gombot a mély hangszín (basszus) növeléséhez. Kiválasztás a számgombokkal CD- vagy USB-lejátszási üzemmódban a zeneszámok gyors kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot a távvezérlőn.
  • Page 77 MS30BT Saját lejátszási lista készítése (ez a funkció csak CD formátumú lemezek esetében érhető el, és legfeljebb 9 zeneszám programozható be) CD-lejátszási üzemmódban nyomja meg a program gombot a programozás elkezdéséhez. A kijelzőn megjelenik a „P- - C- -” felirat, ekkor a számgombokkal válassza ki a beprogramozni kívánt zeneszámokat.
  • Page 78 és kivitelek miatt. A Bluetooth hatótávolsága 10 méter (akadályok nélkül). A készülék egyszerre csak egy Bluetooth-eszközhöz tud csatlakozni. Mielőtt másik eszközt párosítana, lépjen ki a jelenlegi Bluetooth-párosításból, ellenkező esetben a „BP MS30BT” lehetőség nem jelenik meg az eszközök listáján.
  • Page 79 MS30BT Line in/AUX IN/MP3 link üzemmód használata Másik lejátszóról vagy forrásból történő vezetékes zenelejátszáshoz kövesse az alábbi lépéseket. A mellékelt audiokábel (3,5 mm – 3,5 mm-es sztereó csatlakozó) egyik végét csatlakoztassa a készülék előlapján lévő AUX IN jack (3,5 mm-es, sztereó típusú) bemenetbe, a másik végét pedig a külső...
  • Page 80 MS30BT 4. Háttérzaj hallható FM-rádió lejátszása közben. Húzza ki teljesen az FM-antennát, és állítsa be az antenna irányát. Helyezze a készüléket ablak mellé. Próbáljon áthangolni egy másik FM-állomásra. 5. Szakaszos hang Bluetooth-lejátszás közben. Próbálja meg közelebb helyezni a Bluetooth eszközt a készülékhez.

Table of Contents