Safety Tips Position on a flat, stable surface. A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. Consult Local and National Standards to comply with the following: Health and Safety at Work Legislation BS EN Codes of Practice Fire Precautions...
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: If the appliance has been moved or stored in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. Remove the appliance from the packaging and the protective film from all surfaces. Avoid positioning the cooler in direct sunlight or damp areas.
Cleaning, Care & Maintenance Always switch off and disconnect the power supply before cleaning. Warm, soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may leave harmful residues. A POLAR agent or qualified technician should carry out repairs if required. Periodically clean the bottom of the wine cooler compartment to remove any build-up of condensation.
Voltage Power Current Refrigerant Temp Dimensions Weight Range 230v CF750 0.55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 26kg 50HZ Electrical Wiring The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows: Live wire (coloured brown) to terminal marked L...
Veiligheidstips Het apparaat op een platte, stabiele ondergrond zetten. De installatie en eventuele nodige reparaties dienen door een vertegenwoordiger/bevoegde monteur uitgevoerd te worden. Geen onderdelen of onderhoudsluiken van dit product verwijderen. De plaatselijke en landelijke normen raadplegen om te voldoen aan: Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk BS EN praktijkregels Voorzorgsmaatregelen tegen brand...
Page 7
Installatie Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermende folie van alle oppervlakken. Zet de koeler niet op een plek met direct zonlicht of veel vocht. Bij het plaatsen van de koeler dient er te worden gezorgd voor 20cm ventilatieruimte tussen het apparaat en de muren of andere voorwerpen.
Bediening Regeleenheid Bij de koeler bevindt de Lampje Schakelaar Thermostaat regeleenheid zich aan in de kast. Deze modellen hebben een ingebouwd lampje dat met de schakelaar op de controller. De thermostaat heeft een schaalverdeling van 0 (warm) tot 7 (koud). Reiniging, verzorging en onderhoud Altijd het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens het te reinigen.
De deurzegel is vuil Maak de deurzegel schoon met een vochtige doek Technische specificaties Stroomsp Vermo Temp. Afmetingen -anning bereik Model Stroom Koelmiddel Gewicht h x b x d mm CF750 230V 50Hz 0,55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 26 kg...
Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met EDit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd.
Conseils de sécurité Placer sur une surface plane et stable. Toute installation et réparations nécessaires doivent être effectuées par un agent de service / technicien agréé. Ne pas retirer les composants ou panneaux de maintenance de ce produit. Consulter les normes locales et nationales et se conformer à ce qui suit : Législation d'hygiène et de sécurité...
Installation Retirer l'emballage et le film de protection de toutes les surfaces de l'appareil. Eviter de placer l'Refroidisseur d’affichageà la lumière directe du soleil ou dans des zones humides. Lors du choix de l'emplacement, laisser un espace de 20 cm entre l'appareil et les murs ou tout autre objet, pour la ventilation.
Fonctionnement Le dispositif de commande est situé à l'intérieur du refroidisseur. L'unité dispose d'un éclairage intefrated qui peut être activée à l'aide du commutateur sur le contrôleur. Le thermostat est calibré de 0 (chaud) à 7 (froide) Nettoyage, entretien et maintenance Toujours mettre hors tension et débrancher la source d'alimentation avant tout nettoyage.
Résolution des problèmes Défaut Cause probable Action L'appareil ne L'appareil n'est pas sous Vérifier que l'appareil est branché fonctionne pas. tension. correctement et sous tension. Prise et cordon endommagés Appeler l'agent POLAR ou un technicien agréé Le fusible de la prise a Remplacer le fusible de la prise.
Dimensions Modèle Tension Intensité tempéra Poids réfrigérant h x l x p mm -tures CF750 230V 0,55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 26 kg 50Hz Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Page 16
Conformité Le logo DEEE figurant sur ce produit ou cette documentation indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Pour éviter tout danger éventuel pour la santé humaine et / ou l'environnement, le produit doit être éliminé selon un processus de recyclage approuvé et respectueux de l'environnement.
Page 17
Sicherheitshinweise Auf eine flache, stabile Fläche stellen. Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. Für folgende Aspekte sind die lokalen und nationalen Normen und Vorschriften heranzuziehen: Arbeitsschutzvorschriften BS EN Verhaltenspraktiken...
Page 18
Installation Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. DenCooler anzeigennicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in feuchten Bereichen aufstellen. Beim Aufstellen des Cooler anzeigen darauf achten, dass 20 cm Abstand zwischen Gerät und Wand oder anderen Objekten vorhanden sind, sodass für ausreichend Belüftung gesorgt ist.
Betrieb Controller Der Controller für die Geräte befindet sich im Gerät. Die integrierte Beleuchtung dieser Modelle kann mithilfe des Schalters am Controller eingeschaltet. Das Thermostat hat die Abstufungen 0 (warm) bis 7 (kalt). Reinigung, Pflege und Wartung Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
Sicherstellen, dass alle Ablagen korrekt eingelegt sind Position Türdichtung ist Mit einem feuchten Tuch reinigen schmutzig Technische Spezifikationen Strom- Temp.- Abmessungen Modell Spannung Strom- Kühlmittel Gewicht stärke bereich H x B x T mm CF750 230V 50Hz 0,55A R600a 1-12C 825 x 430 x 26 kg...
Page 21
Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: Stromführender Leiter (braun) an Klemme L Neutralleiter (blau) an Klemme N Erdleiter (grün/gelb) an Klemme EDas Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden.
Consigli per la sicurezza Collocare l'unità su una superficie orizzontale e stabile; Le operazioni di montaggio e ogni eventuale riparazione va effettuata soltanto da un incaricato all'assistenza oppure da personale tecnico qualificato; Non rimuovere nessun componente e nessun pannello di ispezione da questo prodotto; consultare le norme regionali e nazionali in modo da rispettare: i requisiti giudiziari per la sicurezza e la salute sul posto di lavoro;...
Page 23
Montaggio Liberare l'apparecchio dall'imballaggio e dalla pellicola protettiva per tutta la sua superficie; tenere la cella frigo al riparo dai raggi solari diretti ed evitare gli ambienti umidi; quando si desidera sistemare la cella frigo, posizionarla ad almeno 20 cm di distanza dalle mura o da qualunque altro oggetto per consertirne la ventilazione;...
Funzionamento Dispositivo di controllo Il dispositivo di controllo dei frigo è situato all'interno della cella. Questi modelli sono Interruttore luce Termostato provvisti di una luce integrata che può essere accesa per mezzo dell'interruttore del dispositivo di controllo. Le gradazioni del termostato vanno da 0 (tiepido) a 7 (freddo). Pulizia, cura e manutenzione Spegnere l'articolo e togliere l'alimentazione elettrica prima di procedere con la pulizia;...
Page 25
Identificazione e analisi dei problemi Guasto Possibile causa Rimedio L'apparecchio non L'apparecchio non è acceso Controllare se la spina dell'apparecchio è funziona inserita correttamente nella presa e accendere La spina e il filo sono Richiedere l'intervento dell'agente POLAR o danneggiati di un tecnico qualificato Il fusibile della spina è...
Modello Tensione Corrente Refrigerante Peso azione temp. h x l x p mm CF750 230V 0.55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 50Hz Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti...
Consejos de seguridad Colóquela sobre una superficie plana y estable. Un agente de servicio o técnico cualificado debe realizar la instalación y efectuar las reparaciones que sean necesarias. No quite ninguno de los componentes o paneles de servicio del producto. Consulte la normativa local y nacional para cumplir con: la legislación sobre salud y seguridad en el trabajo los códigos de práctica BS EN...
Instalación Saque de su embalaje el aparato y quite la lámina protectora de todas las superficies. No coloque la nevera en áreas húmedas o bajo insolación directa. Para permitir la ventilación, cuando emplace la nevera , deje una distancia de 20 cm (7 pulgadas) entre el aparato y las paredes u otros objetos.
Limpieza, cuidado y mantenimiento Antes de cualquier limpieza, apague la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica. Para la limpieza se recomienda agua tibia y jabonosa. Los agentes de limpieza pueden dejar residuos perjudiciales. Un agente de POLAR o un técnico cualificado debe realizar cualquier reparación necesaria.
Dimensiones Modelo Tensión Potencia Intensidad Refrigerante Peso al.x an.x fo.mm temp. CF750 230V 0,55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 26 kg 50Hz Electrical Wiring El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L...
Page 31
Conformidad El logo WEEE sobre este producto o su documentación indica que el producto no puede eliminarse como basura doméstica. Para ayudar a prevenir posibles daños para la salud humana y/o para el medio ambiente, el producto debe eliminarse mediante un proceso de reciclado autorizado y ecológicamente seguro.
Dicas de segurança Posicione o aparelho numa superfície plana e estável. Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer reparações que sejam necessárias. Não retire quaisquer componentes ou painéis de assistência deste produto. Consulte as Normas locais e nacionais de forma a cumprir com os seguintes itens: Legislação acerca de Saúde e segurança no local de trabalho Códigos de conduta BS EN Precauções contra incêndios...
Page 33
Instalação Retire o aparelho da embalagem e a película protectora de todas as superfícies. Evite posicionar o refrigerador de vinho em áreas expostas à luz solar directa ou húmidas. Quando posicionar o refrigerador de vinho, mantenha uma distância de 20 cm entre o aparelho e as paredes ou outros objectos para permitir a ventilação.
Page 34
Funcionamento Controlador O controlador para os está localizado no interior da caixa. Estes modelos possuem uma luz integrada que pode ser ligada utilizando o interruptor do controlador. O termóstato está graduado de 0 (morno) a 7 (frio). Limpeza, cuidados e manutenção Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à...
Resolução de problemas Falha Causa provável Acção O aparelho não está O aparelho não está Verifique se o aparelho está ligado e se está ligado à fonte a funcionar ligado de alimentação A tomada e o cabo Contacte um agente da POLAR ou um técnico qualificado estão danificados O fusível da tomada Substitua o fusível da tomada...
Voltagem Potência Corrente Refrigeração Peso temperat l x a x p mm -ura CF750 230V 50Hz 0,55A R600a 1-12C 825 x 430 x 480 26 kg Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é...
Page 37
Conformidade O logótipo WEEE deste produto ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou para o ambiente, o produto deve ser eliminado através de um processo aprovado de reciclagem seguro para o ambiente.
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento: CF750 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication •...