Blaupunkt MS7BT Owner's Manual

Bluetooth cd-mp3 player with fm and usb
Table of Contents
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przed Rozpoczęciem Pracy
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Преди Да Започнете Работа
  • Enne Töö Alustamist
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Prieš Pradedant Darbą
  • Pred Začetkom Dela

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za upotrebu
Bluetooth CD-MP3 player with FM and USB
Instrucțiune de deservire
Инструкция за употреба
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcijos
Užívateľská príručka
MS7BT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt MS7BT

  • Page 1 MS7BT Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Bluetooth CD-MP3 player with FM and USB...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5: Before Operation

    NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 7 Many thanks to purchase our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference. Control locations 1—eject button; 2—display; 3-- stop; 4—power on/off; 5—previous / channel -; 6—next / channel +; 7—USB port;...
  • Page 8 Remote control battery installation Open up the battery door and insert 1 x AAA battery(included) into the compartment; please make sure the polarity of battery will aim and correspond to the positive and negative engraved symbol in the compartment. Then close the battery door. Notes: a.
  • Page 9 Bluetooth device list on your device. 2. Select “ BP MS7BT” for pairing; In Bluetooth mode, when the blue and red color LED is light on alternately, that is means the unit ready for pairing; and only the blue LED is light on and flare after the pair with other device successfully; Both of the blue and red LED will light on and flare during music playback.
  • Page 10 AUX IN/line in/MP3 link and headphone operation In order to wire connection and playback the music from other player or source, please follow up below operation. 1. Using the supplied audio cable( 3.5mm stereo to RCA) connect the LINE IN jack(RCA type) on rear panel of main unit, and the another 3.5mm stereo connector connect with line-out or headphone jack of outsourcing player.Then switch to LINE IN mode by pressing the source button.
  • Page 11: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 12 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 13 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 30 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 14: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Płyty CD wyłącznie z cyfrowym dźwiękiem audio. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
  • Page 15 Dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zapoznanie się z nią przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zachowaj instrukcję do wykorzystania jej w przyszłości. Lokalizacja elementów sterowania 1—przycisk otwierania pokrywy CD; 2—wyświetlacz; 3—przycisk stop; 4—wł./wył. zasilania; 5—poprzedni / kanał -; 6—następny / kanał...
  • Page 16 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania Otwórz drzwiczki komory baterii i włóż 1 baterię AAA (w zestawie); upewnij się, że polaryzacja baterii będzie odpowiadać dodatniemu i ujemnemu symbolowi wygrawerowanemu w komorze. Następnie zamknij drzwiczki komory baterii. Uwagi: a. Odległość robocza pilota wynosi 7 metrów bez przeszkód pomiędzy pilotem a jednostką główną. Podczas pracy pilota należy kierować...
  • Page 17 Włącz funkcję Bluetooth w urzadzeniu zewnętrznym i rozpocznij wyszukiwanie dostępnych urządzeń Bluetooth (zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia zewnętrznego), a następnie sprawdź listę gotowych do sparowania urządzeń Bluetooth. 2. Wybierz "BP MS7BT" do parowania; 3. W zewnętrznym urządzeniu Bluetooth wybierz i odtwarzaj muzykę, a następnie dźwięk będzie odtwarzany za pomocą...
  • Page 18 Zakres działania Bluetooth wynosi 10 metrów bez przeszkód pomiędzy urządzeniami. c. Urządzenie może być sparowane i działać tylko z jednym urządzeniem Bluetooth. d. Rozłącz bieżące parowanie Bluetooth przed parowaniem z innym urządzeniem, w przeciwnym razie "BP MS7BT" nie pojawi się na liście urządzeń gotowych do sparowania.
  • Page 19: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 20 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 21: Před Uvedením Do Provozu

    POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 22 Bluetooth® název i logo jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a její použití je zatížené licencí. Ostatní obchodní známky a jména jsou vlastněny jejich vlastníky.
  • Page 23 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku. Uchovejte si jí pro budoucí použití. Umístění ovládacích prvků 1. tlačítko pro otevření krytu CD; 2. zobrazení; 3. tlačítko STOP; 4. zap. / vyp.; 5. předchozí / kanál -; 6.
  • Page 24 Instalace baterie do dálkového ovladače Otevřete dvířka prostoru pro baterie a vložte 1 baterii AAA (je součástí balení); ujistěte se, že polarita baterie odpovídá kladným a záporným symbolům vyrytým pod ní. Potom zavřete dvířka prostoru pro baterie. POZOR: a. Pracovní vzdálenost dálkového ovladače je 7 metrů bez překážek mezi dálkovým ovládáním a hlavní jednotkou. Při ovládání dálkový...
  • Page 25 Provozní dosah bluetooth je 10 metrů bez jakýchkoliv překážek mezi zařízeními. c. Zařízení lze spárovat a pracovat pouze s jedním zařízením bluetooth. d. Před spárováním s jiným zařízením odpojte současné párování bluetooth, jinak se "BP MS7BT" nezobrazí v seznamu zařízení připravených k párování.
  • Page 26 Práce s režimem LINE IN(AUX IN) Chcete-li připojit a přehrávat hudbu z jiného přehrávače nebo zdroje, postupujte takto: 1. Pomocí dodaného audio kabelu (3,5 mm stereo - RCA) připojte konektor LINE IN (typ RCA) na zadním panelu hlavní jednotky a druhý 3,5 mm stereo konektor připojte ke konektoru výstupu zdířky nebo sluchátek externího přehrávače. Zvolte režim LINE IN stisknutím tlačítka zdroje.
  • Page 27: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 28 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 29 B. CD len s digitálnym audio zvukom Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 30 Bluetooth® názov i logo sú registrované obchodné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a jej použitie je zaťažené licenciou. Ostatné obchodné známky a mená sú vlastnené ich vlastníkmi.
  • Page 31 Täname meie toote ostmise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Säilitage juhend tulevikus kasutamiseks. Juhtelementide asetus 1—CD salve katte avamise nupp; 2—kuvar; 3—stopp nupp; 4—Toite sisse/välja lülitus; 5—eelmine / kanal -; 6—järgmine/ kanal +; 7—USB port;...
  • Page 32 Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamine Avage patareikambri kate ja sisestage 1 AAA patarei (komplektis); veenduge, et patarei polaarsus oleks kambrisse graveeritud pluss ja miinus sümbolitega kooskõlas. Seejärel sulgege patareikambri kate. Märkused: a. Kaugjuhtimispuldi tööulatus on puldi ja peaüksuse vaheliste tõkete puudumisel 7 meetrit. Töötamise ajal tuleb pult suunata kuvari vasakus nurgas paikneva anduri suunas.
  • Page 33 Bluetooth toimekaugus on seadmete vahel tõkete puudumise korral 10 meetrit. c. Seadme võib paarida ja töötab ainult ühe Bluetooth seadmega. d. Enne teise seadmega paarimist katkestage jooksev Bluetooth paarimine, vastasel juhul "BP MS7BT" paarimiseks valmis seadmete loendisse ei ilmu.
  • Page 34 Režiimi LINE IN teenindamine (AUX IN) Teiselt mängijalt või muust allikast muusika ühendamiseks ja esitamiseks sooritage alltoodud sammud: 1. Ühendage kaasasolev audiokaabel (3,5 mm stereo - RCA) peaseadme tagapaneelil paikneva LINE IN (tüüp RCA) pesaga ja teine stereoühendus 3,5 mm välise mängija liiniväljundi või kuularipesaga. Vajutades allika nuppu valige LINE IN režiim. 2.
  • Page 35: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 36 A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 37 Csak digitális audióval lemezek. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Felelős fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 38 A készülék fel van szerelve akkumulátorral ami megfelel a 2013/56/EK európai irányelv követelményeinek. Ne dobja az elemet a normál háztartási szeméttel. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell. Ne dobja a terméket a normál háztartási szeméttel. Információk a környezetvédelemről A csomag csak a szükséges elemeket tartalmaz.
  • Page 39 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. Vezérlőelemek elhelyezése 1— CD fedélnyitó gomb; 2—kijelző; 3—stop gomb; 4—be-/kikapcsoló gomb; 5—előző / rádióállomás -; 6—következő / rádióállomás +; 7—USB-aljzat ;...
  • Page 40 Távirányító elemének behelyezése Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezzen be 1 db. AAA elemet (a készlet tartalmazza); ügyeljen arra, hogy az elemek pólusai megfeleljenek az elemtartóban dombornyomott szimbólumoknak. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét. Megjegyzések: a. A távirányító működési távolsága 7 méter (készülékek közötti akadály nélkül). A távirányítót használat közben irányítsa a kijelző...
  • Page 41 A Bluetooth működési távolsága akadályok nélkül max. 10 méter. c. A készüléket egyszerre egy Bluetooth készülékkel lehet párosítani. d. Egy másik készülékkel való csatlakozás előtt szüntesse meg az aktuális Bluetooth kapcsolatot. Ellenkező esetben a „BP MS7BT” nem fog megjelenni a csatlakoztatható készülékek listáján.
  • Page 42 LINE IN funkció használata (AUX IN) Egyéb lejátszóról történő zenelejátszáshoz az alábbi lépéseket hajtsa végre: 1. A készlet részét képező audió kábel (3,5 mm sztereó - RCA) egyik végét csatlakoztassa a készülék hátsó panelén található LINE IN aljzathoz, a másik, 3,5 mm-es sztereó végződést pedig csatlakoztassa a külső készülék vezetékes kimenetéhez vagy fejhallgató...
  • Page 43: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 44 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 45 CD isključivo s digitalnim audio zvukom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
  • Page 46 Vlasnik zaštitnog znaka i logotipa Bluetooth® je tvrtka Bluetooth SIG, Inc. USA. Upotreba tih znakova i logotipa podliježe licenciji. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u vlasništvu određenih vlasnika. Zahvaljujemo na kupnji našeg proizvoda, molimo Vas da pažljivo pročitate i upoznate se s ovim uputama prije nego počnete s korištenjem uređaja.
  • Page 47 Umetanje baterije u daljinski upravljač Otvorite poklopac pretinca za bateriju i umetnite 1 AAA bateriju (w kompletu); provjerite poklapa li se polaritet baterije s dodatnim i negativnim simbolom otisnutim na pretincu. Zatim zatvorite poklopac pretinca za baterije. Napomene: a. Radna udaljenost daljinskog upravljača iznosi 7 metara bez prepreka između upravljača i glavne jedinice. Daljinski upravljač uperite u senzor koji se nalazi u lijevom kutu zaslona.
  • Page 48 Domet Bluetootha iznosi 10 metara bez prepreka između uređaja. c. Uređaj se može povezivati i raditi samo s jednim Bluetooth uređajem. d. Prekinite trenutnu Bluetooth vezu prije povezivanja s drugim uređajem, u suprotnom se „BP MS7BT“ neće pojaviti na spisku uređaja spremnih za povezivanje.
  • Page 49 Korištenje LINE IN režima (AUX IN) Da biste priključili i reproducirali glazbu na vanjskom playeru ili izvoru, postupajte prema sljedećim uputama: 1. Pomoću priloženog audio kabela (3,5 mm stereo - RCA) priključite LINE IN utičnicu (tip RCA) na stražnjem panelu glavnog uređaja, a drugi 3,5 mm stereo utikač...
  • Page 50 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 51 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 52 Discuri CD exclusiv cu sunet audio digital. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 53 Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul local de colectare a deșeurilor electrice și electronice. Respectați reglementările locale. Nu aruncați acest produs împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a produsului vechi va preveni potențialele consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană.
  • Page 54 Vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru, citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. Păstrați instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Localizarea elementelor de control 1—buton pentru deschiderea capacului CD; 2—ecran de afișare; 3—buton stop; 4—por./opr. alimentare; 5—înapoi / canal -; 6—înainte / canal +;...
  • Page 55 Instalarea bateriei telecomenzii Deschideți capacul compartimentului pentru baterie și introduceți 1 baterie AAA (inclusă în set); asigurați-vă că polaritatea bateriei va corespunde simbolurilor pozitive și negative gravate în compartiment. Apoi, închideți capacul compartimentului pentru baterii. Note: a. Distanța de lucru a telecomenzii este de 7 metri fără obstacole între telecomandă și unitatea principală. Când acționați telecomanda, vizați senzorul situat în colțul din stânga al ecranului de afișare.
  • Page 56 Aparatul poate și cuplat și poate funcționa doar cu un singur dispozitiv Bluetooth. d. Opriți cuplarea Bluetooth curentă înainte de cuplarea cu un alt dispozitiv, în caz contrar "BP MS7BT" nu va fi afișat pe lista dispozitivelor gata de cuplat.
  • Page 57 Utilizarea modului LINE IN (AUX IN) Pentru a conecta și reda muzica de la un alt player sau sursă, realizați următorii pași: 1. Cu ajutorul cablului audio (3,5 mm stereo - RCA) furnizat conectați mufa LINE IN (tip RCA) la panoul din spate al unității principale, iar celălalt port stereo 3,5 mm conectați-l la ieșirea liniară...
  • Page 58: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 59 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 60: Преди Да Започнете Работа

    ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 61 Устройството е оборудвано с с батерии, които са част от европейска директива 2013/56/ЕС. Не изхвърляйте батериите заедно с битови отпадъци. Запознайте се с изискванията на местната система за събиране на батерии, тъй като правилната употреба на стария продукт ще предотврати потенциални негативни последствия за околната среда и човешкото...
  • Page 62 Благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. Моля, прочетете внимателно тази инструкция и се запознайте със съдържанието й, преди да използвате устройството. Съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1—бутон за отваряне на CD устройството; 2—дисплей; 3—бутон стоп; 4—вкл./изкл.
  • Page 63 Инсталиране на батерията на дистанционното управление Отворете капака на отделението за батерията и поставете 1 батерия от тип AAA (включена в комплекта); уверете се, че полярността на батерията съответства на положителните и отрицателните символи, гравирани в камерата. След това затворете капака на отделението за батерията. Забележки: a.
  • Page 64 Поставяне на батерията в дистанционното управление Отворете капака на гнездото и поставете 1 батерия AAA. Проверете поляризацията на батерията по гравираните символи в гнездото на батерията. След това затворете капака на гнездото. Забележки: а. Работният обхват на дистанционното управление възлиза на 7 метра (без препятствия между устройствата). Насочете дистанционното...
  • Page 65 1. Натиснете няколкократно бутона за избор на източник, за да преминете в режим Bluetooth, върху дисплея ще се покаже "BT". Включете функция Bluetooth във външното устройство и намерете достъпните устройства Bluetooth (запознайте се с инструкцията за обслужване на външното устройство), след което проверете списъка с готовите за сдвояване устройства Bluetooth. 2. Изберете "BP MS7BT" за сдвояване;...
  • Page 66 в. Устройството може да бъде сдвоено и да работи само с едно Bluetooth устройство. г. Разединете текущата Bluetooth връзка преди сдвояване с друго устройство, в противен случай "BP MS7BT" няма да се появи в списъка на устройствата, готови за сдвояване.
  • Page 67 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 68 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 69 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 70 Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και τα συστήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά. Αν πάνω στη συσκευή υπάρχει το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου, αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από τις προβλέψεις της ευρωπαϊκή οδηγίας 2012/19/ΕΕ. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τις απατήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης...
  • Page 71 Ευχαριστούμε για αγορά του προϊόντος μας, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν να αρχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Διατηρήστε τις οδηγίες χρήσης για πιθανή μελλοντική χρήση. Τοποθεσία εξαρτημάτων ελέγχου 1—κάλυμμα ανοίγματος του καλύμματος CD. 2—οθόνη. 3—κουμπί stop. 4—ON/OFF τροφοδοσίας 5—προηγούμενο/επόμενο...
  • Page 72 Συναρμολόγηση της μπαταρία του τηλεχειριστηριού Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης για μπαταρίες και βάλτε α μπαταρίες τύπου AA ( στο σετ)· επιβεβαιωθείτε ότι η διάταξη των μπαταριών είναι συμβατή με τα σύμβολα θετικής και αρνητικής πόλωσης που είναι επιγεγραμμένα μέσα στη θήκη. Στη συνέχεια κλείστε...
  • Page 73 1. Πατήστε πολλές φορές το κουμπί επιλογής της πηγής και στη οθόνη προβάλλεται η προειδοποίηση "ΒΤ". Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην εξωτερική συσκευή και αναζητήστε τις διαθέσιμες συσκευές Bluetooth (εξοικειωθείτε με τις οδηγίες χρήσης της εξωτερικής συσκευής) και στη συνέχεια ελέγξτε τις διαθέσιμες συσκευές Bluetooth στον κατάλογο. 2. Επιλέξτε το "BP MS7BT" για σύνδεση.
  • Page 74 β. Το φάσμα λειτουργίας Bluetooth είναι 10 μέτρα χωρίς εμπόδιαμεταξλυ των συσκευών. γ. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί και να συνεργαστεί με μια συσκευή Bluetooth ταυτόχρονα. δ. Αποσυνδέστε τη σύνδεση Bluetooth πριν από σύνδεση με άλλη συσκευή, αντίθετα η συσκευή "BP MS7BT" μην εμφανιστεί στην λίστα συνδέσεων.
  • Page 75 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 76 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 77: Enne Töö Alustamist

    CD plaadid ainult digitaalse audioheliga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. Z O.O.
  • Page 78 Täname meie toote ostmise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Säilitage juhend tulevikus kasutamiseks. Juhtelementide asetus 1—CD salve katte avamise nupp; 2—kuvar; 3—stopp nupp; 4—Toite sisse/välja lülitus; 5—eelmine / kanal -; 6—järgmine/ kanal +; 7—USB port;...
  • Page 79 Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamine Avage patareikambri kate ja sisestage 1 AAA patarei (komplektis); veenduge, et patarei polaarsus oleks kambrisse graveeritud pluss ja miinus sümbolitega kooskõlas. Seejärel sulgege patareikambri kate. Märkused: a. Kaugjuhtimispuldi tööulatus on puldi ja peaüksuse vaheliste tõkete puudumisel 7 meetrit. Töötamise ajal tuleb pult suunata kuvari vasakus nurgas paikneva anduri suunas.
  • Page 80 Bluetooth toimekaugus on seadmete vahel tõkete puudumise korral 10 meetrit. c. Seadme võib paarida ja töötab ainult ühe Bluetooth seadmega. d. Enne teise seadmega paarimist katkestage jooksev Bluetooth paarimine, vastasel juhul "BP MS7BT" paarimiseks valmis seadmete loendisse ei ilmu.
  • Page 81 Režiimi LINE IN teenindamine (AUX IN) Teiselt mängijalt või muust allikast muusika ühendamiseks ja esitamiseks sooritage alltoodud sammud: 1. Ühendage kaasasolev audiokaabel (3,5 mm stereo - RCA) peaseadme tagapaneelil paikneva LINE IN (tüüp RCA) pesaga ja teine stereoühendus 3,5 mm välise mängija liiniväljundi või kuularipesaga. Vajutades allika nuppu valige LINE IN režiim. 2.
  • Page 82: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 83 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 84: Prieš Pradedant Darbą

    CD diskai tiktai su skaitmeniniu audio garso įrašu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
  • Page 85 Bluetooth® prekės ženklai ir logotipai priklauso įmonei Bluetooth SIG, Inc. JAV. Šių ženklų ir logotipų naudojimas pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems savininkams.
  • Page 86 Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir susipažinkite su ja prieš pradedant naudoti įrenginį. Išsaugokite instrukciją ateičiai. Valdymo elementų įrengimas 1—mygtukas CD dangtelio atidarymui; 2—displėjus; 3—sustabdymo mygtukas; 4—įj./išj. maitinimą; 5—ankstesnis / kanalas -; 6—sekantis / kanalas +; 7—USB prievadas;...
  • Page 87 Nuotolinio valdymo pultelio baterijos įdėjimas Atidarykite baterijos kameros dangtelį ir įdėkite 1 AAA bateriją (esančią komplekte); įsitikinkite, kad baterijos poliškumas atitinka kameroje išgraviruotą teigiamą ir neigiamą simbolį. Po to uždarykite baterijos kameros dangtelį. Pastabos: a. Nuotolinio valdymo pultelio darbinis atstumas tai 7 metrai be jokių kliūčių tarp nuotolinio valdymo pultelio ir pagrindinio įrenginio.
  • Page 88 Bluetooth veikimo diapazonas - 10 metrų be kliūčių tarp įrenginių. c. Įrenginys gali būti suporuotas ir gali veikti tik su vienu Bluetooth įrenginiu. d. Prieš poruodami su kitu įrenginiu, atjunkite esamą Bluetooth poravimą, kitaip "BP MS7BT" nebus rodomas paruoštų suporavimui įrenginių sąraše.
  • Page 89 LINE IN režimo naudojimas (AUX IN) Norėdami prisijungti ir atkurti muziką iš kito grotuvo ar šaltinio, atlikite šiuos žingsnius: 1. Naudodami komplektuojamą garso kabelį (3,5 mm stereo - RCA) prijunkite pagrindinio įrenginio galiniame skydelyje esantį LINE IN (RCA tipo) lizdą, o kitą 3,5 mm stereo jungtį prijunkite prie išorinio grotuvo linijinės išvesties arba ausinių lizdo. Pasirinkite LINE IN režimą...
  • Page 90 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 91 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 92: Pred Začetkom Dela

    POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 93 Podatki za varovanje okolja Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi trije elementi embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitna plast). Naprava je izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo.
  • Page 94 Täname meie toote ostmise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Säilitage juhend tulevikus kasutamiseks. Juhtelementide asetus 1—CD salve katte avamise nupp; 2—kuvar; 3—stopp nupp; 4—Toite sisse/välja lülitus; 5—eelmine / kanal -; 6—järgmine/ kanal +; 7—USB port;...
  • Page 95 Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamine Avage patareikambri kate ja sisestage 1 AAA patarei (komplektis); veenduge, et patarei polaarsus oleks kambrisse graveeritud pluss ja miinus sümbolitega kooskõlas. Seejärel sulgege patareikambri kate. Märkused: a. Kaugjuhtimispuldi tööulatus on puldi ja peaüksuse vaheliste tõkete puudumisel 7 meetrit. Töötamise ajal tuleb pult suunata kuvari vasakus nurgas paikneva anduri suunas.
  • Page 96 Bluetooth toimekaugus on seadmete vahel tõkete puudumise korral 10 meetrit. c. Seadme võib paarida ja töötab ainult ühe Bluetooth seadmega. d. Enne teise seadmega paarimist katkestage jooksev Bluetooth paarimine, vastasel juhul "BP MS7BT" paarimiseks valmis seadmete loendisse ei ilmu.
  • Page 97 Režiimi LINE IN teenindamine (AUX IN) Teiselt mängijalt või muust allikast muusika ühendamiseks ja esitamiseks sooritage alltoodud sammud: 1. Ühendage kaasasolev audiokaabel (3,5 mm stereo - RCA) peaseadme tagapaneelil paikneva LINE IN (tüüp RCA) pesaga ja teine stereoühendus 3,5 mm välise mängija liiniväljundi või kuularipesaga. Vajutades allika nuppu valige LINE IN režiim. 2.

Table of Contents