CO/Tech M1W-TD2-210E-UK Original Instructions Manual
CO/Tech M1W-TD2-210E-UK Original Instructions Manual

CO/Tech M1W-TD2-210E-UK Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Sabre Saw
Tigersåg
Multisag
Puukkosaha
Säbelsäge
Art.no.
Model
18-3163
M1W-TD2-210E-UK
40-7944
M1W-TD2-210E
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20140220

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M1W-TD2-210E-UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CO/Tech M1W-TD2-210E-UK

  • Page 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20140220 Art.no. Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3163 M1W-TD2-210E-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-7944 M1W-TD2-210E Original Bedienungsanleitung...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Sabre Saw Art.no 18-3163 Model M1W-TD2-210E-UK 40-7944 M1W-TD2-210E Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any neces- sary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
  • Page 4 If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device. Using an RCD significantly reduces the chances of you receiving an electric shock.
  • Page 5 e) Maintaining power tools. Check for any incorrect settings, parts that catch, broken parts or anything else which may cause the power tool to malfunction. If something is damaged it must be repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep tools sharp and clean.
  • Page 6: Safety Symbol Guide

    1.3 Safety symbol guide Read the entire instruction manual. Always use ear defenders, safety goggles/visor and a face mask. 2. Product description 1. Variable speed dial 5. Shoe 2. Trigger lock button 6. Saw blade 3. Power trigger 7. Quick release blade clamp 4.
  • Page 7: Assembly And Setup

    3. Assembly and setup Important: Disconnect the plug from the power source before servicing or adjusting the saw. 3.1 Changing the saw blade 1. Disconnect the mains lead from the power source before changing blades. 2. Turn the outer part of the blade clamp (7) a half turn anticlockwise (viewed from the front), pull the old saw blade (6) straight out and replace it with a new one.
  • Page 8: Power Trigger

    4. Use • Make sure that the saw blade and the shoe are both locked before starting to saw. • Make sure that the workpiece is securely anchored or clamped to prevent it slipping (especially small or light workpieces). It is the saw that you want to move, not the workpiece.
  • Page 9: Sawing Metal

    4.3 Sawing corners • Mark the cut line clearly before starting to cut. • Place the tip of the blade along the cut line that crosses your previous cut. • Tilt the saw so that the shoe rests on the workpiece but the blade is in the air. •...
  • Page 10: Specifications

    7. Specifications 230 V AC, 50 Hz Voltage 850 W Power No-load speed 800–3000 rpm Wood sawing capacity 115 mm Metal sawing capacity 9 mm Stroke length 24 mm LpA (sound pressure) 88.3 dB(A), KpA: 3 dB LwA (sound power) 99.3 dB(A), KwA: 3 dB Cutting boards a h,B = 14.00 m/s², K B = 1.5 m/s²...
  • Page 11 Tigersåg Art.nr 18-3163 Modell M1W-TD2-210E-UK 40-7944 M1W-TD2-210E Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 12 e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 13 d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det. Elektriska handverktyg är farliga om de kommer i händerna på ovana användare. e) Underhåll elektriska handverktyg.
  • Page 14: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    1.3 Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs hela bruksanvisningen. Använd alltid hörselskydd, skyddsglasögon/visir och andningsskydd. 2. Produktbeskrivning 1. Reglage för varvtalsinställning 5. Fotplatta 2. Spärr till strömbrytare 6. Sågblad 3. Strömbrytare 7. Snabbfäste för sågblad 4. Låsning för fotplatta 8. Mjukt grepp Medföljande tillbehör •...
  • Page 15: Byte Av Sågblad

    3. Montering och justering Viktigt! Dra ur nätsladdens stickpropp före all service av sågen. 3.1 Byte av sågblad 1. Dra ut nätsladdens stickpropp ur vägguttaget. 2. Vrid den yttre delen på snabbfästet (7) motsols (sett framifrån) ett halvt varv, dra sågbladet (6) rakt ut och ersätt det med ett nytt. 3.
  • Page 16 4. Användning • Kontrollera att sågbladet och fotplattan sitter fast innan arbetet påbörjas. • Fäst materialet som ska sågas med tving etc. vid behov, så att det är sågbladet som rör sig och inte arbetsstycket (gäller särskilt mindre, lätta arbetsstycken). •...
  • Page 17: Sågning I Metall

    4.3 Sågning av hörn • Märk ut sågsnittet. • Placera sågbladets spets mot linjen som korsar ditt sågsnitt. • Luta sågen tills fotplattan vidrör arbetsstycket och sågbladet går fritt. • Starta sågen och låt den gå upp i varv. • Vik upp sågen sakta så...
  • Page 18 7. Specifikationer 230 V AC, 50 Hz Spänning 850 W Effekt Varvtal obelastad 800–3000/min Sågdjup i trä Max 115 mm Sågdjup i metall Max 9 mm Slaglängd 24 mm LpA (bullernivå) 88,3 dB(A), KpA: 3 dB LwA (bullereffekt) 99,3 dB(A), KwA: 3 dB Vid sågning av skivor a h,B = 14,00 m/s², K B = 1,5 m/s²...
  • Page 19 Multisag Art.nr 18-3163 Modell M1W-TD2-210E-UK 40-7944 M1W-TD2-210E Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplys- ninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 20 e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal en benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektrisk støt. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser, må...
  • Page 21 e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil, som kan påvirke dets funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas i bruk. Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.
  • Page 22: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    1.3 Produktmerking med sikkerhetssymboler Les hele bruksanvisningen. Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske. 2. Produktbeskrivelse 1. For regulering av turtall 5. Fotplate 2. Sperre for strømbryter 6. Sagblad 3. Strømbryter 7. Hurtigfeste for sagblad 4. Låsing av fotplate 8. Mykt håndtak Medfølgende tilbehør •...
  • Page 23: Skifte Av Sagblad

    3. Montering og justering Viktig! Trekk ut støpselet før all service og justering av sagen. 3.1 Skifte av sagblad 1. Trekk ut strømledningens støpsel før reparasjon. 2. Drei den ytre delen på hurtigfestet (7) motsols (sett forfra) en halv omdreining, trekk ut sagbladet og erstatt det med et nytt.
  • Page 24 4. Bruk • Kontroller at sagbladet og fotplaten er festet før arbeidene startes. • Fest emnet som skal bearbeides godt med tvinge eller liknende. • Merk sagesnittet. • Juster fotplaten slik at den ligger mot arbeidsemnet. • Hold sagen stødig og se til at ikke bladet ligger an mot noe ved oppstart. Hold strømledning på...
  • Page 25 4.3 Saging av hjørne • Merk sagesnittet. • Plasser sagbladets spiss mot linjen som krysser sagesnittet. • Vinkle sagen til fotplaten berører arbeidsemnet og sagbladet går fritt. • Start sagen og la den komme opp i turtall. • Før sagen sakte opp slik at bladet møter den markerte sagelinjen.
  • Page 26 7. Spesifikasjoner Spenning 230 V AC, 50 Hz Effekt 850 W 800–3000 o/min Turtall ubelastet Maks 115 mm Sagdybde i tre Maks 9 mm Sagdybde i metall Slaglengde 24 mm LpA (støynivå) 88,3 dB(A), KpA: 3 dB LwA (støynivå) 99,3 dB(A), KwA: 3 dB Vibrasjon Bygningsplater a h,B = 14,00 m/s², K B = 1,5 m/s²...
  • Page 27: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Puukkosaha Tuotenro 18-3163 Malli M1W-TD2-210E-UK 40-7944 M1W-TD2-210E Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teks- ti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 28 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteissa olosuhteissa, kytke laite verkkovirtaan vikavirtakytkimen kautta. Vikavirtakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua. Älä...
  • Page 29 d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkö- käyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttöohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä kä- sityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan.
  • Page 30 1.3 Tuotemerkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje. Käytä aina kuulosuojaimia, suojalaseja/visiiriä ja hengityssuojainta. 2. Tuotekuvaus 1. Kierroslukusäädin 5. Jalusta 2. Virtakatkaisijan lukko 6. Terä 3. Virtakatkaisija 7. Sahanterän pikaliitin 4. Jalustan lukitus 8. Pehmeä kädensija Sahan mukana tulevat lisätarvikkeet • Sahanterä...
  • Page 31: Terän Vaihtaminen

    3. Asennus ja säätö Tärkeää! Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen sahan huoltamista. 3.1 Terän vaihtaminen 1. Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta. 2. Kierrä pikaliittimen (7) ulointa osaa puoli kierrosta vastapäivään (edestä päin katsottuna), vedä terä (6) suoraan ulos ja vaihda se uuteen. 3.
  • Page 32 4. Käyttö • Tarkista, että sahanterä ja jalusta ovat kiinni ennen työn aloittamista. • Kiinnitä sahattava materiaali tarvittaessa puristimella tms., jotta sahattava kappale ei pääse liikkumaan (koskee erityisesti pieniä ja kevyitä kappaleita). • Merkitse sahauslinja. • Säädä jalustaa siten, että se on sahattavaa kappaletta vasten. •...
  • Page 33: Metallin Sahaus

    4.3 Kulmien sahaus • Merkitse sahauslinja. • Aseta sahanterän kärki sahauslinjan leikkaavaa linjaa vasten. • Kallista sahaa, kunnes jalusta koskettaa työstettävää kappaletta ja terä liikkuu vapaasti. • Käynnistä saha ja anna kierrosten nousta. • Liikuta sahaa hitaasti siten, että terä osuu piirrettyyn sahauslinjaan.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    7. Tekniset tiedot 230 V AC, 50 Hz Jännite 850 W Teho Kierrosluku kuormittamattomana 800–3000/min enint. 115 mm Sahaussyvyys, puu enint. 9 mm Sahaussyvyys, metalli Liikepituus 24 mm LpA (melutaso) 88,3 dB(A), KpA: 3 dB LwA (meluteho) 99,3 dB(A), KwA: 3 dB Tärinäarvo Rakennuslevyt a h,B = 14,00 m/s², K B = 1,5 m/s²...
  • Page 35 Säbelsäge Art.Nr. 18-3163 Modell M1W-TD2-210E-UK 40-7944 M1W-TD2-210E Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften –...
  • Page 36 e) Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Außenbereich ein geeignetes Verlängerungskabel einsetzen. Der Einsatz eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko für Stromschläge. Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen.
  • Page 37 d) Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät nicht von Personen nutzen lassen, die mit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen. e) Elektrowerkzeuge warten.
  • Page 38: Mitgeliefertes Zubehör

    7. Kleinere Werkstücke vor Beginn des Sägens mit einer Zwinge, in einem Schraub- stock usw. fixieren, da das Werkstück ansonsten gebogen werden oder zu vibrieren anfangen kann, was zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen kann. 8. Vor Beginn des Sägens die Säge auf korrekte Einstellungen und das Sägeblatt auf festen Sitz in der Werkzeugaufnahme überprüfen.
  • Page 39: Montage Und Einstellung

    3. Montage und Einstellung Wichtig: Vor allen Arbeiten an der Säge Netzstecker ziehen. 3.1. Wechseln des Sägeblatts 1. Den Netzstecker ziehen. 2. Den äußeren Teil der Quick-Werkzeugaufnahme (7) eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn (von vorne gesehen) drehen, das Sägeblatt (6) gerade herausziehen und durch ein neues ersetzen.
  • Page 40: Bedienung

    4. Bedienung • Vor Beginn der Arbeit Sägeblatt und Fußplatte auf festen Sitz überprüfen. • Bei Bedarf das zu sägende Werkstück mit Zwinge usw. fixieren, damit sich das Sägeblatt bewegt und nicht das Werkstück (gilt besonders für kleinere, leichte Werkstücke). •...
  • Page 41 4.2 Sägen parallel zur Arbeitsfläche Tipp: Wird ein elastisches Bimetallsägeblatt verwendet, kann mit gebogenem Blatt gesägt werden, z. B. ein aus der Wand ragendes Rohr. • Das Sägeblatt parallel zur Wand anlegen und die Maschine so anwinkeln, dass die Seitenkante der Fuß- platte an der Wand anliegt.
  • Page 42: Wartung

    5. Wartung • Reinigung: Als Erstes den Netzstecker ziehen und dann das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch, eventuell unter Zusatz von einem milden Reinigungsmittel, abwischen. Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. • Die Lüftungsöffnungen des Motors freihalten. 6. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt SABRE SAW COTECH 40-7944 / 18-3163 M1W-TD2-210E / M1W-TD2-210E-UK Machinery directive EMC directive Low voltage directive 2006/42/EC...
  • Page 44 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

M1w-td2-210e

Table of Contents