Seca 799 Instruction Manual And Guarantee

Seca 799 Instruction Manual And Guarantee

Electronic personal scale
Hide thumbs Also See for 799:
Table of Contents
  • Mit Brief und Siegel
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Montage der Säule
  • Waage Aufstellen und Ausrichten
  • Bedienung
  • Bedienelemente und Anzeigen
  • Richtiges Wiegen
  • Umschaltung des Wägebereiches
  • Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
  • Gewichtsanzeige Eintarieren (TARA)
  • Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
  • Body-Mass-Index (BMI)
  • Auswertung des Body-Mass-Index für Erwachsene
  • Technische Daten
  • Ersatzteile und Zubehör
  • Gewährleistung
  • Toutes Les Garanties de Qualité
  • Consignes de Sécurité
  • Avant de Utiliser la Balance
  • Alimentation Électrique
  • Montage de la Colonne
  • Installation Et Mise À Niveau
  • Eléments de Commande Et Affichages
  • Pesage Correct
  • Conversion de la Plage de Pesage
  • Mise en Mémoire du Poids Mesuré (HOLD)
  • Indice de Masse Corporelle (Body-Mass-Index ; BMI)
  • Analyse de L'indice de Masse Corporelle Pour Les Adultes
  • Remplacement des Piles
  • Fiche Technique
  • Pièces de Rechange Et Accessoires
  • Garantie
  • Con Lettera E Sigillo
  • Sentiti Complimenti
  • Sistemazione Della Bilancia
  • Alimentazione Elettrica
  • Montaggio Della Colonna
  • Sistemazione Ed Allineamento Della Bilancia
  • Comandi Ed Indicatori
  • Pesare in Modo Corretto
  • Spegnimento Automatico / Salva Energia
  • Tarare L'indicazione del Peso con Tare (TARA)
  • Memorizzazione del Valore del Peso (HOLD)
  • Body-Mass-Index (BMI)
  • Interpretazione Dell'indice DI Massa Corporea Negli Adulti
  • Manutenzione / Ripetizione Della Verifica Metrologica
  • Sostituzione Della Batteria
  • Specifiche Tecniche
  • Parti DI Ricambio Ed Accessori
  • Garanzia
  • Firmado y Sellado
  • Abastecimiento de Corriente
  • Montaje de la Columna
  • Colocación y Nivelación de la Báscula
  • Mandos E Indicaciones
  • Para Pesar Correctament
  • Conmutación del Margen de Pesada
  • Desconexión Automática /Ahorro de Energía
  • Tarar la Indicación de Peso (TARA)
  • Memorización del Valor de Peso (HOLD)
  • Índice de Altura de Cuerpo (BMI)
  • Valoración del Índice de Masa Corporal en Adultos
  • Cambio de Pilas
  • Datos Técnicos
  • Piezas de Repuesto y Accesorios
  • Med Godkendelse
  • Hjertelig Tillykke
  • Montering Af Søjlen
  • Opstilling Og Tilretning Af Vægten
  • Betjeningselementer Og Visninger
  • Rigtig Vejning
  • Omstilling Af Vejeområdet
  • Automatisk Slukning/Strømsparemodus
  • Tarering Af Vægtvisningen (TARE)
  • Lagring Af Vægtværdien (HOLD)
  • Body-Mass-Index (BMI)
  • Udnyttelsen Af Body-Mass-Index for Voksne
  • Vedligeholdelse / Justering
  • Udskiftning Af Batterierne
  • Tekniske Data
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Vår Garanti
  • Hjärtliga Gratulationer
  • Packa Upp
  • Montering Av Pelaren
  • Upp- Och Inställning Av Vågen
  • Knappar Och Indikeringar
  • Riktig Vägning
  • Omkoppling Av Vägningsområde
  • Automatisk Avstängning/Energisparläge
  • Lagring Av Viktangivelse (HOLD)
  • Utvärdering Av Body-Mass-Index För Vuxna
  • Byte Av Batterier
  • Tekniska Data
  • Reservdelar Och Tillbehör
  • Med Garanti Og Sertifikat
  • Montasje Av Søylen
  • Oppstilling Og Posisjonering Av Vekten
  • Betjeningselementer Og Indikeringer
  • Riktig Veiing
  • Omkopling Av Veieområdet
  • Automatisk Utkopling/Strømsparemodus
  • Tarering Av Vektindikeringen (TARE)
  • Lagring Av Vektverdien (HOLD)
  • Analyse Av Body-Mass-Indeks for Voksne
  • Utskiftning Av Batteriene
  • Reservedeler Og Tilbehør
  • Todistetusti Sinetillä Vahvistettuna
  • Sydämelliset Onnittelut
  • Purkaminen Pakkauksesta
  • Pylvään Asennus
  • Vaa'an Pystyttäminen Ja Suuntaaminen
  • Käyttöelementit Ja Näytöt
  • Molempien Numeroiden Täytyy Olla Samoja
  • Punnitusalueen Muuttaminen
  • Automaattinen Katkaisu/Virransäästömodus
  • Painonäytön Taaroitus (TARE)
  • Painon Tallentaminen Muistiin (HOLD)
  • Aikuisten Painoindeksin BMI Tulkitseminen
  • Paristojen Vaihto
  • Tekniset Tiedot
  • Varaosat Ja Lisävarusteet
  • Met Certificaat
  • Hartelijke Gefeliciteerd
  • Montage Van de Zuil
  • Weegschaal Opstellen en Richten
  • Bedieningselementen en Weergave
  • Correct Wegen
  • Omschakelen Van Het Weegbereik
  • Automatische Uitschakeling / Stroomspaarfunctie
  • Gewichtsweergave Tarreren (TARE)
  • Opslaan Van de Gewichtswaarde (HOLD)
  • Evaluatie Van de Body-Mass-Index Voor Volwassenen
  • Onderhoud / Herijking
  • Vervangen Van de Batterijen
  • Technische Gegevens
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Verwijderen Van Afval
  • Qualidade Garantida
  • Alimentação de Corrente
  • Montagem da Coluna
  • Instalar E Nivelar a Balança
  • Elementos de Comando E Mostrador
  • Pesar Correctamente
  • Comutação da Faixa de Pesagem
  • Desligamento Automático/Modo Económico
  • Tarar a Indicação Do Peso (TARA)
  • Memorizar O Peso (HOLD)
  • Índice de Massa Corporal (BMI)
  • Avaliação Do Índice de Massa Corporal para Adultos
  • Mudar as Pilhas
  • Dados Técnicos
  • Peças Sobressalentes E Acessórios

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
seca 799

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 799 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seca 799

  • Page 1 799...
  • Page 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Betjeningsvejledning og garantibevis Bruksanvisning och garanti Bruksanvisning og garantierklæring Käyttöohje ja takuu Bedieningshandleiding en garantieverklaring Instruções de utilização e declaração de garantia Οδηγίες...
  • Page 3: Mit Brief Und Siegel

    Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
  • Page 4: Herzlichen Glückwunsch

    Gerät erworben. Funktion zur Ermittlung des Body-Mass- Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien- Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah - tastatur die Größe eingegeben und der rung in den Dienst der Gesundheit und setzt zum Gewichtswert gehörende Body- als Marktführer in vielen Ländern der Welt...
  • Page 5 – Verschließen Sie den Deckel und dre- hen Sie anschließend die Waage wieder Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als Zubehör erhältlich ist. Die Anschlussbuchse für das Netzgerät befindet sich im Waagenboden.
  • Page 6: Montage Der Säule

    Montage der Säule Die Säule mit dem Anzeigekopf wird an der Wägeplattform montiert. – Führen Sie das Anschlusskabel durch die Öffnung. – Setzen Sie die Säule in die Aussparung. Die Anzeige soll für Personen lesbar sein, die auf der Waage stehen. –...
  • Page 7: Bedienung

    Tastendruck s Umschaltung zwischen Wägebereich 1 und 2 s Wert erhöhen im Funktionsmenü kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren s Wert verringern im Funktionsmenü Aktivierung der BMI-Funktion und Bestätigungstaste für Eingaben Modell 799...
  • Page 8: Richtiges Wiegen

    Sie erneut die Starttaste. Umschaltung des Wägebereiches Die seca 799 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ih- nen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie ent- scheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Last-...
  • Page 9: Automatische Abschaltung/Stromsparmodus

    Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts- wert notiert. – Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE, während die Waage belastet ist. In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur auto- matischen Abschaltung (bei Batteriebe- trieb) in der Anzeige gespeichert. Modell 799...
  • Page 10: Body-Mass-Index (Bmi)

    Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei dieser eingefrorenen Anzeige um eine nicht eichpflichtige Zusatzeinrichtung han- delt. – Die HOLD-Funktion kann durch erneu- tes Drücken der Taste HOLD/TARE ausgeschaltet werden. 0. 0 Im Display erscheint bei unbelaste- ter Waage bzw.
  • Page 11: Auswertung Des Body-Mass-Index Für Erwachsene

    – Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs- dienst. … die Anzeige erscheint? – Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus- wechseln. batt … die Anzeige erscheint? – Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. Modell 799...
  • Page 12 Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind. Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter. Batteriewechsel batt...
  • Page 13: Technische Daten

    50 kg: ± 50 g 50 kg bis 150 kg: ± 100 g Wägebereich 2: bis 100 kg: ± 100 g 100 kg bis 200 kg: ± 200 g Funktionen Umschaltung des Wägebereiches , Tara, Hold, Body-Mass-Index Modell 799...
  • Page 14: Ersatzteile Und Zubehör

    Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Best.Nr. 68-32-10-243 Achtung! Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung lie- fern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
  • Page 15: Full Certification

    Full certification In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca, you are buying the future.
  • Page 16 In addition to the conventional determina- seca has been putting its experience at tion of weight, the seca 799 also has a the service of health for over 150 years function for determining body mass index.
  • Page 17: Power Supply

    – Close the cover and then turn the scale back up the right way. Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory. The connection socket for the mains unit is in the base of the scale.
  • Page 18: Fitting The Column

    Fitting the column The column and display head are fitted to the weighing platform. – Guide the connecting cable through the opening. – Place the column in the recess. The display should be legible for people standing on the scale. –...
  • Page 19: Operation

    Activation of BMI function and Enter key for input data Model 799...
  • Page 20: Correct Weighing

    Switching the weighing range The seca 799 has two weighing ranges which can be selected. Weighing range 1 has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows you to use the maximum load capacity of the scale. Depending on the application in ques- tion, you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the high load range.
  • Page 21: Automatic Switch-Off/Economy Mode

    “HOLD“ appears in the digital display. The value is stored until the scale switches off automatically (operation on batteries). The triangle with the exclamation mark indicates that this frozen display is an additional facility which is not subject to calibration. Model 799...
  • Page 22: Evaluating Body Mass Index For Adults

    – The HOLD function can be switched off by pressing the HOLD/TARE key again. 0. 0 appears in the display if the scale has no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD“ display vanishes. Body Mass Index (BMI) Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example.
  • Page 23 The display will then stop flashing. – If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale 0. 0 and wait until is displayed, then weigh again. Model 799...
  • Page 24: Changing The Batteries

    Recalibration is essential if one or more security marks are damaged. We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance. Changing the batteries...
  • Page 25: Technical Data

    50 kg up to 150 kg: ± 100 g Weighing range 2: up to 100 kg: ± 100 g 100 kg up to 200 kg: ± 200 g Functions Switching the weighing range, Tare, Hold Body Mass Index Model 799...
  • Page 26: Spare Parts And Accessories

    68-32-10-243 Attention! Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com- mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
  • Page 27: Toutes Les Garanties De Qualité

    Les produits Seca satisfont aux exigences des directives et normes européennes ainsi qu'à celles des lois nationales. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d’avenir. Les produits repris dans le présent mode d’em- ploi satisfont à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1. Félicitations ! Français En achetant la balance électronique Le résultat de pesage est fourni en quel- seca 799, vous avez acquis un appareil à ques secondes. la fois robuste et de haute précision Outre la fonction de pesage convention- Depuis plus de 150 ans, seca met son expé-...
  • Page 29: Avant De Utiliser La Balance

    Indication : Le bloc d’alimentation électrique peut également être utilisé lorsque des batteries sont placées à l’intérieur de l’appareil sans risque Balance Adaptateur d’endommager la balance ou les batte- vu de dessous réseau ries. Modèle 799...
  • Page 30: Montage De La Colonne

    Montage de la colonne La colonne avec le boîtier d’affichage est fixée à la plate-forme de pesage. – Faites passer le câble de connexion à travers l’orifice. – Insérez la colonne dans l’évidement. L’affichage doit être lisible pour la per- sonne se tenant sur la balance.
  • Page 31: Eléments De Commande Et Affichages

    Remise à zéro de l’affichage, Activation/ Deactivation de la fonction Tara s Diminution de la valeur dans le menu de fonctions Activation de la fonction BMI (indice de masse corporelle) et touche de validation des entréesen Modèle 799...
  • Page 32: Pesage Correct

    à nouveau sur la touche de démarrage. Conversion de la plage de pesage Le seca 799 dispose de deux plages de pesage pouvant être sélectionnées. Dans la pla- ge de pesage 1, vous pouvez disposer d’une résolution d’affichage supérieure avec une force portante maximale réduite, tandis que dans la plage de pesage 2, vous pouvez ex-...
  • Page 33: Mise En Mémoire Du Poids Mesuré (Hold)

    – Appuyez sur la touche HOLD/TARE tandis que le pèse-personne est char- gé. Le message «HOLD» apparaît sur l'affi- chage numérique. A valeur reste enregis- trée sur l’affichage jusqu’à l’extinction automatique (fonctionnement sur piles). Modèle 799...
  • Page 34: Indice De Masse Corporelle (Body-Mass-Index ; Bmi)

    Le triangle avec le point d’exclamation indique que dans le cas de cet affichage figé, il ne s’agit pas d’un dispositif com- plémentaire nécessitant un étalonnage. – La fonction HOLD peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche HOLD/TARE.
  • Page 35: Analyse De L'indice De Masse Corporelle Pour Les Adultes

    ... le symbole apparaît à l'affichage ? – La tension des piles diminue. Vous devriez remplacer les piles dans les prochains jours. bAtt ... le message apparaît à l'affichage ? – Les piles sont usées. Utilisez de nouvelles piles. Modèle 799...
  • Page 36: Remplacement Des Piles

    ... le message St0P apparaît à l'affichage ? – La charge maximale est dépassée. … l’affichage clignote ? – Si vous avez déjà activé la fonction Hold ou Tara, attendez que la balance ait pu recon- naître un poids constant. L’affichage arrête alors de clignoter. –...
  • Page 37: Fiche Technique

    ± 100 g Plage de pesage 2 : jusque 100 kg : ± 100 g 100 kg jusque 200 kg : ± 200 g Fonctions Conversion de la plage de pesage , Tare, Hold, Indice de masse corporelle Modèle 799...
  • Page 38: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièce de rechange seca N° : 68-32-10-243 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
  • Page 39: Con Lettera E Sigillo

    Con lettera e sigillo Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono conformi alle direttive, alle norme e alle leggi nazionali europee. Con seca acquistate il futuro.
  • Page 40: Sentiti Complimenti

    La bilancia pesapersone seca 799 si impie- è facilmente leggibile. ga in conformità alle norme nazionali so- La seca 799 si può spostare su rotelle e, prattutto in ospedali, ambulatori medici e per merito del consumo di corrente ridotto istituzioni di cura con ricovero. La bilancia è...
  • Page 41: Sistemazione Della Bilancia

    – Inserite il portapile nel vano batterie. – Chiudete il coperchio e quindi rovescia- te di nuovo la bilancia. Avvertenza: la bilancia è predisposta all'uso con un alimentatore seca, che si può avere come accessorio. La presa di collegamento per l’alimentato- re si trova nel fondo della bilancia.
  • Page 42: Montaggio Della Colonna

    Montaggio della colonna La colonna con la testa di visualizzazione si monta sulla piattaforma di pesata. – Fate passare il cavo di collegamento at- traverso l'apertura. – Inserite la colonna nella cavità. Il display dovrebbe essere leggibile per persone che stanno in piedi sulla bilancia. –...
  • Page 43: Comandi Ed Indicatori

    Hold breve pressione sul tasto pressione prolungata sul tasto s azzerare il display, Tara attivare/disattivare s ridurre il valore nel menu funzioni Attivazione della funzione BMI e tasto di azionamento per le immissioni Modello 799...
  • Page 44: Pesare In Modo Corretto

    START. Commutazione dell'intervallo di pesatura La seca 799 dispone di due intervalli di pesatura selezionabili. Nell'intervallo di pesatura 1 è a disposizione una risoluzione di visualizzazione più elevata a portata massima ridotta, mentre nell'intervallo di pesatura 2 è possibile sfruttare appieno la capacità massima della bilancia.
  • Page 45: Spegnimento Automatico / Salva Energia

    è stata scaricata. Con ciò risulta possibile prima di tutto accudire di nuovo il paziente, pri- ma di annotare il valore del peso – Premete il tasto HOLD/TARE mentre la bilancia è caricata. Nel display digitale apparirà “HOLD”. Il valore rimane memorizzato nel display fino allo spegnimento automatico (nel funzionamento a pile). Modello 799...
  • Page 46: Body-Mass-Index (Bmi)

    Il triangolo con il punto esclamativo se- gnala, che, nel caso di quest’indicazione “congelata” si tratta di una prestazione supplementare non soggetta all’obbligo della taratura. – La funzione HOLD si può disattivare, premendo ancora una volta il tasto HOLD/TARE. Nel display apparirà 0. 0 , se la bilancia non è...
  • Page 47: Interpretazione Dell'indice Di Massa Corporea Negli Adulti

    – Il punto corrispondente presenta un errore. Mettetevi in contatto con il servizio manu- tenzione. … la segnalazione appare? – La tensione della batteria comincia a calare. Dovreste sostituire le batterie nei prossimi giorni. bAtt … la segnalazione appare? – Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove. Modello 799...
  • Page 48: Manutenzione / Ripetizione Della Verifica Metrologica

    Raccomandiamo di far eseguire una manutenzione da parte del vostro partner per il ser- vizio assistenza tecnica prima di una taratura successiva. In questo caso il servizio tecnico assistenza clienti della seca vi aiuterà volentieri. Sostituzione della batteria batt...
  • Page 49: Specifiche Tecniche

    50 kg fino a 150 kg: ± 100 g Campo di pesatura 2: fino a 100 kg: ± 100 g 100 kg fino a 200 kg: ± 200 g Funzioni Commutazione dell'intervallo di pesatura , Tara, Hold, Body-Mass-Index Modello 799...
  • Page 50: Parti Di Ricambio Ed Accessori

    Alimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Parte di ricambio seca, N° 68-32-10-252 Alimentatore da tavolo commutabile, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Parte di ricambio seca, N° 68-32-10-243...
  • Page 51: Firmado Y Sellado

    Firmado y sellado Con los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegurada legalmente y por Institutos autorizados. Los productos seca corresponden a las directivas europeas, normas y leyes nacionales. Con seca se compra futuro.
  • Page 52 Además de la determinación convencional Hace más de 150 años que la empresa del peso, la báscula seca 799 ofrece una seca pone sus experiencias en favor de la función para calcular el índice de estatura.
  • Page 53: Abastecimiento De Corriente

    Advertencia: la pieza de alimentación puede ser empleada asimismo con las pilas puestas sin dañar por ello ni la Fondo de Aparato de báscula ni las pilas. la báscula conexión a la red Modelo 799...
  • Page 54: Montaje De La Columna

    Montaje de la columna La columna con el cabezal indicador se monta en la plataforma de pesada. – Pasar el cable por el agujero. – Poner la columna en la entalladura. La indicación debe ser legible para perso- nas que se encuentren sobre la báscu- –...
  • Page 55: Mandos E Indicaciones

    Activar/desactivar la función HOLD Pulsación breve de tecla s Reponer la indicación a cero, Pulsación larga de tecla Activar/desactivar la función TARA s Reducir el valor en el menú de funciones Activación de la función BMI y tecla confirmadora para entradas Modelo 799...
  • Page 56: Para Pesar Correctament

    START. Conmutación del margen de pesada La seca 799 dispone de dos márgenes de pesada seleccionables. En el margen de pe- sada 1 usted dispone de una mayor resolución de la indicación con una capacidad de carga máxima reducida; en el margen de pesada 2 puede aprovechar totalmente la ca- pacidad de carga máxima de la báscula.
  • Page 57: Desconexión Automática /Ahorro De Energía

    En la indicación digital aparece “HOLD“. El valor permanece memorizado en el vi- sualizador hasta la desconexión automá- tica (en caso de funcionamiento con baterías). El triángulo con la admiración indica que esta indicación congelada se trata de un dispositivo adicional no calibrable. Modelo 799...
  • Page 58: Índice De Altura De Cuerpo (Bmi)

    – La función HOLD puede desactivarse pulsando de nuevo la tecla HOLD/ TARE. 0. 0 En el visualizador aparece con bás- cula descargada o el peso actual. La in- dicación “HOLD“ desaparece. Índice de altura de cuerpo (BMI) El índice de estatura compara el peso del cuerpo y la estatura, permitiendo así dar datos más exactos que p.
  • Page 59 – Acaba de activar la función Hold/Tara, espere a que la báscula reconozca un peso uni- forme. La indicación deja de centellear. – Si no se ha activado antes ninguna función, descargar la báscula y esperar hasta que 0. 0 aparezca y realizar el peso nuevamente. Modelo 799...
  • Page 60: Cambio De Pilas

    Antes de efectuar una recalibración, recomendamos encargar al distribuidor más cercano a su domicilio que efectúe una recalibración. Diríjanse ustedes al servicio posventa seca, que les atenderá gustosamente.
  • Page 61: Datos Técnicos

    ± 50 g 50 kg hasta 150 kg: ± 100 g Gama de peso 2: hasta 100 kg: ± 100 g 100 kg hasta 200 kg: ± 200 g Funciones Conmutación del margen de pesada, Tara, Hold, Body-Mass-Index Modelo 799...
  • Page 62: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    68-32-10-243 ¡Atención! Utilizar exclusivamente equipos de alimentación enchufables originales seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. Los equipos de alimentación usuales pueden sumi- nistrar una tensión más alta de la que está indicada en ellos y deteriorar así la báscula.
  • Page 63: Med Godkendelse

    Med godkendelse Med seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesteret af myndigheder og love og af institutioner. seca-produkter opfylder de europæiske direktiver, standarder og nationale love. Med seca køber De fremtid.
  • Page 64: Hjertelig Tillykke

    Dansk elektroniske personvægt Vægten fastslås i løbet af få sekunder. seca 799 har De købt et præcist og samti- Udover den almindelige fastslåelse af dig holdbart apparat. vægten tilbyder seca 799 en funktion til I mere end 150 år har seca brugt sin erfa- beregning af body-mass-indexet.
  • Page 65 – Læg holderen ind i batterirummet. – Luk dækslet og vend derefter vægten om igen. Henvisning: Vægten er forberedt til brugen med en seca-netenhed, der kan leveres som tilbehør. Tilslutningsbøsningen til netenheden befin- der sig i bunden af vægten. Henvisning: Netdelen kan også benyt- tes med indsatte batterier uden at be- skadige vægten eller batterierne.
  • Page 66: Montering Af Søjlen

    Montering af søjlen Søjlen med displayhovedet monteres på vægtens platform. – Før tilslutningskablet ind gennem åbnin- gen. – Indsæt søjlen i udskæringen. Displayet skal kunne læses af de personer, som står på vægten. – Skru søjlen nedefra fast på vejeplatfor- men.
  • Page 67: Betjeningselementer Og Visninger

    Kort tryk på tasten s værdien forøges I funktionsmenu s HOLD-funktionen aktiveres/deaktiveres Kort tryk på tasten Langt tryk på tasten s visningen nulstilles, aktivering/deaktivering af TARA s værdien reduceres I funktionsmenu Aktivering af BMI-funktion og bekræftelsestast til indlæsninger modell 799...
  • Page 68: Rigtig Vejning

    Omstilling af vejeområdet seca 799 råder over to vejeområder, som man kan vælge imellem. I vejeområde 1 har De en højere displayopløsning til rådighed med en reduceret maksimal bæreevne, i vejeom- råde 2 kan De udnytte vægtens maksimale bæreevne fuldt ud. Alt efter anvendelsen afgør De selv, om De vil bruge den fine displayopløsning eller det høje belastningsområde.
  • Page 69: Automatisk Slukning/Strømsparemodus

    – HOLD-funktionen kan slås fra igen ved at trykke på tasten HOLD/TARE. På displayet vises 0. 0 , når vægten ikke belastes, eller den aktuelle vægtværdi. Visningen „HOLD“ forsvinder. modell 799...
  • Page 70: Body-Mass-Index (Bmi)

    Body-Mass-Index (BMI) Body-mass-index sætter legemsstørrelsen og legemsvægten i forhold til hinanden og gi- ver derved mulighed for nøjagtigere angivelser end f.eks. idealvægten iht. Broca. Der an- gives et toleranceområde, som sundhedsmæssigt set regnes for at være optimalt. – Tryk på starttasten, når vægten er tom. se(a På...
  • Page 71 – Sluk for vægten med starttasten og tænd igen. Derefter arbejder vægten normalt igen. Hvis det ikke er tilfældet, skal De afbryde spændingsforsyningen ved kort at fjerne bat- terierne eller ved kort trække netdelen af vægten. Hvis det heller ikke hjælper, skal De underrette servicetjenesten. modell 799...
  • Page 72: Vedligeholdelse / Justering

    0109 (Hessische Eichdirektion). En efterjustering er under alle omstændigheder nødvendig, hvis et eller flere sikringsmærker er beskadiget. Vi anbefaler at lade et serviceeftersyn gennemføre af servicepartneren i Deres omegn in- den efterjusteringen. seca-kundetjenesten hjælper Dem gerne videre. Udskiftning af batterierne batt Hvis visningen eller vises på...
  • Page 73: Tekniske Data

    50 kg: ± 50 g 50 kg til 150 kg: ± 100 g Vejeområde 2: op til 100 kg: ± 100 g 100 kg til 200 kg: ± 200 g Funktionen Omstilling af vejeområdet, Tara, Hold, body-mass-indeks modell 799...
  • Page 74: Reservedele Og Tilbehør

    Betegnelse: bordnetenhed, omkoblelig, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA seca-reservedels-nr.: 68-32-10-243 OBS! Benyt altid kun originale seca stiknetenheder med 9 V eller styret 12 V udgangsspænding. Almindelige netenheder kan levere en højere spænding, end der er angivet på dem, og det kan føre til en beskadigelse af vægten.
  • Page 75: Vår Garanti

    Vår garanti Med en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi- dareutveckling utan även en under årens lopp, av styrelser och institut, bekräftad kvalitet. Produkter från seca uppfyller de europeiska direktiven, normerna och den nationella lag- stiftningen.
  • Page 76: Hjärtliga Gratulationer

    1. Hjärtliga gratulationer! Svenska elektroniska personvågen Vid sidan av konventionell bestämning av seca 799 har du fått ett exakt och robust vikt kan seca 799 även bestämma Body- instrument. Mass-Index. För detta matar man in kroppsstorleken och den till vikten höran- Sedan över 150 år bidrar seca med sina...
  • Page 77: Packa Upp

    – Lägg hållaren i batterifacket. – Stäng locket och vänd åter tillbaka vågen i rätt läge. Anvisning: Vågen kan användas med ett seca nätaggregat vilket kan erhål- las som tilbehör. Vågen försörjs av ett nätaggregat. Observera: Nätdelen kan användas utan att skada vågen eller batterierna även med ilagda batterier.
  • Page 78: Montering Av Pelaren

    Montering av pelaren Pelaren med display monteras på vågens plattform. – För igenom anslutningskabeln genom öppningen. – Sätt in pelaren i uttaget. Displayen skall vara tydligt läsbar för personer som står på vågen. – Skruva ihop pelaren underifrån med vågens plattform. Lägg eventuellt vågen försiktigt på...
  • Page 79: Knappar Och Indikeringar

    1 och 2 kort tryckning s öka värde i funktionsmeny s aktivera/deaktivera hold kort tryckning s sätta display på noll, aktivera/deaktivera tara lång tryckning s minska värde i funktionsmeny Aktivering av BMI-funktionen och verifieringsknapp vid inmatning modell 799...
  • Page 80: Riktig Vägning

    ännu en gång på startknappen. Omkoppling av vägningsområde seca 799 förfogar över två valbara vägningsområden. I vägningsområde 1 står högre upplösning till förfogande med lägre max. vikt, i vägningsområde 2 kan man utnyttja den maximala belastbarheten helt. Allt efter användning bestämmer du dig för att nyttja fin- upplösning eller hög belastbarhet.
  • Page 81: Automatisk Avstängning/Energisparläge

    „frusen” viktangi- velse från en icke kalibrerad extrafunk- tion. – Genom att trycka på HOLD/TARE- knappen stängs HOLD-funktionen av igen. 0. 0 På displayen visas vid obelastad våg resp. den aktuella vikten. HOLD-indika- torn släcks. modell 799...
  • Page 82: Utvärdering Av Body-Mass-Index För Vuxna

    Body-Mass-Index (BMI) Body-Mass-Index sätter kroppens vikt i relation till dess storlek och möjliggör ett mer ex- akt värde än t.ex. idealvikt enligt Broca. Här anges ett toleransområde vilket gäller som optimalt för hälsasn. – Tryck på startknappen när vågen är obelastad.
  • Page 83 – Stäng av vågen med startknappen och starta på nytt. Därefter fungerar vågen normalt. Om detta inte är fallet skall strömförsörjningen avbrytas genom att batteriet tas bort el- ler att dra ur nätanslutningen och åter sätts in. Om även denna åtgärd är utan resultat skall man kontakta seca kundtjänst. modell 799...
  • Page 84: Byte Av Batterier

    CE-plaketten på typskylten över numret på nämnda in- stans 0109 (Hessische Eichdirektion). En efterkalibrering är i vart fall nödvändig när en eller flera kvalitetskriterier inte längre hålls. Vi rekommenderar att er servicepartner utför en service före efterkalibreringen. seca kund- tjänst hjälper dig gärna vidare. Byte av batterier batt När indikatorn...
  • Page 85: Tekniska Data

    50 kg: ± 50 g 50 kg til 150 kg: ± 100 g Vägningsområde 2: op til 100 kg: ± 100 g 100 kg til 200 kg: ± 200 g Funktionerna Omkoppling av vägningsområde, Tara, Hold, Body-Mass-Index modell 799...
  • Page 86: Reservdelar Och Tillbehör

    68-32-10-243 Observera! Använd enbart original Seca-nätaggregat med 9 V eller reglerad 12 V utspänning. De nät- aggregat som finns i handeln ger ofta en högre spänning än den som de är märkta med, vilket kan orsaka skador på vågen.
  • Page 87: Med Garanti Og Sertifikat

    Med garanti og sertifikat Med seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovfestet og institutt-godkjent kvalitet. Alle seca produkter tilfredsstiller de europeiske direktiver, normer og nasjonale lover. Med seca kjøper man fremtid.
  • Page 88 Ved siden av vanlig vektbestemmelse har og samtidig robust apparat. seca 799 også en funksjon for bestem- I over 150 år har seca stilt sine erfaringer til melse av kroppsmål-indeksen. For å be- disposisjon innen helsesektoren og setter stemme denne må først høyden legges inn som markedets største i mange land sta-...
  • Page 89 – Legg holderen inn i batterirommet. – Lukk dekselet og snu deretter vekten igjen. Merknad: Vekten er forberedt for bruk med et seca nettapparat, som fåes som til- behør. Vektens strømforsyning skjer via et nettil- koplingsapparat. Merknad: Nettdelen kan også brukes med monterte batterier uten at vekten eller batteriene skades.
  • Page 90: Montasje Av Søylen

    Montasje av søylen Søylen med indikeringshodet skal monteres til veieplattformen. – Før tilkoplingskabelen gjennom åpnin- gen. – Sett søylen inn i utsparingen. Displayet skal kunne leses av personer som står på vekten. – Skru søylen sammen med veieplattfor- men nedenfra. Legg eventuelt vekten forsiktig på...
  • Page 91: Betjeningselementer Og Indikeringer

    Omkopling mellom veieområde 1 og 2 Kort tastetrykk s Forhøye verdi I funksjonsmenyen s Aktivere/deaktivere hold-funksjon Kort tastetrykk s Sette display på null, aktivere/deaktivere tara Langt tastetrykk s Redusere verdi I funksjonsmenyen Aktivering av kroppsmålindeks-funksjon og bekreftelsestast for innlegginger modell 799...
  • Page 92: Riktig Veiing

    Omkopling av veieområdet seca 799 er utstyrt med to forskjellige veieområder som kan velges. Veieområde 1 har redusert maksimal bæreevne og høyere indikeringsoppløsning, mens veieområde 2 ut- nytter vektens maksimale bæreevne fullt ut. Alt etter anvendelsen kan brukeren velge mel- lom fin indikeringsoppløsning eller høy belastning.
  • Page 93: Automatisk Utkopling/Strømsparemodus

    På det digitale displayet vises det „HOLD“. Verdien blir stående på dis- playet helt til vekten slås automatisk av (ved batteridrift). Trekanten med utropstegnet gjør opp- merksom på at denne fryste indikerin- ikke kalibreringspliktig tilleggsinnretning. modell 799...
  • Page 94: Analyse Av Body-Mass-Indeks For Voksne

    – HOLD-funksjonen kan slås av igjen ved å trykke tasten HOLD/TARE på nytt. 0. 0 På displayet vises det når vekten ikke er belastet hhv. den aktuelle vekt- verdien vises. Indikeringen „HOLD“ for- svinner. Kroppsmål-indeks (BMI) Kroppsmål-indeksen setter høyde og vekt i relasjon til hverandre og gir dermed en mer nøyaktig opplysning enn f.eks.
  • Page 95 – Hvis hold- eller tarafunksjonen akkurat har blitt aktivert, så vent til vekten har fastslått en konstant vektverdi. Indikeringen vil da slutte å blinke. 0. 0 . – Hvis ingen funksjon har blitt aktivert, så avlast vekten og vent til det vises Vei der- etter på nytt igjen. modell 799...
  • Page 96: Utskiftning Av Batteriene

    0109 (Hessische Eichdirektion). En etterkalibrering må i alle tilfeller utføres hvis ett eller flere sikringsmerker er skadet. Vi anbefaler å la nærmeste servicepartner utføre service før etterkalibreringen. Seca kun- deservice hjelper deg gjerne med dette.
  • Page 97 Opp til 50 kg: ± 50 g 50 kg til 150 kg: ± 100 g veieområde 2: Opp til 100 kg: ± 100 g 100 kg til 200 kg: ± 200 g Funksjoner Omkopling av veieområdet, Tara, Hold, kroppsmasse-indeks modell 799...
  • Page 98: Reservedeler Og Tilbehør

    Bordnettapparat, kan koples om, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Seca-reservedels-nr. 68-32-10-243 OBS! Bruk alltid kun original seca pluggnettapparater med 9V eller regulert 12 volt utgangs- spenning. Vanlige nettapparater som fåes i handelen kan levere en høyere spenning enn det de skal og dermed føre til skader på vekten.
  • Page 99: Todistetusti Sinetillä Vahvistettuna

    Todistetusti sinetillä vahvistettuna Kun ostat seca-tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viranomaisten, lakimääräysten ja tarkastuslaitosten hyväksymää laatua. seca-tuotteet täyttävät eurooppalaisten direktiivien, standardien ja kansallisten lakien vaa- timukset. Kun ostat seca-tuotteen, ostat tulevaisuutta. Tämän käyttöohjeen tuotteet ovat lääketieteellisis- tä...
  • Page 100: Sydämelliset Onnittelut

    Paino tulostuu muutamassa sekunnissa. vaa’an olet hankkinut erittäin tarkan ja sa- Konventionaalisen painonmäärityksen li- malla kestävän laitteen. säksi seca 799-vaa’assa on toiminto seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan ko- Body-Mass-indeksin laskemiseen. Tätä kemuksensa terveyden palvelukseen asetta- varten käyttönäppäimistöllä...
  • Page 101: Purkaminen Pakkauksesta

    – Liitä kaapeli pariston pidikkeeseen. – Laita pidike paristolokeroon. – Sulje kansi ja käännä vaaka taas pystyyn. Huom.: Vaaka on varustettu käytettä- väksi seca verkkolaitteella, jota on saatavissa lisävarusteena. Vaaka saa virtansa verkkolaitteelta. Huom.: Verkkolaitetta voidaan käyttää vaakaa tai paristoja vaurioittamatta,...
  • Page 102: Pylvään Asennus

    Pylvään asennus Näyttöpäällä varustettu pylväs asennetaan kiinni punnitustasoon. – Pujota liitäntäkaapeli aukon läpi. – Aseta pylväs koloon. Näytön tulee olla vaa’alla seisovien hen- kilöiden nähtävissä. – Ruuvaa pylväs kiinni alapuolelta punni- tustasoon. Laita vaaka tarvittaessa varovasti sivul- le, jotta voit tiukata ruuvit. –...
  • Page 103: Käyttöelementit Ja Näytöt

    1 ja 2 s arvon suurentaminen toimintovalikossa lyhyt näppäimen painallus s Hold-toiminnon aktivointi/deaktivointi pitkä näppäimen painallus s näytön nollaus, taaran aktivointi/deaktivointi s arvon pienentäminen toimintovalikossa BMI-toiminnon aktivointi ja syöttöjen vahvistusnäppäin Malli 799...
  • Page 104: Molempien Numeroiden Täytyy Olla Samoja

    – Vaaka kytketään pois päältä painamalla uudelleen käynnistysnäppäintä. Punnitusalueen muuttaminen seca 799 on kaksi valittavaa punnitusaluetta. Punnitusalueella 1 maksimikuorma on pie- nempi ja näyttö hienojakoisempi, punnitusalueella 2 vaakaa voidaan kuormittaa täyteen maksimiin. Voit päättää jokaisella käyttökerralla, haluatko käyttää hienojakoista näyttöä vai suurta kuormitusaluetta.
  • Page 105: Automaattinen Katkaisu/Virransäästömodus

    Kolmio, jonka sisässä on huutomerkki, ilmoittaa, että tässä jäädytetyssä näy- tössä on kysymys lisälaitteesta, joka ei ole kalibroinnin alainen. – HOLD-toiminto voidaan kytkeä jälleen pois päältä painamalla uudelleen HOLD/TARE-näppäintä. Kun vaaka on kuormittamattomana, 0. 0 näyttöön ilmestyy tai ajankohtainen paino. „HOLD“-näyttö häviää. Malli 799...
  • Page 106: Aikuisten Painoindeksin Bmi Tulkitseminen

    Body-Mass-indeksi (BMI) Body-Mass-indeksi suhteuttaa pituuden ja painon toisiinsa ja toimittaa näin tarkempia tie- toja kuin esim. ihannepaino Brocan mukaan. Näyttö ilmoittaa toleranssialueen, joka on terveyden kannalta optimaalinen. – Paina käynnistysnäppäintä vaa'an olles- sa kuormittamaton. se(a Näyttöön ilmestyy peräkkäin 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
  • Page 107 … näyttöön tulee ja XX.XX? – Kytke vaaka pois päältä käynnistysnäppäimestä ja käynnistä uudelleen. Tämän jälkeen vaaka toimii normaalisti. Mikäli näin ei ole, keskeytä virransyöttö poistamalla paristot tai irrottamalla verkkolaite hetkeksi. Jos tämäkään toimenpide ei tuota tulosta, ota yhteys huoltoliikkeeseen. Malli 799...
  • Page 108: Paristojen Vaihto

    CE-merkin taakse tyyppikilpeen valtuutetun laitoksen (Hessenin alueen vakausviranomainen) numeron 0109 yläpuolelle. Uudelleenkalibrointi on joka tapauksessa välttämätöntä, jos yksi tai useampi varmistusmerkeistä on rikkoutunut. Suosittelemme, että vaaka annetaan ennen uudelleenkalibrointia lähimmän huoltoliikkeen huollettavaksi. seca asiakaspalvelu auttaa mielellään tässä asiassa. Paristojen vaihto batt Jos näyttöön ilmestyy paristot on vaihdettava.
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    Punnitusalue 1: – 50 kg: ± 50 g 50 kg – 150 kg: ± 100 g Punnitusalue 2: – 100 kg: ± 100 g 100 kg – 200 kg: ± 200 g Toiminnot Punnitusalueen muuttaminen, taara, Hold, Body-Mass -indeksi Malli 799...
  • Page 110: Varaosat Ja Lisävarusteet

    Pöytäverkkolaite, vaihtokytkentä, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA seca varaosa-nro.: 68-32-10-243 Huomio! Käytä ainoastaan alkuperäisiä seca-verkkopistokelaitteita 9V tai säädetyllä 12 Voltin läh- töjännitteellä. Kaupasta saatavilla olevat verkkolaitteet voivat luovuttaa niille ilmoitettua korkeamman jännitteen ja johtaa siten vaa’an vaurioitumiseen.
  • Page 111: Met Certificaat

    Met certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de wet beproefde kwaliteit. seca-Producten stemmen overeen met de Europese richtlijnen, normen en de nationale wetten. Met seca koopt u toekomst. De producten in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de eisen van de wet op medische producten, d.w.z.
  • Page 112: Hartelijke Gefeliciteerd

    1. Hartelijke gefeliciteerd! Nederlands Met de elektronische personenweeg- Het gewicht wordt binnen enkele secon- schaal seca 799 heeft u een zeer nauw- den bepaald. keurig en tegelijkertijd robuust apparaat Naast de conventionele bepaling van het gekocht. gewicht biedt de seca 799 een verdere...
  • Page 113 – Plaats de houder in het batterijvak. – Sluit het deksel en draai de weegschaal vervolgens weer om. Opmerking: De weegschaal is voorbe- reid voor de toepassing met een seca voedingseenheid, die als accessoire verkrijgbaar is. De stroomvoeding van de weegschaal vindt plaats via een voedingseenheid.
  • Page 114: Montage Van De Zuil

    Montage van de zuil De zuil met de displaykop wordt aan het weegplatform gemonteerd. – Steek de aansluitkabel door de ope- ning. – Plaats de zuil in de uitsparing. Het display moet leesbaar zijn voor per- sonen die op de weegschaal staan. –...
  • Page 115: Bedieningselementen En Weergave

    1 en 2 Korte toetsdruk s waarde verhogen in het functiemenu s hold-functie activeren/deactiveren Korte toetsdruk s display op nul zetten, tarra activeren/deactiveren lange toetsdruk s waarde reduceren in het functiemenu Activeren van de BMI-functie en bevestiging voor ingaven model 799...
  • Page 116: Correct Wegen

    Omschakelen van het weegbereik De seca 799 beschikt over twee selecteerbare weegbereiken. In weegbereik 1 beschikt u over een hogere resolutie van het display bij een gereduceerde maximale draagkracht en in weegbereik 2 kunt u gebruik maken van de maximale draagkracht van de weeg- schaal.
  • Page 117: Automatische Uitschakeling / Stroomspaarfunctie

    „HOLD“. De waarde blijft in het display opgeslagen tot de automatische uit- schakeling (bij werking op batterij). Het driehoek met het uitroepteken wijst erop dat er bij deze “bevroren” weergave sprake is van een niet ijkplichtige extra inrichting. model 799...
  • Page 118 – De HOLD functie kan ook uitgeschakeld worden door opnieuw op de toets HOLD/TARE te drukken. 0. 0 In het display verschijnt bij onbelaste weegschaal, c.q. de actuele gewichts- waarde. De weergave „HOLD“ verdwijnt. Body-Maat-Index (BMI) De BMI zet de lichaamsgrootte en het lichaamsgewicht in verhouding tot elkaar en maakt zodoende preciezere vermeldingen dan bijv.
  • Page 119: Evaluatie Van De Body-Mass-Index Voor Volwassenen

    ... een segment permanent of helemaal niet brandt? – De betreffende plaats heeft een defect. Informeer de onderhoudsdienst. … de weergave verschijnt? – De batterijspanning wordt minder. U moet de batterijen in de komende dagen vervangen. model 799...
  • Page 120: Onderhoud / Herijking

    Het herijken is in elk geval noodzakelijk wanneer een of meerdere veiligheidsmerken be- schadigd zijn. Wij adviseren u voor het herijken een onderhoudsbeurt door uw servicepartner in uw nabijheid te laten uitvoeren. Hierbij is de seca klantendienst u graag behulpzaam. Vervangen van de batterijen bAtt...
  • Page 121: Technische Gegevens

    50 kg: ± 50 g 50 kg tot 150 kg: ± 100 g Weegbereik 2: tot 100 kg: ± 100 g 100 kg tot 200 kg: ± 200 g Functies Omschakelen van het weegbereik, Tarra, hold, body-maat-index model 799...
  • Page 122: Reserveonderdelen En Accessoires

    Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA seca reserveonderdeel nr. 68-32-10-243 Attentie! Gebruik uitsluitend originele seca stekkeradapters met 9 V of gemoduleerde 12 Volt uit- gangsspanning. Normale adapters kunnen een hogere spanning leveren dan ze aange- ven en daardoor de weegschaal beschadigen.
  • Page 123: Qualidade Garantida

    Os produtos seca cumprem as directivas e normas europeias, bem como as legislações dos respectivos países. Comprando seca, você adquire o futuro.
  • Page 124 O peso é calculado poucos segundos seca 799 que adquiriu é um aparelho de depois. elevada precisão e ao mesmo tempo ro- Para além da pesagem convencional, a busto. seca 799 dispõe igualmente de uma fun- Desde há...
  • Page 125: Alimentação De Corrente

    – Feche a tampa e ponha a balança na sua posição normal. Nota: A balança está preparada para a utilização com um alimentador seca, que pode ser adquirido como acessório. O conector fêmea para ligar o alimentador encontra-se na parte inferior da balança.
  • Page 126: Montagem Da Coluna

    Montagem da coluna A coluna e o cabeçote de indicação montam-se na plataforma de pesagem. – Passe o cabo de conexão pela abertura. – Coloque a coluna na abertura. A indica- ção do peso deverá poder se ler pela pessoa que estiver em cima da balança.
  • Page 127: Elementos De Comando E Mostrador

    Hold Breve pressionar de tecla s repor a zeros, activar/desactivar tara Pressionar de tecla prolongado s diminuir valor No menu de funções Ativar a função índice de massa corporal e tecla de confirmação para registros Modelo 799...
  • Page 128: Pesar Correctamente

    (“Start”). Comutação da faixa de pesagem A seca 799 possui duas faixas de pesagem seleccionáveis. Na faixa de pesagem 1 dis- põe de uma maior resolução de indicação com uma capacidade de carga máxima redu- zida. Na faixa de pesagem 2 pode utilizar a capacidade de carga máxima. Conforme a aplicação pode decidir se quer utilizar uma resolução de indicação fina ou uma elevada...
  • Page 129: Desligamento Automático/Modo Económico

    – Carregue por instantes na tecla HOLD/ TARE, enquanto a balança está com carga. No mostrador digital aparece “HOLD”. O valor permanece memorizado no mostrador até a balança ser desligada automaticamente (em caso de alimen- tação por pilhas). Modelo 799...
  • Page 130: Índice De Massa Corporal (Bmi)

    O triângulo com o ponto de exclamação chama a atenção para o fato de o indi- cador parado (“freeze”) não ser um dis- positivo complementar sujeito verificação. – A função HOLD pode ser desligada car- regando novamente na tecla HOLD/ TARE.
  • Page 131: Avaliação Do Índice De Massa Corporal Para Adultos

    – Existe provavelmente uma anomalia no ponto correspondente do sistema. Informe o serviço de assistência técnica. … aparece a indicação – A tensão fornecida pelas pilhas está a diminuir. Substitua-as nos próximos dias. batt … aparece a indicação – As pilhas estão descarregadas. Substitua-as por pilhas novas. Modelo 799...
  • Page 132: Mudar As Pilhas

    Aconselhamos que, antes da recalibração, mande efectuar uma manutenção pelo seu serviço de pós-venda mais próximo. Neste caso, o serviço de assistência pós-venda da seca tem todo o prazer em ajudá-lo. Mudar as pilhas bAtt Quando aparece a indicação...
  • Page 133: Dados Técnicos

    50 kg a 150 kg: ± 100 g Margem de pesagem 2: Até 100 kg: ± 100 g 100 kg a 200 kg: ± 200 g Funções Comutação da faixa de pesagem, taragem, hold, índice da massa corporal Modelo 799...
  • Page 134: Peças Sobressalentes E Acessórios

    Nº de peça sobressalente da seca: 68-32-10-243 Atenção! Utilize apenas alimentadores originais da marca seca com 9 V ou 12 V de tensão de saída regulada. Os alimentadores de outras marcas, que se encontram à venda, podem forne- cer valores de tensão superiores ao que está estipulado e provocar, assim, danos na balança.
  • Page 135 Με όλες τις εγγυήσεις Οταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έναν αιώνα, αλλά και εγγυημένη ποιότητα, την οποία πιστοποιούν κρατικές υπηρεσίες και ινστιτούτα. Τα προϊόντα seca ανταποκρίνονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες, πρότυπα και εθνικούς νόμους.
  • Page 136 Παράλληλα με το συνηθισμένο προσδιορισμό ζυγίσματα υψηλής ακριβείας. βάρους η ηλεκρονική ζυγαριά seca 799 Εδώ και 150 χρόνια η εταιρεία seca προσφέρει διαθέτει μία επιπλέον λειτουργία για την την πείρα της στις υπηρεσίες της υγείας και εξακρίβωση του Δείκτη Βάρους και Υψους. Με...
  • Page 137 μπορείτε να προμηθευτείτε ως αξεσουάρ. Η τροφοδοσία ισχύος της ζυγαριάς επιτυγχάνεται μέσω μιας συσκευής δικτύου Υπόδιξη: Το τροφοδοτικό μπορί να χρησιμοποιηθί χωρίς βλάβη της ζυγαριάς ή των μπαταριών πίσης και μ τοποθτημένς τις μπαταρίς. Ζυγαριά από κάτω Μετασχηματιστής Μoντέλο 799...
  • Page 138 Συναρμολόγηση της κολόνας Η κολόνα με την κεφαλή ενδείξεων συναρμολογείται στην πλατφόρμα ζυγίσματος. – Οδηγήστε το καλώδιο σύνδεσης μέσα από το άνοιγμα. – Τοποθετήστε την κολόνα μέσα στην υποδοχή. Η ένδειξη πρέπει να μπορεί να διαβάζεται από άτομα, τα οποία στέκονται...
  • Page 139 στο μενού λειτουργίας αύξηση τιμής βραχύ πάτημα πλήκτρου ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας μνήμης (Hold) μακρύ πάτημα πλήκτρου ρύθμιση ένδειξης στο μηδέν, ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση λειτουργίας απόβαρου (Tara) στο μενού λειτουργίας μείωση τιμής Ενεργοποίηση λειτουργίας ΔΒΥ και πλήκτρο επιβεβαίωσης για εισαγωγή στοιχείων Μoντέλο 799...
  • Page 140 – Για να απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά πιέστε πάλι το πλήκτρο εκκίνησης. Αλλαγή των επιπέδων ζυγίσματος seca 799 διαθέτει δύο επιλέξιμα επίπεδα ζυγίσματος. Στο επίπεδο ζυγίσματος 1 έχετε στη διάθεσή σας υψηλότερη ευκρίνεια της ένδειξης σε μειωμένη μέγιστη ικανότητα ζυγίσματος, στο...
  • Page 141 Στην ψηφιακή ένδειξη εμφανίζεται "HOLD". Η τιμή παραμένει στη μνήμη της ένδειξης μέχρι την αυτόματη απενεργοποίηση (σε λειτουργία συσσωρευτών). Το τρίγωνο με το θαυμαστικό δηλώνει ότι αυτή η αποθηκευμένη ένδειξη είναι ένας επιπλέον εξοπλισμός, για τον οποίο δεν υφίσταται υποχρεωτική βαθμονόμηση. Μoντέλο 799...
  • Page 142 – Η λειτουργία HOLD μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας πάλι το πλήκτρο HOLD/TARE 0. 0 Στην οθόνη εμφανίζεται εάν δεν είναι φορτωμένη η ζυγαριά ή η επίκαιρη τιμή βάρους. Η ένδειξη "HOLD" εξαφανίζεται. Υπόδειξη: Οι λειτουργίες HOLD και TARA μπορούν να χρησιμοποιηθούν και ταυτόχρονα. Δείκτης-Βάρους-Υψους...
  • Page 143 – Μειώνεται η τάση μπαταριών. Τις επόμενες ημέρες πρέπει να γίνει αντικατάσταση των μπαταριών. batt … εμφανίζεται η ένδειξη – Η μπαταρίες είναι άδειες. Τοποθετήστε νέες μπαταρίες. St0p … εμφανίζεται η ένδειξη – Εγινε υπέρβαση του μέγιστου φορτίου. Μoντέλο 799...
  • Page 144 που παραβιάστηκε μία ή περισσότερες ετικέτες ασφάλειας. Συνιστούμε, πριν από την επαναβαθμονόμηση να αναθέσετε τη συντήρηση της ζυγαριάς στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο. Στην περίπτωση αυτή θα σας βοηθήσει η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της seca. Αντικατάσταση μπαταρίας batt Εάν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη...
  • Page 145 έως 50 kg: ± 50 g 50 kg έως 150 kg: ± 100 g Περιοχή ζυγίσματος 2: έως 100 kg: ± 100 g 100 kg έως 200 kg: ± 200 g Λιτουργίς Αλλαγή των επιπέδων ζυγίσματος, Tara, Hold, Δίκτης-Βάρους-Υψους Μoντέλο 799...
  • Page 146 Αρ. παραγγελίας: 68-32-10-243 Προσοχή! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια τροφοδοτικά της seca με τάση εξόδου 9V ή ελεγχόμενη τάση 12Volt. Τα συνηθισμένα τροφοδοτικά του εμπορίου μπορεί να τροφοδοτούν με μεγαλύτερη τάση από αυτή που αναφέρουν, και να προκαλέσουν έτσι βλάβη στη ζυγαριά.
  • Page 147 Μoντέλο 799...
  • Page 148 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Page 149 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
  • Page 150 … entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau- ...motsvarar beskrivningen enligt mönstertillståndet. artzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller huvudsakligen de gällande kraven i Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An- följande direktiv: forderungen folgender Richtlinien: 90/384/EEG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG över medicinska produkter samt 90/384/EWG über nichtselbsttätige Waagen, den europeiska normen DIN EN 45501...
  • Page 151 90/384/EWG par manuāliem (neautomātiskiem svariem) 93/42/EWG par medicīnas produkciju un Eiropas normu DIN EN 45501. Sönke Vogel Geschäftsführer seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Hamburg: Oktober 2007 Telefax: +49 40.200 000-50...

Table of Contents