Page 2
Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Page 3
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Her türlü elektrikli cihaz kullan›l›rken afla¤›daki genel güvenlik kurallar›na uyulmas› gerekmektedir. Aksi takdirde yaralanma ve ölüm tehlikesi ortaya ç›kabilir ve cihaz ar›zalanabilir. Bu durumlar afla¤›daki iki ibare ve aç›klama ile gösterilir: Uyar›: Yaralanma Tehlikesi! ÖNEML‹: Cihaz Ar›zalanabilir! Bunlara ek olarak afla¤›daki güvenlik uyar›lar›...
ÖNEML‹ UYARILAR Elektriksel Gereklilikler Cihaz›n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki AC (dalgal› ak›m) güç kayna¤›yla ayn› oldu¤undan emin olunuz. Evinizdeki prizler bu cihaz›n sahip oldu¤u fifle uygun de¤ilse cihaz›n fifli ç›kar›lmal› ve yerine yenisi tak›lmal›d›r. Fifli kesip kabloyu elektrikli süpürgeye sarman›z durumunda kablonun ucu cihaz›n içine kaçacakt›r.
Page 5
C‹HAZIN TANITIMI 1. Çok amaçl› uçlar (kenar-köfle aparat›/ 8. Hortum sap› 9. Hava ak›fl› düzenleyicisi döfleme aparat›) 2. Kare f›rça 10. Açma/kapama dü¤mesi 3. Boru muhafaza mandal› 11. Güç ayar› dü¤mesi 4. Hava ç›k›fl kapa¤› 12. Kablo sarma dü¤mesi 5. Zemin f›rças› 13.
Page 6
C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. BAfiLARKEN 1.
Page 7
C‹HAZIN KULLANIMI Otomatik kablo sar›c› Cihaz› kulland›ktan sonra fifli prizden çekiniz ve kablo sarma dü¤mesine (12) basarak kabloyu sar›n›z. D‹KKAT: Kablo sar›c› kabloyu çok h›zl› sard›¤› için fifli elinizden b›rakmay›n›z. KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n›...
Page 8
TEM‹ZL‹K VE BAKIM Toz torbas›n›n tak›lmas› * Toz torbas›n›n kenarlar›n› toz torbas› deste¤inin oluklar›na yerlefltiriniz.(C) HEPA filtrenin temizlenmesi Elektrikli süpürgenin emifl gücünün azalmamas› için HEPA filtrenin düzenli olarak y›kanmas› gerekmektedir. 1. Hepa filtreyi (D) ç›karmadan önce hava ç›k›fl› kapa¤›n› 4 ç›kar›n›z. 2.
Page 9
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
Page 10
ENGLISH SINBO SVC 3458 VACUUM CLEANER AC230V, 50Hz, 2000W INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Electrical requirements Check that the voltage on the rating plate corresponds with your house electricity supply which must be A.C (alternating current) If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance the plug should be removed and the appropriate one fitted.
Page 12
USING Quick start 1. Assemble the nozzle, the tube and hose. (A) 2. Pull out the mains cable to its full length and plug into the mains supply. 3. Switch on by pressing the On/off switch-button.(10) Accessories Insert the flexible hose Fit the hose to the cleaner by inserting the hose end into the hose inlet (7) until it clicks to the position.
CLEANING AND MAINTENANCE Dust disposal The indicator is red when the dust is full, please clean the dust bag or replace it in time. Take out the hose connector. Press the front cover button (6) to open the front cover and take out the dustbag.(B) Replace the dustbag * If paper dustbag is adopted.
Page 14
FRANÇAIS SINBO SVC 3458 ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE AC230V, 50Hz, 2000W VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Il convient de respecter les règles générales de sécurité ci-dessous lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Dans le cas contraire, des dangers de blessures ou de mort peuvent se produire et l’appareil peut tomber en panne.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nécessités Électriques Assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil est bien le même que la source d’alimentation AC (Courant Alternatif) de votre résidence. Si les prises de votre résidence ne sont pas convenables avec la fiche que possède cet appareil, la fiche de l’appareil doit être enlevée et une nouvelle doit y être montée à...
USAGE DE L’APPAREIL Mise en Marche Rapide 1. Montez la tête, le tuyau et le tube. (A) 2. Prolongez totalement le cordon d’alimentation et branchez-le à la prise. 3. Faites fonctionner l’appareil en pressant le bouton de Marche/Arrêt. (10) Accessoires Montage du tuyau flexible Faites le montage en introduisant le tuyau à...
Page 17
USAGE DE L’APPAREIL pressant sur le bouton d’enroulement de cordon (12). ATTENTION: Ne laissez pas la fiche de votre main puisque l’enrouleur de cordon enroule le cordon d’une façon très rapide. Nettoyage du Sac de Poussière Le voyant rouge s’allumera lorsque le sac de poussière sera plein, nettoyez le sac de poussière et remplacez-le lorsqu’il devient usé.
Page 18
MODE DE CONSERVATION que décrit dans l’illustration. Entretien et Soin Votre aspirateur électrique est conçu pour être utilisé quotidiennement, vous pouvez assurer la protection de l’apparence de votre aspirateur électrique en essuyant régulièrement le dessus de l’appareil avec un chiffon humide. Préservez ces instructions comme source de consultation ultérieure.
Page 19
NEDERLANDS SINBO SVC 3458 ELEKTRISCHE STOFZUIGER LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG EN BEWAAR ZE. AC230V, 50Hz, 2000W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten essentiële veiligheidsvoorzorgen in acht genomen worden, zo niet bestaat het gevaar van ernstig of dodelijk letsel en beschadiging van het apparaat.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Elektrische Vereisten. Controleer of de voltage die op het typeplaatje vermeld is, overeenstemt met de (wisselstroom) spanning van uw elektrisch net. Ingeval de stekker van dit apparaat niet in uw stopcontact past moet hij door een geschikte stekker vervangen worden. Als het snoer opgewonden wordt terwijl de stekker gedemonteerd is, zal het uiteinde van de kabel in het apparaat verdwijnen.
Page 21
SNEL OPSTARTEN 1. Verbind mondstuk, buis en slang. (A) 2. Trek het snoer uit en steek de stekker in het stopcontact. 3. Druk op de schakelknop om het apparaat in werking te zetten. (10) Accessoires Flexibele slang monteren Steek het uiteinde van de slang in de slangingang van de stofzuiger (7) . Als ze goed zit zal ze vastklikken.
Page 22
REINIGING VAN DE STOFZAK Als de stofzak vol zit gaat het rode indicatielampje oplichten. Leeg de stofzak of vervang door een nieuwe als hij versleten is. Neem de slang uit het apparaat. Druk op de vergrendelingknop (6) om het voordeksel te openen en verwijder de stofzak (B) uit het apparaat. Vervang de stofzak * Ingeval het apparaat met een papieren stofzak gebruikt wordt, verwijder de volle stofzak en vervang door een nieuwe.
Page 23
ESPANOL SINBO SVC 3458 ASPIRADORA POR FAVOR LEE ESTA INSTRUCCIÓN Y GUARDE AC230V, 50Hz, 2000W INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD Cuando está utilizando cualquiera máquina eléctrica, tiene que adaptar a las normas generales de la seguridad siguientes. Si no, se puede ocurrir el peligro de herirse o morir y la máquina se puede averiar. Estos casos se muestran por dos frases y explicaciones siguientes.
Page 24
NECESIDADES ELÉCTRICAS Estará seguro que el voltaje que está escrito en la etiqueta de la máquina y la fuente de energía de su casa AC (corriente alterna) son mismos. Si la toma de su casa no está conforme con el enchufe, tiene que desenchufar la máquina y hay que fijar nuevo.
INICIO RÁPIDO 1. Monte el extremo, tubo y manguera. (A) 2. Alarga el cable de energía totalmente y enchufe. 3. Haga funcionar la máquina por pulsar el botón de Abrir/Apagar. (10) Accesorios Montar la manguera elástica Monte la manguera a la aspiradora por el extremo de manguera se fija a la entrada de manguera (7) y suministrar que se sitúa a su lugar con el sonido de “clic”.
Page 26
CAMBIA LA BOLSA DE POLVO * Si utiliza la bolsa de papel de polvo, tira la bolsa llena y monte nueva. * Si utiliza el filtro de paño saca la bolsa de polvo, después de vaciar el polvo, monte otra vez.
Page 43
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 42 -...
Page 44
- SVC 3458 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 78352 Garanti Belge Onay Tarihi : 28/01/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹MALATÇI / ‹THALATÇI F‹RMA...
Page 45
TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
Page 46
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Hangzhou 16 No.1 Ave, Xiasha Economic Dev. District, Hangzhou, China Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the SVC 3458 and is the answer not in the manual?
Questions and answers