Page 1
Instruction Manual FR-CA Manuel de l'utilisateur ES-LATAM Manual de Instrucciones...
Page 2
Before you go any further, please register your product on the Ecovacs website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
Page 5
25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in a fire. 26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. Ecovacs Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Safety Pod and Remote Control Robot Power Adapter Instruction Manual with Batteries Tether (3) Cleaning Pads WINBOT (1) WINBOT Finishing Cloth Cleaning Solution Extension Cord (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications Model W830 Working Voltage 24V DC Rated Power Remote Control...
Please ensure there is a 15cm (5.9”) clearance between the glass and obstacles in the room like curtains or furniture. WINBOT 8 can clean horizontally mounted glass only using the Direction Control Buttons on the Remote Control. Do not use WINBOT 8 upside down.
If WINBOT is used to clean an outside window, the Safety Pod and Tether MUST be used. If WINBOT 8 is being used to clean an inside window please skip to step 3.6. End A: Robot Power Cord End B: Power Adapter Power Cord...
Page 10
If the length of the power cord restricts WINBOT 8’s movement, a WINBOT Extension Cord can be used. Disconnect End A and End B, and connect them with both ends of the Extension Cord respectively and tighten. Only one Extension Cord can be used when WINBOT 8 is cleaning an outside window.
WINBOT should only be used with WINBOT Cleaning Solution. Using other cleaners significantly reduces WINBOT’s performance and can damage the robot. Spray the upper and lower sides of the After spraying, wipe the bottom of WINBOT 8 Cleaning Pad with the provided WINBOT with the provided Finishing Cloth.
Plug in WINBOT 8 Power ON Move the Power Switch to the “ ” position. WINBOT 8 is powered ON when the Status Indicator Light flashes BLUE. Place on the Glass Place WINBOT 8 on the window at least 10cm (4”) from window corners or other obstacles.
8 or on the Remote Control to begin cleaning. To change Cleaning Modes, Pause WINBOT by pressing the START/PAUSE button on WINBOT 8 or on the Remote Control, then press the “Z” or “N” Cleaning Mode Button on the Remote Control.
WINB OT’s rem oval with the provided Finishing Cloth. Remove the Safety Pod, if used Unplug WINBOT 8 If WINBOT 8 has a problem and the Indicator Light glows RED, it can be reset by pressing the Reset Button on the Remote Control.
4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on WINBOT 8, move the Power Switch to the “ ” position and unplug it from the receptacle. 4.1 Cleaning Pad Turn the robot over and remove the Cleaning Pad. Rinse the Cleaning Pad and allow it to dry completely before re-attaching it to the robot.
GREEN the Back-Up Battery is properly charged. Status Indicator Light WINBOT 8 is powered ON and is ready to be placed on the glass. flashes BLUE Status Indicator Light WINBOT 8 has successfully adhered itself to the glass and is ready glows a continuous BLUE to clean.
Possible Causes Solutions Pause WINBOT 8 by pressing WINBOT 8 is cleaning. When the START/PAUSE button on WINBOT 8 is cleaning, only the the robot or Remote Control. START/PAUSE Button works Other buttons on the Remote on the Remote Control.
Page 18
6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Connect WINBOT 8 to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press START/ PAUSE Button on the robot or on the Remote Control. WINBOT 8 will resume cleaning. Interruption of electricity while B.
Page 20
Félicitation, vous avez acheté un Ecovacs Robotics WINBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
Page 21
Contenu 1. Information de sécurité importante............18 2. Contenu de l'emballage et spécification technique........20 2.1 Contenu de l'emballage................20 2.2 Spécifications..................20 2.3 Diagramme du produit................21 3. Utilisation du Robot..................22 3.1 Notes avant le nettoyage.................22 3.2 Attacher la lingette de nettoyage..............23 3.3 Assemblage de l'adaptateur d'alimentation..........23 3.4 Installation du câble de sécurité...............23 3.5 Placer le boîtier de sécurité..............25 3.6 Vaporiser la solution de nettoyage............25...
1. Information de sécurité importante Lors de l'utilisation d'appareil électrique, des précautions de bases suivante doivent être suivies: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISASTION DE L'APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des enfants sous l'âge de 8 ans ou par toute personne qui ne possède pas les connaissances pour l'utilisation sécuritaire.
Page 23
25. Ne pas incinérer l'appareil même s'il est sévèrement endommagé. Les batteries peuvent exploser si placé dans le feu. 26. L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. Ecovacs Robotics n'est pas responsable pour les dommages ou blessures causés par une utilisation inappropriée. FR-CA...
2. Contenu de l'emballage et spécification technique 2.1 Contenu de l'emballage Boîtier de Télécommande Robot Adaptateur Manuel de avec piles protection et laisse d'alimentation l'utilisateur Chiffon de finition (3) Lingette de Solution de (1) Câble de nettoyage nettoyage WINBOT rallonge WINBOT (1.5m/4’11”) 2.2 Spécifications W830...
2. Contenu de l'emballage et spécification technique 2.3 Diagramme du produit Robot 1. Indice d'état, lumière et bouton 6. Bande de roulement DÉMARRAGE/PAUSE 7. Détecteur de roue 2. Poignée 8. Indice d'état lumineux sous l'appareil 3. Câble d'alimentation 9. Ventilateur 4.
Ne pas utiliser WINBOT 8 en position renversée. WINBOT 8 doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation de produit nettoyant autre que ceux de fabricant WINBOT réduit la performance te peut endommager le robot.
SI WINBOT est utilisé pour le nettoyage de fenêtre extérieure, l'utilisation du boîtier de protection et la laisse sont OBLIGATOIRES. Si WINBOT 8 est utilisé pour nettoyer une fenêtre intérieure, rendez-vous à l'étape 3.6. Extrémité A : Câble d'alimentation du robot Extrémité...
Page 28
Si la longueur du câble d'alimentation restreint le mouvement de WINBOT 8, veuillez utiliser une rallonge WINBOT. Déconnecter l'extrémité A et l'extrémité B, puis connecter avec les deux extrémités respectives de la rallonge puis serrer.
Vaporiser 5 fois le dessus et le dessous de Après avoir appliqué la solution, essuyer le la lingette de nettoyage avec la solution de dessous de WINBOT 8 avec le chiffon de finition fourni. nettoyage WINBOT. FR-CA...
WINBOT 8 est démarré lorsque l'indice de lumière clignote BLEU. Placer sur la vitre Placer WINBOT 8 sur la fenêtre, au moins 10 cm (4'') de distance avec les coins et obstacles. WINBOT 8 est fixé avec succès sur la fenêtre lorsque le statut de l'indice lumineux est BLEU continu.
Pour changer de mode de nettoyage, mettre WINBOT en pause en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE sur WINBOT 8 ou sur la télécommande, puis appuyer sur le bouton de mode de nettoyage « Z » ou « N ».
Débrancher WINBOT 8 Retirer le boîtier de sécurité, si utilisé Si WINBOT 8 est en trouble et l'indice lumineux est rouge, la réinitialisation se fait en appuyant dur le bouton de réinitialisation situé sur la télécommande. FR-CA FR-CA...
4. Maintenance Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien de WINBOT 8, éteindre l'appareil avec le bouton d'alimentation et débrancher le réceptacle. 4.1 Lingette de nettoyage Renverser le robot et retirer la lingette de nettoyage. Rincer la lingette de nettoyage et sécher complètement avant de la replacer sur...
WINBOT 8 ne nettoie pas sans une batterie de secours n'est pas VERT bien chargée. L'indice d'état clignote WINBOT 8 est sous tension (ON) et est prêt à être fixé sur la vitre. BLEU WINBOT 8 est fixé avec succès sur la vitre et est prêt pour son L'indice lumineux est BLEU continu.
Raisons possibles Solutions Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE WINBOT 8 est en nettoyage. sur WINBOT 8 ou sur la Durant le cycle de nettoyage télécommande pour mettre en de WINBOT 8, seul le pause le travail durant le cycle bouton disponible sur la de nettoyage.
Page 36
WINBOT 8. B. Appuyer sur le bouton de RÉINITIALLISATION de la télécommande, puis utiliser les boutons de direction pour diriger WINBOT 8 et éviter la région à problèmes. Nettoyer les quatre détecteurs de bord comme décrit dans Mauvais fonctionnement des la section 4.
Page 37
D. Nettoyer la fenêtre débris sur la fenêtre. irrégulière durant manuellement puis utiliser son cycle de WINBOT 8 par la suite pour le nettoyage. nettoyage régulier. * WINBOT 8 est conçu pour l'utilisation de nettoyage d'entretien sur les fenêtres standards.
Page 38
Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de Ecovacs Robotics www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir WINBOT!
Page 39
Contenu 1. Instrucciones de seguridad importantes..........34 2. Contenido del paquete y especificaciones técnicas........36 2.1 Contenido del paquete................36 2.2 Especificaciones..................36 2.3 Diagrama del producto................37 3. Funcionamiento del robot................38 3.1 Notas antes limpiar..................38 3.2 Colocar la almohadilla de limpieza............39 3.3 Montar adaptador de corriente..............39 3.4 Instalar la correa de seguridad..............39 3.5 Colocar la clavija de seguridad...............41 3.6 Rociar la solución de limpieza..............41...
1. Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este Aparato no está diseñado para ser usado por niños menores de 8 años o cualquier persona que carezca de conocimientos sobre el uso adecuado.
Page 41
25. No incinere el Aparato incluso si presenta un daño grave. La batería puede explotar en el fuego. 26. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de Instrucciones. Ecovacs Robotics no se hace responsable por los daños y perjuicios causados por un uso inadecuado. ES-LATAM...
2. Contenido del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del paquete Clavija y correa de Control remoto y Robot Adaptador de Instructivo baterías seguridad corriente (3) Almohadillas Solución de (1) Cable de Paño de acabado de limpieza limpieza WINBOT extensión WINBOT (1.5m/4’11”) 2.2 Especificaciones Modelo...
2. Contenido del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Luz indicadora del estado y botón de 6. Bandas de rotación INICIO/PAUSA 7. Sensor de la rueda 2. Manija 8. Luz indicadora del estado de la parte inferior 3.
Asegúrese de que haya un espacio libre de 15cm (5.9") entre el vidrio y los obstáculos en la habitación como cortinas o muebles. WINBOT 8 puede limpiar los vidrios colocados de manera horizontal tan solo usando los botones de dirección en el control remoto.
3.3 Montar el adaptador de de limpieza corriente Dé la vuelta a WINBOT 8 y una suavemente la almohadilla de limpieza al velcro. Asegúrese de que la almohadilla se ubique exactamente dentro del área de velcro y no cubra el ventilador ni los sensores de detección de bordes.
Page 46
3. Funcionamiento del Robot Conecte un extremo de la correa de seguridad al extremo A del cable de alimentación del robot y apriete. Conecte los extremos A y B y apriete. Pase el otro extremo de la correa de seguridad alrededor del canal de la clavija de seguridad y apriételo.
Rocíe las partes superior e inferior de la Después de rociar, limpie la parte inferior almohadilla de limpieza con la solución de WINBOT 8 con el paño de acabado proporcionada, 5 veces cada una. proporcionado. ES-LATAM...
AZUL. Coloque en el vidrio Ubique WINBOT 8 en la ventana a por lo menos 10cm (4") de las esquinas o de otros obstáculos. El robot habrá quedado bien colocado cuando la luz indicadora del estado se ilumine en AZUL de manera continua.
No desconecte el robot mientras está limpiando. 3.8 Pausa Ponga en pausa al robot durante la limpieza WINBOT 8 puede moverse hacia adelante, pulsando el botón INICIO/PAUSA en el robot o atrás, izquierda y derecha utilizando los en el control remoto.
Retire la clavija de seguridad, Desconecte el robot si se utiliza Si WINBOT 8 tiene algún problema y la luz indicadora se ilumina en ROJO, es posible restablecerlo pulsando el botón de reinicio en el control remoto. ES-LATAM...
4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y mantenimiento en WINBOT 8, mueva el interruptor de alimentación a la posición “0” y desconéctelo del tomacorriente. 4.1 Almohadilla de limpieza Voltee el robot y retire la almohadilla de limpieza. Enjuague la almohadilla y deje que se seque por completo antes de reinstalarla.
WINBOT 8 está encendido y listo para ser colocado en el vidrio. estado parpadea en AZUL La luz indicadora del WINBOT 8 se ha adherido con éxito al vidrio y está listo para estado se ilumina de limpiar. manera continua en AZUL La luz indicadora del WINBOT 8 tiene un problema.
Los demás INICIO/PAUSA trabaja en el botones del control remoto control remoto. deben funcionar cuando WINBOT 8 está en pausa. El control remoto no está Encienda WINBOT 8. Al mismo El control remoto enlazado con el robot. tiempo, mantenga presionados no funciona WINBOT 8 viene de fábrica...
Page 54
Adaptador y enchufelo al tomacorriente de la pared. Presione el Botón INICIO/PAUSA en el robot o en el Control Remoto y WINBOT 8 reanudará la limpieza. Se interrumpe la electricidad B. En caso de una falla en la mientras WINBOT 8 estaba energía y que las soluciones...
Page 55
D. Limpie la ventana a mano irregular durante la primero y use WINBOT 8 para la limpieza. limpieza regular subsecuente. * WINBOT 8 está diseñado para la limpieza de mantenimiento en las ventanas comunes. El producto NO está...
Need help?
Do you have a question about the WINBOT 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers