Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Empfohlenes Werkzeug und Materialien
    • Lieferumfang
    • Montage des Bootständers
    • Produktüberprüfung
    • Spezifikationen
    • Montage des Propellers, Ruder und Finnen
    • Akku Sicherheitshinweise
    • Einsetzen der Akkupacks
    • Einsetzen der Senderbatterien
    • Senderkontrollen
    • Für den Start

      • Überprüfen der Fernsteuerung
      • Binden
      • Testen des Bootes IM Wasser
    • Tipps zum Fahren

      • Der Schwerpunkt
      • Antriebshöhe
      • Motorpflege
      • Nach dem Fahren
      • Wartung
      • Elektronischer Fahrtenregler
        • Factory Settings
    • Checkliste vor dem Fahren

      • Nach dem Fahren
      • Hilfestellung zur Problemlösung
      • Garantie und Service Informationen
      • Garantie und Service Kontaktinformationen
      • Kundendienstinformationen
      • Impulse
      • Konformitätshinweise für die Europäische Union
  • Français

    • Assemblage du Ber
    • Caractéristiques
    • Contenu
    • Inspection du Produit
    • Introduction
    • Outils Et Matériaux Recommandés
    • Installation de L'hélice, du Gouvernail Et des Dérives
    • Installation du Tube D'antenne
    • Consignes de Sécurité Relatives Aux Batteries
    • Installation des Batteries
    • Installation des Piles de L'émetteur
    • Commandes de L'émetteur
    • Démarrage

      • Vérification du Système Radio
    • Conseils Relatifs À L'utilisation du Bateau

      • Centre de Gravité
      • Hauteur de L'hélice
      • Entretien du Moteur
      • Lorsque Vous Avez Terminé
      • Maintenance
      • Contrôleur Brushless
    • 14 Ans Et Plus. Ceci N'est Pas un Jouet.

      • Affectation
      • Essai de Votre Bateau Sur L'eau
    • Listes de Contrôles Avant la Navigation

      • Après la Navigation
      • Guide de Dépannage
      • Garantie Limitée
      • Informations de Conformité
  • Italiano

    • Attrezzi E Materiali Consigliati
    • Caratteristiche
    • Contenuti
    • Controllo del Prodotto
    • Introduzione
    • Montaggio del Supporto Per lo Scafo
    • Installazione del Tubetto Per L'antenna
    • Installazione DI Elica, Timone E Pinne
    • Installazione Della Batteria
    • Installazione Delle Batterie del Trasmettitore
    • Comandi del Trasmettitore
    • Come Iniziare

      • Controllo del Sistema Radio
      • Collegamento (Binding)
      • Provare la Barca in Acqua
    • Consigli Per la Navigazione

      • Centro DI Gravità
      • Altezza Della Trasmissione
      • Manutenzione del Motore
      • Operazioni Dopo L'utilizzo
      • Manutenzione
      • ESC (Regolatore DI Velocità)
        • Prima Della Navigazione
        • Dopo la Navigazione
    • Lista Controlli

      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
      • Durata Della Garanzia
      • Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea
        • Identifizierung der Komponenten
        • Identification des Composants
      • Identificazione Dei Componenti
        • Ersatzteile
        • Pièces de Rechange
      • Pezzi DI Ricambio
        • Replacement Parts

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
PRB4250B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the impulse 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ProBoat impulse 31

  • Page 1 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente PRB4250B...
  • Page 2: Table Of Contents

    FCC Information ............16 Getting Started Compliance Information for the European Union ..16 Checking the Radio System ........7 Identification of Components ........61 Binding ................ 8 Replacement Parts ............62 Testing Your Boat in the Water ........8 Impulse 31...
  • Page 3: Introduction

    1. Attach the side stand pieces to the end pieces as shown. 2. Use medium CA or epoxy adhesive to secure the side stand pieces to the ends. 3. Allow the adhesive to dry before placing your boat on the stand. Impulse 31...
  • Page 4: Install Propeller, Rudder And Fins

    3. Insert the tube into the grommet, then water line to get the best reception of your transmitter's fit the cap onto the tube. signal. 4. Apply clear tape to the antenna, grommet and hull in the boat to keep the antenna from moving. Impulse 31...
  • Page 5: Installing The Battery Pack(S)

    Transmitter Battery Installation Install 4 AA alkaline batteries into the transmitter, following the instructions provided for your radio system. Impulse 31...
  • Page 6: Transmitter Controls

    The Green LED France. At all other times, the the transmitter. The Green LED will flash twice. transmitter should be in Standard will flash once. mode. Impulse 31...
  • Page 7: Checking The Radio System

    If the receiver is powered on before powering on the transmitter, the receiver will enter failsafe mode, driving the servos to their preset failsafe positions. When the transmitter is powered on, normal control is resumed. Failsafe servo positions are set during binding. Impulse 31...
  • Page 8: Binding

    Always pilot your boat for the wind and or without supervision. water conditions so that the boat does not turn over. Impulse 31...
  • Page 9: Center Of Gravity

    3. Power off the transmitter. 4. Remove the battery from the boat. Always store the boat open (without the hatch and innner liner sealed) or moisture may allow mold and mildew ST. TRIM to grow in the boat. ST. RATE TH. TRIM Impulse 31...
  • Page 10: Maintenance

    NOTICE: Because of its corrosive effects, running RC boats in saltwater is at the discretion of the modeler. Tip: Use paper or cloth to touch the flexshaft. Impulse 31...
  • Page 11 Reverse on the receiver, noting proper polarity. Cutoff voltage High 7. To reprogram, power OFF the ESC and disconnect the Cutoff type Idle battery for 5 seconds, then repeat the steps above. Brake Timing Throttle Curve Logarithmic Impulse 31...
  • Page 12: Before Boating

    Bind plug is not installed correctly Install bind plug and bind boat to transmitter Boat battery/Transmitter battery charge Replace/recharge batteries is too low ESC switch is off Power on ESC switch Impulse 31...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    (LVC) no longer performing Weather conditions might be too cold Postpone until weather is warmer Battery is old, worn out or damaged Replace battery Battery C rating might be too small Use recommended battery Impulse 31...
  • Page 14: Limited Warranty

    Product Support office. any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the Impulse 31...
  • Page 15: Parts Contact Information

    CM18 7NS United Kingdom Germany Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 Service 25337 Elmshorn, Germany service@horizonhobby.de France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France infofrance@horizonhobby.com Impulse 31...
  • Page 16: Fcc Information

    No. HH2012071902 will help to conserve natural resources and ensure that it Product(s): PRB Impulse 31 BL is recycled in a manner that protects human health and (Spektrum DX2E and MR200 the environment. For more information about where you...
  • Page 17 Garantie und Service Kontaktinformation ....30 Für den Start Kundendienstinformationen ........30 Überprüfen der Fernsteuerung ......22 Konformitätshinweise für die Europäische Union ..31 Binden ..............23 Identifizierung der Komponenten ......61 Testen des Bootes im Wasser ........ 23 Ersatzteile ..............62 Impulse 31...
  • Page 18: Einleitung

    Hersteller RC Hobbyprodukte und Sie können sich immer darauf verlassen, dass wir für Sie da sind. Die Marke ProBoat hilft ihnen dabei ihre Passion für Boote in die Realität zu bringen ganz gleich ob sie Anfänger oder Profi sind. Bitte lesen Sie diese Anleitung für Anweisungen zum Betrieb und Wartung.
  • Page 19: Montage Des Propellers, Ruder Und Finnen

    Empfang zu gewährleisten. das Antennenröhrchen. 3. Setzen Sie das Röhrchen in den Halter und die Kappe oben auf. 4. Kleben Sie den Antennenhalter und das Röhrchen mit klaren Klebeband am Rumpf fest, damit sich die Antenne nicht bewegt. Impulse 31...
  • Page 20: Akku Sicherheitshinweise

    Sie die Akkus mit den Klettband auf die eingeklebten Gegenstücke in dem Akkuhalter. Setzen Sie den Kunstoffschlauch auf die Schraube um zu verhindern, dass die Schraube an den Akkupacks scheuert. Einsetzen der Senderbatterien Setzen Sie 4AA Alkaline Batterien folgend den Anweisungen ihres Senders ein. Impulse 31...
  • Page 21: Senderkontrollen

    Sie den Sender gedrückt während Sie den Sender Mode befinden. Zu allen anderen einschalten. Die grüne LED blinkt einschalten. Die grüne LED Zeiten sollte sich der Sender im zwei Mal. blinkt einmal. Standardmode befinden. Impulse 31...
  • Page 22: Für Den Start

    Failsafepositionen. Wird dann der Sender fährt der Empfänger die Servos in die vorprogrammierten eingeschaltet besteht wieder normale Kontrolle. Die Failsafepositionen (normalerweise kein Gas und Lenkung Failsafeservopositionen werden während des Bindens gerade). Sollte der Empfänger vor dem eingestellt. Impulse 31...
  • Page 23: Binden

    Ruder und dem Kühlsystem, da der Motor und Akkus wieder laden und das Boot wieder fahren. Regler sonst überhitzen könnte. HINWEIS: Schalten Sie nicht den Sender zuerst aus, da sonst der Empfänger Streusignale empfangen und ausser Kontrolle geraten könnte. Impulse 31...
  • Page 24: Tipps Zum Fahren

    Schäden an der Platine zu vermeiden. resultiert durch dauerndes Kurvenfahren, Stoppen und Dieser schützt jedoch nicht den Motor wenn er gegen Starten, dem Schieben von Objekten, dem Fahren in große Wiederstände arbeitet. rauem Wasser oder in Vegetation und auch dauerndes Vollgas fahren. Impulse 31...
  • Page 25: Wartung

    Boot mit ausreichend Süß/ Frischwasser ab und schmieren nach jedem Einsatz das Antriebssystem. HINWEIS: Auf Grund der korrosiven Effekte erfolgt das Fahren im Salzwasser auf eigenes Ermessen des Modellbauers. Tipp: Fassen Sie die Welle mit einem Stück Papier oder Tuch an. Impulse 31...
  • Page 26: Elektronischer Fahrtenregler

    7. Um den Regler erneut zu programmieren schalten Sie den Regler aus und trennen den Akku für 5 Sekunden Factory Settings und wiederholen die obenstehenden Schritte. Reverse On (Ein) Cutoff voltage High (Hoch) Cutoff type Idle (Leerlauf) Brake On (Ein) Timing Low (Niedrig) Throttle Curve Logarithmic Impulse 31...
  • Page 27: Checkliste Vor Dem Fahren

    Funkquelle oder anderem Sender. Bindestecker ist nicht korrekt Setzen Sie den Bindestecker ein und binden das eingesteckt. Boot an den Sender. Fahrakku/Senderakku zu gering Ersetzen laden Sie den die Akkus. geladen. Regler ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Regler ein. Impulse 31...
  • Page 28 Regler ist aktiviert. Wetterbedingungen möglicherweise Verschieben Sie die Fahrt bis es wärmer ist. zu kalt. Akku ist zu alt, abgenutzt oder beschä- Ersetzen Sie den Akku. digt. C Rate des Akkus zu gering. Verwenden Sie den empfohlenen Akku. Impulse 31...
  • Page 29: Garantie Und Service Informationen

    Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder schnellst möglich hilft. Modifikationen irgendwelcher Art aus. Impulse 31...
  • Page 30: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 Service 25337 Elmshorn, Deutschland service@horizonhobby.de Kundendienstinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse Deutschland Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Deutschland service@horizonhobby.de Impulse 31...
  • Page 31: Impulse

    D-25337 Elmshorn beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere erklärt das Produkt: PRB Impulse 31 BL (Spektrum Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, DX2E Sender und MR200 können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger Empfänger enthalt)
  • Page 32 Installation des piles de l’émetteur ......35 Garantie limitée ............44 Commandes de l’émetteur ......... 36 Informations de conformité ........46 Démarrage Identification des composants ........61 Vérification du système radio ......... 37 Pièces de rechange ............62 Affectation ............... 38 Impulse 31...
  • Page 33: Introduction

    1. Emboîtez les deux longerons dans les deux couples comme sur l'illustration. 2. Utilisez de la colle CA médium ou de la colle époxy pour fixer les pièces ensemble. 3. Laissez la colle sécher avant de poser le bateau sur le support. Impulse 31...
  • Page 34: Installation De L'hélice, Du Gouvernail Et Des Dérives

    4. Appliquez du ruban adhésif à la jonction du passe câble et du tube pour empêcher le glissement du tube. Impulse 31...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Relatives Aux Batteries

    Installation des piles de l’émetteur Placez 4 piles alcalines AA dans l’émetteur, en suivant les instructions fournies avec votre système radio. Impulse 31...
  • Page 36: Commandes De L'émetteur

    France. Le reste du temps, allumant l’émetteur. Le voyant d’affectation enfoncé tout en l’émetteur doit être en mode lumineux vert clignotera deux fois. allumant l’émetteur. Le voyant standard. lumineux vert clignotera une fois. Impulse 31...
  • Page 37: Démarrage

    à leurs positions de sécurité préprogrammées définies lors de l’affectation. (Failsafe) (en général pas de gaz et volant droit). Si le récepteur est allumé avant l’émetteur, le récepteur entre en mode de sécurité intégrée, amenant les servos à leurs Impulse 31...
  • Page 38: Affectation

    Un virage serré, le vent ou les vagues peuvent faire chavirer un bateau lorsqu’il se déplace rapidement. Pilotez toujours votre bateau en vous adaptant au vent et à l’eau pour éviter qu’il ne se retourne. Impulse 31...
  • Page 39: Centre De Gravité

    4. Retirez la batterie du bateau. Stockez toujours le bateau ST. TRIM ouvert (le panneau d’écoutille ne ST. RATE doit pas être fermé sur le liner intérieur) : en effet, l’humidité pourrait favoriser l’apparition de moisissures et de rouille dans le bateau. TH. TRIM Impulse 31...
  • Page 40: Maintenance

    REMARQUE : l’utilisation de bateaux 2. Dévissez la vis de pression de l’arbre flexible et retirez radiocommandés en eaux salées est à la discrétion celui-ci par l’arrière du bateau. du modéliste, étant donné les effets corrosifs de cette eau. Impulse 31...
  • Page 41: Contrôleur Brushless

    7. Pour reprogrammer, mettez le contrôleur hors tension Inversion de la direction des gaz et débranchez les batteries durant 5 secondes, puis répétez les étapes ci-dessus. Coupure basse tension Haute Type de coupure Totale Frein Avance Basse Courbe des gaz Logarithmique Impulse 31...
  • Page 42: Listes De Contrôles Avant La Navigation

    éloignez un peu ce dernier. L ’arbre flexible n’est pas assez lubrifié. Lubrifiez bien l’arbre flexible De la végétation ou d’autres obstacles Retirez le bateau de l’eau et des obstacles. bloquent le gouvernail de direction ou l’hélice Impulse 31...
  • Page 43 L’angle des dérives verticales des Déplacez un petit peu les dérives à droite ou à languettes de trim est incorrect. gauche pour que le bateau aille tout droit lorsque le gouvernail de direction est en position neutre. Impulse 31...
  • Page 44: Garantie Limitée

    écrite. physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque Impulse 31...
  • Page 45 +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France infofrance@horizonhobby.com Informations de contact pour les pièces Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France infofrance@horizonhobby.com Impulse 31...
  • Page 46: Informations De Conformité

    électriques. Cette procédure N° HH2012071902 permet de garantir le respect de l’environnement et Produit(s) : PRB Impulse 31 BL l’absence de sollicitation excessive des ressources (Spektrum DX2E et MR200 naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la Receiver Included) communauté...
  • Page 47 Comandi del trasmettitore .......... 51 Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea 60 Come iniziare Identificazione dei componenti ........61 Controllo del sistema radio ........52 Pezzi di ricambio ............62 Collegamento (binding) ........... 53 Provare la barca in acqua ........53 Impulse 31...
  • Page 48: Introduzione

    Montaggio del supporto per lo scafo 1. Collegare i due pezzi laterali alle due testate come illustrato. 2. Usare colla epossidica o CA medio per fissare i collegamenti. 3. Prima di appoggiarvi sopra lo scafo aspettare che la colla si asciughi. Impulse 31...
  • Page 49: Installazione Di Elica, Timone E Pinne

    3. Inserire il tubetto nel gommino e metterci il suo tappo. 4. Fissare con nastro adesivo trasparente antenna, gommino e scafo. Impulse 31...
  • Page 50: Installazione Della Batteria

    Installazione delle batterie del trasmettitore Installare 4 batterie alcaline AA nel trasmettitore, seguendo le istruzioni indicate per il sistema radio. Impulse 31...
  • Page 51: Comandi Del Trasmettitore

    Francia. In tutte le altre situazioni l'accensione del trasmettitore. Il pulsante di collegamento durante il trasmettitore deve trovarsi in LED verde lampeggerà due volte. l'accensione del trasmettitore. Il modalità standard. LED verde lampeggerà una volta. Impulse 31...
  • Page 52: Come Iniziare

    Se il ricevitore viene acceso prima del trasmettitore, il ricevitore entra in modalità failsafe e porta i servi nelle rispettive posizioni failsafe Impulse 31...
  • Page 53: Collegamento (Binding)

    Una virata stretta, il vento o le onde possono l'imbarcazione dall'acqua in condizioni di temperature ribaltare l'imbarcazione quando si muove rapidamente. estreme, turbolenza o senza supervisione. Guidare sempre l'imbarcazione in base alle condizioni del vento e dell'acqua per evitarne il ribaltamento. Impulse 31...
  • Page 54: Centro Di Gravità

    3. Spegnere il trasmettitore. 4. Rimuovere la batteria dall'imbarcazione. Suggerimento: conservare ST. TRIM sempre l'imbarcazione aperta ST. RATE (senza il portello e il rivestimento interno chiusi ermeticamente) altrimenti l'umidità potrebbe favorire la proliferazione di muffe nell'imbarcazione. TH. TRIM Impulse 31...
  • Page 55: Manutenzione

    AVVISO: in virtù degli effetti corrosivi, l'utilizzo 2. Allentare la vite di fermo dall'albero flex e rimuovere di imbarcazioni radiocomandate in acqua salata quest'ultimo dalla parte posteriore dell'imbarcazione. è a discrezione del modellista. Suggerimento: utilizzare della carta o un panno per toccare l'albero flex. Impulse 31...
  • Page 56: Esc (Regolatore Di Velocità)

    Tipo di spegnimento Spento 7. Per rifare la programmazione, spegnere il regolatore Freno (ESC) e scollegarlo dalla batteria per 5 secondi, poi Anticipo Basso ripetere la procedura vista prima. Curva del motore Logaritmica Impulse 31...
  • Page 57: Prima Della Navigazione

    Il "bind plug" non è installato Installare il "bind plug" e rifare la procedura di correttamente connessione Le batterie della barca o del trasmet- Sostituire/ricaricare le batterie titore sono quasi scariche L'interruttore dell'ESC è su OFF Mettere l'interruttore dell'ESC su ON Impulse 31...
  • Page 58 La temperatura ambientale è troppo Rimandare finché il clima non si riscalda fredda La batteria è vecchia usurata o Sostituire la batteria danneggiata Il potenziale di capacità della batteria Usare il tipo di batteria consigliato (C) è troppo basso Impulse 31...
  • Page 59: Durata Della Garanzia

    Questa decisione spetta chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo esclusivamente a Horizon Hobby. sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del Impulse 31...
  • Page 60: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai N. HH2012071902 rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo Prodotto/i: PRB Impulse 31 BL smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in (Spektrum DX2E and MR200 un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti Receiver Included) elettronici.
  • Page 61: Identifizierung Der Komponenten

    Identification of Components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti Impulse 31...
  • Page 62: Ersatzteile

    IM31B - Chaise d'hélice Supporto elica: IM31 Propellermitnehmer/ Stevenrohr PRB4267 Flexshaft Liner: IM31 IM31B: Mantel f. IM31B - Gaine guide Guaina albero flessibile: Flexwelle flexible IM31 PRB4268 Battery Cover: IM31 IM31B: Akkuabdeckung IM31B - Cache batterie Coperchio batteria: IM31 Impulse 31...
  • Page 63 Optional Parts / Optional Bauteile / Pièces optionelles / Parti opzionali PRB0100 Marine grease Marine Fett m. Applikator Graisse marine Grasso marino PRB0102 Waterproof tape Proboat Proboat Clearflex Ruban adhésif étanche Nastro impermeabiile Klebeband DYN4066 Li-Po charger Dynamite Passport Lipo Chargeur Li-Po...
  • Page 64 35928 Created: 8/2012 ©2012 Horizon Hobby, Inc. Pro Boat, Impulse, Dynamite, Speedpack, EC3, Prophet, DSM, DSM2, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table of Contents