1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warran- 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
• Use detergents, softeners and supplements suitable for automatic washing ma- chines only. • Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package. • The product must be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent.
1.4 Package information • Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. 1.5 Disposing of the waste product •...
2 Installation 2.2 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging Refer to the nearest Authorised Service Agent for reinforcement. Remove the packaging reinforcement installation of the product. To make the product ready by pulling the ribbon. for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before...
2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P) CAUTION: Ensure that the cold and hot water connections are made correctly when installing the NOTE : product.
• The hose should be attached to a height of at least WARNING: Do not use any tools to loosen the 40 cm, and 100 cm at most. lock nuts. Otherwise, they will get damaged. • In case the hose is elevated after laying it on the 2.7 Electrical connection floor level or close to the ground (less than 40 cm Connect the product to a grounded outlet protected...
3 Preparation process. • Do not use detergent in excess of the amount 3.1 Sorting the laundry recommended on the detergent package. • Sort laundry according to type of fabric, colour, and 3.4 Initial use degree of soiling and allowable water temperature. Before starting to use the product, make sure that •...
Using softeners Pour the softener into the softener compartment of the detergent drawer. • Do not exceed the (>max<) level marking in the softener compartment. • If the softener has lost its fluidity, dilute it with water before putting it in the detergent drawer. Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: •...
Page 10
Using gel and tablet detergent Clothes Apply the following instructions when using tablet, gel Colours and similar detergents. (Recommended temperature range • If the gel detergent thickness is fluidal and your based on soiling level: cold -40 °C) machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash Powder and liquid detergents recommended for colours can be used...
• Delicate 20° then select the No Spin function with the help of Spin You can wash your delicate clothes in this programme. Speed Adjustment button. Press Start / Pause button. It washes with a gentler action without any interim spins compared to the Synthetics programme.
4.10 Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause button. Select the required auxiliary functions before starting Program resumes. Water is drained, laundry is spun and the program.
4.11 Starting the programme do this, the change you are going to make must be in a step after the running programme step. If the change Press Start / Pause button to start the programme. is not compatible, relevant lights will flash for 3 times. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on.
5 Maintenance and cleaning 4.16 Canceling the programme To cancel the programme, turn the Programme Service life of the product extends and frequently Selection knob to select another programme. Previous faced problems decrease if cleaned at regular intervals. programme will be canceled. End / Cancel light will 5.1 Cleaning the detergent drawer flash continuously to notify that the programme has Clean the detergent drawer at regular intervals (every...
After every washing check that no foreign substance is 3 Take out the filters on the flat ends of the water left in the drum. intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. 4 Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand.
Page 18
Discharging the water when the product does not a Place a large container in front of the filter to catch have an emergency draining hose: water from the filter. b Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter.
6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMY 51222 PTYB3 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. *Press the Start / Pause / Cancel button. •Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
1 Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva. 1.1 Opća sigurnost • Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe čije tjelesne, osjetne ili mentalne sposobnosti nisu potpuno razvijene ili kojima nedostaje iskustva i znanja pod uvjetom da imaju nadzor ili su naučeni o sigurnoj uporabi proizvoda te rizicima koje on nosi.
• Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, održavanja, čišćenja i popravaka. • Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi . Proizvođač neće biti ovlašteni serviser odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe. • Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, postprodajni servis ili slično kvalificirana osoba (po mogućnosti električar) ili netko koga je uvoznik odredio da bi se izbjegli mogući rizici.
Page 24
1.6 Usklađenost s WEEE Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj proiz- vod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu. Ne odlažite otpad- ne uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servisnog vijeka.
Page 25
3. Stavite poklopce dostavljene u vrećici s Uputama za 3. Otvorite pipe do kraja kad spojite crijevo da biste uporabu u rupe na stražnjoj ploči. (P) provjerili da li voda curi na sastavima. Ako curi, isključite pipu i uklonite vijak. Ponovno pažljivo zategnite vijak nakon provjere brtve.
Page 26
jastučnicu. • Stavite zavjese bez da ih sabijate. Uklonite vješalice za zavjese. • Zakopčajte patentne zatvarače, zašijte labave gumbe i zakrpajte poderane i istrošene dijelove. • Proizvode označene s „perivo u perilici” ili „perivo na ruke” perite samo odgovarajućim programom. •...
Page 27
Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za pranje • Dodajte deterdžent i omekšivač prije pokretanja programa za pranje. • Nikada ne otvarajte ladicu deterdženta dok program pranja radi! • Kad koristite program bez pretpranja, ne stavljajte nikakav deterdžent u odjeljak za pretpranje (odjeljak br.
Page 28
Uporaba tekućih deterdženata Odjeća Ako proizvod sadrži čašicu za tekući deterdžent: Tamne boje • Provjerite jeste li stavili čašicu za tekući deterdžent u (Preporučeni raspon temperature na odjeljak br. 2. temelju razine prljavosti: hladno -40 °C) • Ako je tekući deterdžent izgubio tečnost, razblažite ga vodom prije nego što ga stavite u ladicu za Za jako uprljanu odjeću mogu se koristiti preporučene doze deterdženta u prašku...
Page 29
Uporaba štirke • Dodajte tekuću štirku, štirku u prahu ili boju za tkaninu u pretinac za omekšivač. • Ne koristite omekšivač i štirku zajedno u ciklusu pranja. • Nakon uporabe štirke, obrišite unutrašnjost stroja mokrom i čistom krpom. Uporaba izbjeljivača •...
Page 30
4 Rad s proizvodom 4.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj 4 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge uključeno/isključeno) 5 - Tipke pomoćnih funkcija 2 - Oznaka slijeda programa 6 - Tipka za odgodu početka (na nekim modelima) 3 - Tipka za prilagođavanje temperature 7 - Tipka start/pauza 4.2 Priprema stroja...
Page 31
• Centrifuga + Pumpa pranja koji su podesni za pamuk. stvarna temperatura vode može biti različita od deklarirane temperature Ovaj se program koristi za primjenu dodatnog ciklusa ciklusa. Trajanje programa se može automatski skratiti centrifuge za rublje ili za izbacivanje vode iz stroja. tijekom kasnijih stupnjeva programa ako perete manju Prije uključivanja ovog programa, odaberite željenu količinu rublja (npr.
Page 32
4.9 Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Program Temperatura 60** 0.72 1600 • 40-60 Pamuk Eko 60** 0.63 1600 • 40-60 40** 0.54 1600 • 40-60 2.25 1600 • • • • • • Hladno-90 Pamuk 1.45 1600 • • •...
Page 33
4.10 Izbor dodatnih funkcija je stroj bez vode. Pritisnite tipku "Start/pauza" nakon ovog procesa ako želite izbaciti vodu bez centrifuge. Koristite sljedeće pomoćne funkcije prema vašim Program će se nastaviti i završiti nakon izbacivanja svakodnevnim potrebama. Odaberite potrebne vode. dodatne funkcije prije pokretanja programa. Nadalje, Ako želite staviti na centrifugu rublje koje je u vodi, možete također odabrati ili opozvati dodatne funkcije prilagodite brzinu centrifuge i pritisnite tipku start /...
Page 34
4.11 Uključivanje programa Pritisnite tipku “Start/Pauza” da biste uključili program. 4.13 Napredak programa Upalit će se svjetlo slijeda programa koje prikazuje Napredak programa koji radi se može pratiti na oznaci pokretanje programa. slijeda programa. Na početku svakog koraka programa, odgovarajuća lampica indikatora će se upaliti i svjetlo Ako se nijedan program ne pokrene ili se ne pritisne nijedna tipka u roku od 1 minute tijekom završenog koraka će se isključiti.
5 Održavanje i čišćenje 4.15 Dodavanje ili vađenje rublja Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste prebacili Vijek trajanja proizvoda produžuje se i problemi do kojih vaš stroj na pasivni režim. Svjetlo odgovarajućeg često dolazi smanjuju se ako se redovito čisti. koraka slijeda programa na kome je uređaj prebačen na 5.1 Čišćenje ladice za deterdžent "Pauzu"...
Page 36
5.5 Odljev preostale vode i čišćenje pumpe Nakon svakog pranja pazite da u bubnju ne ostanu strana tijela. filtra Sustav filtara u vašem stroju sprječava ulazak krutih predmeta kao što su gumbi, kovanice i vlakna tkanine te začepljivanje propelera pumpe tijekom izbacivanja vode pranja.
Page 37
Izbacivanje vode kad proizvod nema crijevo za a Stavite veliku posudu ispred filtra da biste sakupili odlijevanje za hitne slučajeve: vodu koja teče iz filtra. b Otpustite filtar pumpe (u smjeru obrnutom od kazaljki na satu) dok voda ne počne istjecati iz njega. Usmjerite vodu koja teče u posudu koju ste stavili ispred filtra.
Udovoljava Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv ili zaštitni znak proizvođača Beko Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela WMY 51222 PTYB3 Nazivni kapacitet (kg) Razred energetske učinkovitosti / Skala od A+++ (najviša učinkovitost ) do D (najniža učinkovitost) Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punom...
7 Rješavanje problema Program se ne pokreće nakon zatvaranja vrata. *Pritisnite gumb početak/pauza/prekid. • Gumb početak/pauza/prekid nije pritisnut.>>> Program se ne može uključiti ili odabrati. Za opoziv • Perilica se prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode itd.). >>> programa okrenite tipku za odabir programa te odaberite drugi program.
Need help?
Do you have a question about the WMY 51222 PTYB3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers