Download  Print this page

Sony RSX-GS9 Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Digital Media
Player
For the connection/installation, see page 28.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 31.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 31.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 31.
Raadpleeg pagina 31 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
RSX-GS9
4-577-101-22(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Sony RSX-GS9

  Summary of Contents for Sony RSX-GS9

  • Page 1 For the connection/installation, see page 28. Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 31. Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 31. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 31. Raadpleeg pagina 31 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. RSX-GS9...
  • Page 2 Services offered by third parties may be changed, requirements and other relevant provisions of suspended, or terminated without prior notice. Directive 1999/5/EC. Sony does not bear any responsibility in these sorts For details, please access the following URL: of situations. http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 3: Important Notice

    Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Connection/Installation Table of Contents Cautions ....... . . 28 Guide to Parts and Controls ....5 Parts List for Installation .
  • Page 5: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  / (prev/next)  In this manual, procedures are explained USB1/USB2: Skip tracks. mainly for the remote commander unless Tuner: Receive stored radio stations. otherwise specified. /  (album –/+)  Available buttons light up depending on the USB1/USB2: Press and hold to skip albums.
  • Page 6  /// RM-X262 Remote commander Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item. / (prev/next) USB1/USB2: Skip tracks. Tuner: Tune in the radio station automatically. Press and hold to tune manually. +/– (album +/–) USB1/USB2: Skip albums. Tuner: Receive stored radio stations. ...
  • Page 7: Guide To Audio Device Connection

    Guide to Audio Device Connection *1 Audio device with a stereo mini jack. When Audio device* (e.g., connecting, a stereo mini plug (not supplied) is WALKMAN®, digital media required. Do not use any type of plug that interferes player, smartphone) with the instrument panel of the car.
  • Page 8 Playable High-Resolution Audio file formats Playable file formats, sampling frequencies and bit depths differ depending on whether the USB type-A port or the USB micro-B port is used. USB-DAC (USB micro-B port) USB1 (USB type-A port, Front) USB2 (USB type-A port, Rear) ASIO Native: 2.8 MHz/1 bit, 5.6 MHz/1 bit –...
  • Page 9: Getting Started

    Connecting with a Smartphone by One touch (NFC) Getting Started By touching the N-Mark on the unit with an NFC* Resetting the Unit compatible smartphone, the unit is paired and connected with the smartphone automatically. Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the * NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication...
  • Page 10 Press and hold MENU on the remote device so it detects this unit. commander, select [BT Setting]  [BT Select [RSX-GS9] shown in the display of Signal], then press ENTER. the BLUETOOTH device. Make sure the BLUETOOTH indicator on the unit If your model name does not appear, repeat lights up.
  • Page 11: Connecting A Usb Device

    Connecting a USB Device Connecting Other Portable Audio Device Turn down the volume on the unit. Turn down the volume on the unit. Connect the USB device to the USB type- A port. Connect the portable audio device to the To connect an iPod/iPhone, use the USB AUX input jack (stereo mini jack) on the connection cable for iPod/iPhone (not...
  • Page 12: Listening To The Radio

    Using Radio Data System (RDS) Listening to the Radio Use the remote commander to perform the following. Listening to the Radio Setting alternative frequencies (AF) and To listen to the radio, press SOURCE (SRC) to select [Tuner]. traffic announcement (TA) Use the remote commander to perform the AF continuously retunes the station to the strongest following.
  • Page 13: Playback

    Connect a USB device to the USB type-A port (page 11). Playback Playback starts. (Depending on the file organization, playback may take time to start.) Playing a USB Device Adjust the volume on this unit. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a To pause playback general reference for the iPod functions on an iPod Press .
  • Page 14: Playing A Bluetooth Device

    To remove the device To match the volume level of the BLUETOOTH Stop playback, then remove the device. device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a To display the sampling frequency and bit moderate volume, and set your usual listening depth of the audio file being played volume on the unit.
  • Page 15: Handsfree Calling (Via Bluetooth Only)

    To reduce echo and noise (Echo Canceler/ Noise Canceler Mode) Press  during a call. Handsfree Calling (via BLUETOOTH Settable mode: [ECNC 1], [ECNC 2]. only) To switch between hands-free mode and handheld mode To use a cellular phone, connect it with this unit. For During a call, press ...
  • Page 16: Useful Functions

     “SongPal” is an app for automatically announced through the audio device controlling Sony audio devices which are compatible with “SongPal”, by your iPhone/ connected to FRONT AUDIO OUT. Android smartphone.  What you can control with “SongPal” varies depending on the connected device.
  • Page 17: Settings

    Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position. Settings Basic Setting Operation Sound Setup (Sound) You can set items in the following setup categories: General setup (General), Sound setup (Sound), This setup menu can also be opened by pressing BLUETOOTH setup (BT Setting) SOUND.
  • Page 18: Bluetooth Setup (Bt Setting)

    ([Subwoofer] is not available during native DSD DSEE HX (digital sound enhancement engine HX) playback while USB-DAC is selected.) Improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the Pos Preset (position preset) compression process. This setting can be memorized for each source other than the tuner or AUX.
  • Page 19 Optical output setting and available sound settings Available sound settings differ depending on the optical output setting and the selected source. Optical USB1 (front), USB-DAC USB-DAC AUX1 AUX2 (High Tuner BT Audio USB2 (rear) (PCM) (DSD) (front) level input) Phone ...
  • Page 20: Additional Information

    (“Music”, “music” and “MUSIC” are wireless performance. valid.) If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Specifications Replacing the lithium battery of the remote Tuner section commander Under normal conditions, the battery will last Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz approximately 1 year. (The service life may be Antenna (aerial) terminal: shorter, depending on the conditions of use.) External antenna (aerial) connector When the battery becomes weak, the range of the Intermediate frequency:...
  • Page 22 BLUETOOTH Standard Power Class 2 trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any (Max. +4 dBm) use of such marks by Sony Corporation is under Maximum communication range: license. Other trademarks and trade names are Line of sight approx. 7 m (23 ft)* those of their respective owners.
  • Page 23: Troubleshooting

    libFLAC Troubleshooting Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation The following checklist will help you remedy Redistribution and use in source and binary forms, problems you may encounter with your unit. with or without modification, are permitted Before going through the checklist below, check provided that the following conditions are met: the connection and operating procedures.
  • Page 24  DRM (Digital Rights Management) files may not  Restart your computer. be playable in some cases.  Install the driver software “Sony USB Device Driver” on your Windows computer if not Audio file cannot be played. installed. For details on the driver software, ...
  • Page 25  Check that the audio playback software being No ringtone. used is compatible with the High-Resolution  Adjust the volume by rotating the volume dial Audio files. Using “Hi-Res Audio Player” or while receiving a call. “Media Go” is recommended. For details, visit the ...
  • Page 26 The connected BLUETOOTH audio device cannot NO PI : No program identification.  There is no PI data on the station, or the unit be controlled.  Check that the connected BLUETOOTH audio cannot follow the station with the same PI data. device supports AVRCP.
  • Page 27 Settings: A sound setting, general setting or BLUETOOTH setting display of the application is open.  Exit the setting display of the application to enable button operation. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 28: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions  Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2  Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
  • Page 29: Connection

    Connection Subwoofer* * Power amplifier*  Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®, USB storage device from a wired remote control (not supplied)* Power amplifier with an optical input * Front panel Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®,   USB storage device High-Resolution USB Audio supported computer, smartphone or digital...
  • Page 30: Making Connections

    If you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead  may damage the antenna (aerial).  To the car’s power connector RSX-GS9 Full-range speaker (this unit) (e.g. XS-GS1621) Power amplifier Subwoofer (e.g.
  • Page 31 High level input connection Power connection diagram For details on the connection, refer to the manual supplied with your audio device. Make sure your car’s auxiliary power connector, and match the connections of cords correctly depending on the car.  Auxiliary power connector Left speaker White...
  • Page 32: Installation

    Installing the microphone Installation To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Removing the protection collar and the bracket  Before installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from the unit. Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
  • Page 33 If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (15 A) Note Use an appropriate tool to replace a fuse.
  • Page 34 Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Gemeinde, den kommunalen Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
  • Page 35 Informationen während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung Achtung übernommen werden. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser SCHÄDEN.
  • Page 36 Anschluss/Installation Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..... . 31 Lage und Funktion der Teile und Teileliste für die Installation....31 Bedienelemente .
  • Page 37: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  / (Zurück/Weiter)  In dieser Anleitung werden die USB1/USB2: Überspringen von Titeln. Bedienvorgänge größtenteils anhand der Tuner: Einstellen gespeicherter Radiosender. Fernbedienung beschrieben, sofern nicht /  (Album –/+) anders angegeben. USB1/USB2: Halten Sie die Taste zum ...
  • Page 38  /// Fernbedienung RM-X262 Auswählen einer Setup-Option usw. ENTER Bestätigen der ausgewählten Option. / (Zurück/Weiter) USB1/USB2: Überspringen von Titeln. Tuner: Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt. +/– (Album +/–) USB1/USB2: Überspringen von Alben. Tuner: Einstellen gespeicherter Radiosender. ...
  • Page 39: Diagramm Zum Anschließen Von Audiogeräten

    Diagramm zum Anschließen von Audiogeräten *1 Audiogerät mit einer Stereominibuchse. Zum Audiogerät* (z. B. WALKMAN®, Anschließen ist ein Stereoministecker (nicht digitaler Medienplayer, mitgeliefert) erforderlich. Verwenden Sie keinen Smartphone) Steckertyp, der die Funktionsweise des Armaturenbretts des Fahrzeugs behindert. Smartphone* , iPod/iPhone* *2 Nur ein Smartphone im MSC-Modus ist möglich.
  • Page 40 Abspielbare Formate von hochauflösenden Audiodateien Abspielbare Dateiformate, Abtastfrequenzen und Bittiefen hängen davon ab, ob der USB-Typ-A-Anschluss oder der USB-Micro-B-Anschluss verwendet wird. USB-DAC USB1 USB2 (USB-Micro-B-Anschluss) (USB-Typ-A-Anschluss, vorne) (USB-Typ-A-Anschluss, hinten) ASIO-eigen: 2,8 MHz/1 Bit, 5,6 MHz/1 Bit – – DoP: 2,8 MHz/1 Bit, 5,6 MHz/ 1 Bit max.
  • Page 41: Vorbereitungen

    Vorbereiten eines BLUETOOTH- Vorbereitungen Geräts Zurücksetzen des Geräts Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. dem verwendeten Smartphone, Mobiltelefon Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTH- wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Gerät“...
  • Page 42 Halten Sie das N-Zeichen des Wählen Sie [RSX-GS9] im Display des Smartphones an das N-Zeichen dieses BLUETOOTH-Geräts aus. Geräts. Wird der Name Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BLUETOOTH an diesem Gerät leuchtet.
  • Page 43: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Herstellen einer Verbindung zu einem Anschließen eines USB-Geräts BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing Drehen Sie die Lautstärke an diesem ausgeführt wurde Gerät herunter. Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing Schließen Sie das USB-Gerät an den USB- ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu können.
  • Page 44: Anschließen Eines Anderen Tragbaren Audiogeräts

    Anschließen eines anderen Radioempfang tragbaren Audiogeräts Radioempfang Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE (SRC), um [Tuner] auszuwählen. Schließen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht Führen Sie die folgenden Schritte mit der mitgeliefert)* an die AUX- Fernbedienung aus.
  • Page 45: Das Radiodatensystem (Rds)

    Unveränderter Empfang eines Manuelles Speichern von Sendern Regionalsenders (REGIONAL) Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert Während des Empfangs des zu sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender speichernden Senders halten Sie eine mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, den Empfangsbereich des betreffenden bis [MEM] angezeigt wird.
  • Page 46: Wiedergabe

     Es kann eine Weile dauern, bis dieses Gerät das USB- Gerät erkennt, wenn dessen Dateistruktur aktualisiert wurde. Wiedergabe  Achten Sie darauf, vor dem Anschließen eines USB- Geräts USB1 oder USB2 auszuwählen. Wenn dieses Gerät und das Display ausgeschaltet sind oder Sie Wiedergabe mit einem USB- nicht USB1 oder USB2 ausgewählt haben und Sie dann ein USB-Gerät anschließen, dessen...
  • Page 47: Wiedergabe Mit Einem Bluetooth-Gerät

    Sicherheitshinweis Wiedergabe mit einem  Bedienen Sie das Gerät mit Unterstützung für hochauflösendes USB-Audio nicht während des BLUETOOTH-Gerät Lenkens eines Fahrzeugs.  Stellen Sie vor dem Losfahren sicher, dass das Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät mit Unterstützung für hochauflösendes Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP USB-Audio während der Wiedergabe nicht (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
  • Page 48: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    Suchen und Wiedergeben von Freisprechanrufe (nur über Titeln BLUETOOTH) Führen Sie die folgenden Schritte mit der Fernbedienung aus. Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Bei der Wiedergabe mit einem iPod stehen Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe Gerät.
  • Page 49: Während Eines Anrufs Verfügbare Funktionen

    Drücken Sie  während eines Anrufs. die Anwendung nicht während der Fahrt. Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC High], [MIC Low],  Mit der App „SongPal“ können Sie Sony-Audiogeräte, [MIC Middle]. die mit „SongPal“ kompatibel sind, über Ihr iPhone/ Android-Smartphone bedienen. So verringern Sie Echo und Rauschen beim ...
  • Page 50 Vornehmen von Klang- und So wählen Sie die Tonquelle aus Drücken Sie mehrmals SOURCE. Anzeigeeinstellungen Hinweis Sie können Klang- und Anzeigeeinstellungen über Wenn „Settings“ ausgewählt ist, stehen die ein iPhone/Android-Smartphone vornehmen. Bedienelemente außer dem Lautstärkeregler an diesem Gerät oder auf der Fernbedienung nicht zur Verfügung.
  • Page 51: Einstellungen

    Firmware (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle Einstellungen ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.) Grundlegende Einstellschritte Zum Anzeigen/Aktualisieren der Firmwareversion. Ausführliche Informationen Sie können Optionen in den folgenden finden Sie auf der Support-Website, die auf der Konfigurationskategorien einstellen: hinteren Umschlagseite angegeben ist. Allgemeine Einstellungen (General), Version Klangeinstellungen (Sound), BLUETOOTH-...
  • Page 52 HPF Slope (Steilheit des Hochpassfilters) EQ10 Preset Zum Auswählen der Steilheit des Hochpassfilters Zum Auswählen aus 10 Equalizer-Kurven oder (HPF) (nur wirksam, wenn [HPF Freq] nicht auf Ausschalten der Equalizer-Kurve: [OFF], [R & B], [OFF] gesetzt ist): [SLP1] (-12 dB/Oktave), [SLP2] [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], (-24 dB/Oktave), [SLP3] (-36 dB/Oktave), [SLP4] [Jazz], [Soul], [Country], [Custom] (in „SongPal“...
  • Page 53: Bluetooth-Einstellungen (Bt Setting)

    AUX Level (nur für AUX1) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18dB] – [0dB] – [-8dB]. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. * Wird nicht angezeigt, wenn [F/R Pos] auf [OFF] gesetzt ist.
  • Page 54 Einstellung für den optischen Ausgang und verfügbare Klangeinstellungen Welche Klangeinstellungen zur Verfügung stehen, hängt von der Einstellung für den optischen Ausgang und der ausgewählten Tonquelle ab. AUX2 (Hoch- Optical USB1 (vorne), USB-DAC USB-DAC AUX1 Tuner leistungs- BT Audio USB2 (hinten) (PCM) (DSD) (vorne)
  • Page 55: Weitere Informationen

    * Für den Namen des Ordners „Music“ im Stammverzeichnis gibt es keine Einschränkung hinsichtlich der Groß-/Kleinschreibung. („Music“, Weitere Informationen „music“ und „MUSIC“ sind zulässig.) Aktualisieren der Firmware Der iPod Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die  Folgende iPod-Modelle können angeschlossen Support-Website auf, die auf der hinteren werden.
  • Page 56: Wartung

    Sie Fragen haben, auf die in dieser Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich Signal-Rauschabstand: 73 dB bitte an Ihren Sony-Händler. Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz MW/LW...
  • Page 57 Markenzeichen und Eigentum Maximale Kommunikationsreichweite: von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Sichtlinie ca. 7 m* die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Frequenzbereich: Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 58: Störungsbehebung

    libFLAC Störungsbehebung Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Die Redistribution und Nutzung im Quell- und meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter Gerät auftreten, selbst beheben. folgenden Voraussetzungen zulässig: Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät...
  • Page 59 Die Funktionstasten funktionieren nicht. Der Ton setzt aus.  Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.  Bei einer hohen Bitrate kommt es  Prüfen Sie die Verbindung dieses Geräts. möglicherweise zu Tonaussetzern.  DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) Wenn das Problem weiterhin besteht, drücken Sie die Rücksetztaste (Seite 9).
  • Page 60 Wenn die Sofortverbindung mit dem Smartphone USB-Gerät.  Starten Sie den Computer neu. mehrere Male fehlschlägt, stellen Sie die  Installieren Sie die Treibersoftware „Sony USB BLUETOOTH-Verbindung manuell her. Device Driver“ auf dem Windows-Computer, sofern noch nicht geschehen. Einzelheiten zur...
  • Page 61 Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist nicht Das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät lässt zu hören. sich nicht steuern.  Die Stimme des Gesprächsteilnehmers wird nur  Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH- über ein an FRONT AUDIO OUT angeschlossenes Audiogerät das Profil AVRCP unterstützt. Audiogerät ausgegeben.
  • Page 62  Über OPTICAL OUT wird kein Ton ausgegeben, Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden solange am USB-Micro-B-Anschluss die Sie sich an einen Sony-Händler. systemeigene DSD-Wiedergabe läuft. No Support: Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.  Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
  • Page 63: Anschluss/Installation

    Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen  Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2  Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen   Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
  • Page 64: Anschlüsse

    Anschlüsse Tiefsttonlautsprecher* * Endverstärker*  Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®, USB-Speichergerät von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* Endverstärker mit optischem Eingang * Vorderseite Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®,   USB-Speichergerät Computer, Smartphone oder digitaler Medienplayer mit Unterstützung für hochauflösendes USB-Audio Näheres finden Sie unter...
  • Page 65 Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen (z. B. XM-GS4) (z. B. XS-GS1) verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die Antenne beschädigt werden. RSX-GS9 Breitbandlautsprecher  An den Stromanschluss des Fahrzeugs (dieses Gerät) (z. B. XS-GS1621) Endverstärker Tiefsttonlautsprecher (z.
  • Page 66 Hochleistungseingangsverbindung Stromanschlussdiagramm Einzelheiten zum Anschluss finden Sie im Handbuch zu Ihrem Audiogerät. Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.  Hilfsstromanschluss Ausgang linker Weiß Weiß Lautsprecher Weißschwarz gestreift Weißschwarz gestreift Ausgang rechter Grau...
  • Page 67: Installation

    Installieren des Mikrofons Installation Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon Abnehmen der Schutzumrandung und  installieren. der Halterung  Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung  und die Halterung  vom Gerät ab.
  • Page 68 Armaturenbrett und biegen Sie dann die ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion Klammern nach außen, um einen vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an sicheren Halt zu gewährleisten. Ihren Sony-Händler. 182 mm 53 mm Sicherung (15 A) Hinweis...
  • Page 70 Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le Par la présente Sony Corporation déclare que cet recyclage. appareil est conforme aux exigences essentielles et Pour toute information complémentaire au sujet du...
  • Page 71 Attention Sony. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT...
  • Page 72 Raccordement/Installation Table des matières Attention ....... . . 31 Emplacement des commandes ....5 Liste des pièces pour installation .
  • Page 73: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  / (précédent/suivant)  Sauf mention contraire, les procédures décrites USB1/USB2 : permettent de sauter des plages. dans ce manuel sont principalement destinées Tuner : permettent de capter les stations radio à la télécommande. mémorisées. ...
  • Page 74  /// Télécommande RM-X262 Permet de sélectionner un élément à configurer, par exemple. ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. / (précédent/suivant) USB1/USB2 : permettent de sauter des plages. Tuner : syntonise automatiquement la station radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour rechercher une station manuellement.
  • Page 75: Connexion Des Périphériques Audio

    Connexion des périphériques audio *1 Périphérique audio avec mini-fiche stéréo. La Périphérique audio* (par exemple, connexion nécessite une mini-fiche stéréo (non WALKMAN®, lecteur multimédia fournie). N’utilisez pas un type de fiche qui interfère numérique, smartphone) avec le tableau de bord du véhicule. *2 Seul un smartphone en mode MSC est disponible.
  • Page 76 Formats des fichiers audio haute résolution compatibles Les formats de fichiers compatibles, les fréquences d’échantillonnage et les profondeurs binaires varient selon l’utilisation du port USB de type A ou du port USB micro-B. USB-DAC (Port USB micro-B) USB1 (Port USB type A, Avant) USB2 (Port USB type A, Arrière) ASIO Natif : 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit...
  • Page 77: Préparation

    Préparation d’un périphérique Préparation BLUETOOTH Réinitialisation de l’appareil Vous pouvez profiter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction du périphérique Avant la première mise en service de l’appareil ou compatible BLUETOOTH. Il peut s’agir d’un après avoir remplacé...
  • Page 78 Mettez la zone de la lettre N de l’appareil Sélectionnez [RSX-GS9] sur l’affichage du en contact avec la zone de la lettre N du périphérique BLUETOOTH. smartphone. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
  • Page 79: Connexion D'un Périphérique Usb

    Connexion à un périphérique Connexion d’un périphérique BLUETOOTH jumelé Pour utiliser un périphérique jumelé, vous devez le connecter à cet appareil. Certains périphériques Baissez le volume sur l’appareil. jumelés se connectent automatiquement. Connectez le périphérique USB au port USB de type A. Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de connexion USB pour iPod/iPhone (non fourni).
  • Page 80: Connexion D'un Autre Périphérique Audio

    Connexion d’un autre Écoute de la radio périphérique audio portatif Écoute de la radio Baissez le volume sur l’appareil. Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE (SRC) Connectez le périphérique audio portatif afin de sélectionner [Tuner]. à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à...
  • Page 81: Utilisation Du Système Rds

    Écoute continue d’une émission régionale Mémorisation manuelle (REGIONAL) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont Lorsque vous recevez la station que vous activées, vous ne basculez pas sur une autre station souhaitez mémoriser, appuyez sur une régionale ayant une fréquence plus puissante. Si touche numérique (1 à...
  • Page 82: Lecture

     Avant de connecter le périphérique USB, n’oubliez pas de sélectionner USB1 ou USB2. Si un périphérique USB, dont la structure des fichiers a été mise à jour, Lecture est connecté alors que l’appareil est hors tension et l’affichage éteint, ou si USB1 ou USB2 n’est pas sélectionné, l’appareil ne reconnaît pas l’organisation Lecture d’un périphérique USB des fichiers la plus récente du périphérique.
  • Page 83: Lecture D'un Périphérique Bluetooth

    Connectez un périphérique compatible Lecture d’un périphérique audio USB haute résolution au port USB micro-B (page 11). BLUETOOTH Lancez la lecture sur le périphérique. Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP Réglez le volume sur cet appareil. (Advanced Audio Distribution Profile).
  • Page 84: Recherche Et Lecture De Plages

    Recherche et lecture de plages Appels mains libres (via BLUETOOTH Utilisez la télécommande pour exécuter les actions uniquement) suivantes. La lecture répétée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles avec l’iPod. Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
  • Page 85: Opérations Réalisables Pendant Un Appel

    Correcteur d’écho/Correcteur de bruits)  « SongPal » est une application qui permet de Appuyez sur  en cours d’appel. contrôler les périphériques audio Sony compatibles avec « SongPal », à partir de votre iPhone/ Mode réglable : [ECNC 1], [ECNC 2].
  • Page 86 Réglage des paramètres du son et de Remarque Lorsque « Settings » est sélectionné, les commandes de l’affichage l’appareil et de la télécommande ne fonctionnent pas, à l’exception du volume. Utilisez votre iPhone/ Vous pouvez régler les paramètres du son et de smartphone Android.
  • Page 87: Réglages

    Firmware (Disponible uniquement lorsque la source est Réglages désactivée et que l’horloge est affichée.) Permet de vérifier/mettre à jour la version du Réglages de base firmware. Pour plus d’informations, visitez le site d’assistance mentionné au dos du manuel. Vous pouvez régler des paramètres dans les Version catégories de configuration suivantes : Affiche la version actuelle du firmware.
  • Page 88 Il est possible de mémoriser le réglage de la Sub DSD (DSD du caisson de graves) courbe de l’égaliseur pour chaque source. (Disponible pendant la lecture DSD native (Disponible quelle que soit la source, à lorsque USB-DAC est sélectionné.) l’exception du téléphone BT.) (Est LPF Freq (fréquence du filtre passe-bas) automatiquement réglé...
  • Page 89: Configuration Bluetooth (Bt Setting)

    Configuration BLUETOOTH (BT Setting) BT Signal (signal BLUETOOTH) (page 11) Permet d’activer/désactiver la fonction BLUETOOTH. Pairing (jumelage BLUETOOTH) (page 10) BTA Level (niveau audio BLUETOOTH) Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique BLUETOOTH connecté : [+6dB] – [0dB] –...
  • Page 90 Paramètres de sortie optique et paramètres audio disponibles Les paramètres audio disponibles varient selon le réglage de la sortie optique de la source sélectionnée. Optical USB1 (avant), USB-DAC USB-DAC AUX1 AUX2 (Entrée Tuner BT Audio USB2 (arrière) (PCM) (DSD) (avant) haut niveau) Phone ...
  • Page 91: Informations Complémentaires

    A propos de l’iPod Informations complémentaires  Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à Mise à jour du firmware jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Modèles d’iPhone/iPod compatibles d’assistance mentionné...
  • Page 92: Entretien

    Si vous avez des questions ou des problèmes Spécifications concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Radio Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Entretien Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Remplacement de la pile au lithium de la Moyenne fréquence :...
  • Page 93 Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth Portée de communication maximale : SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation En ligne directe environ 7 m* sous licence uniquement. Les autres marques Gamme de fréquences :...
  • Page 94: Dépannage

    libFLAC Dépannage Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La liste de contrôles suivante vous aidera à La redistribution et l’utilisation en formes source et remédier aux problèmes que vous pourriez binaire, avec ou sans modification, sont permises rencontrer avec cet appareil.
  • Page 95 Les touches de commande sont inopérantes. Le son est intermittent.  La connexion n’est pas correcte.  Il est possible que le son soit intermittent à un  Vérifiez la connexion de l’appareil. débit binaire élevé.  Les fichiers DRM (Digital Rights Management) Si la situation ne s’améliore pas, appuyez sur la touche de réinitialisation (page 9).
  • Page 96  L’appareil ne reconnaît pas l’ordinateur en tant que périphérique USB. Fonction BLUETOOTH  Redémarrez votre ordinateur.  Installez le pilote « Sony USB Device Driver » Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil. sur votre ordinateur Windows, si ce n’est déjà...
  • Page 97 Les conversations téléphoniques La fonction BLUETOOTH est inopérante.  Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes s’accompagnent d’écho ou de parasites.  Baissez le volume. pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le.  Réglez le mode EC/NC sur [ECNC 1] ou [ECNC 2] Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du (page 17).
  • Page 98  Aucun son n’est reproduit par la borne OPTICAL Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus OUT tandis que la lecture DSD native est proche. exécutée via le port USB micro-B.
  • Page 99: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention    Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.  Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
  • Page 100: Connexion

    Connexion Caisson de graves* * Amplificateur de puissance*  Smartphone* , iPod/iPhone* WALKMAN®, périphérique de stockage USB à partir d’une télécommande filaire (non fournie)* Amplificateur de puissance avec entrée optique * Panneau avant Smartphone* , iPod/iPhone* WALKMAN®, périphérique de  ...
  • Page 101 XS-GS1) exemple, XM-GS4) l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni . Haut-parleur pleine  Vers le connecteur d’alimentation du véhicule RSX-GS9 gamme (par exemple, (cet appareil) XS-GS1621) Caisson de graves Amplificateur de (par exemple,...
  • Page 102 Connexion d’entrée haut niveau Schéma de raccordement électrique Pour plus d’informations sur la connexion, reportez-vous au manuel fourni avec votre Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de périphérique audio. votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le véhicule. Connecteur d’alimentation auxiliaire ...
  • Page 103: Installation

    Installation du micro Installation Vous devez installer le micro  pour capter votre voix lors d’un appel mains libres. Retrait du tour de protection et du support  Avant d’installer l’appareil, retirez son tour de protection  et son support . Pincez les deux bords du tour de protection , puis retirez-le.
  • Page 104 Positionnez le support  à l’intérieur du également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur tableau de bord, puis pliez les griffes Sony le plus proche. vers l’extérieur pour un ajustement serré. 182 mm...
  • Page 106 Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- situazioni. ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania Smaltimento delle batterie (pile e...
  • Page 107 Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH.  Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale,...
  • Page 108 Collegamenti e installazione Indice Attenzione....... . 31 Guida alle parti e ai comandi ....5 Elenco dei componenti per l’installazione .
  • Page 109: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Unità principale  / (prec/succ)  Nel presente manuale, le procedure spiegate si USB1/USB2: Per saltare i brani. riferiscono principalmente al telecomando, se Tuner: Per ricevere le stazioni radio non diversamente specificato. memorizzate.  I tasti disponibili si illuminano a seconda della / ...
  • Page 110  /// Telecomando RM-X262 Per selezionare una voce di impostazione ecc. ENTER Per impostare la voce selezionata. / (prec/succ) USB1/USB2: Per saltare i brani. Tuner: Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. +/– (album +/–) USB1/USB2: Per saltare gli album. Tuner: Per ricevere le stazioni radio memorizzate.
  • Page 111: Guida Al Collegamento Di Dispositivi Audio

    Guida al collegamento di dispositivi audio *1 Dispositivo audio con una minipresa stereo. Per Dispositivo audio* (per es. effettuare la connessione, è necessario utilizzare una WALKMAN®, lettore di supporti minipresa stereo (non in dotazione). Non utilizzare digitali, smartphone) un tipo di presa che possa interferire con il quadro strumenti dell’auto.
  • Page 112 Formati di file audio ad alta risoluzione riproducibili I formati di file riproducibili, le frequenze di campionamento e le profondità di bit differiscono a seconda del tipo di porta utilizzato, porta USB di tipo A o porta USB micro B. USB1 (porta USB di tipo A, USB2 (porta USB di tipo A, USB-DAC (porta USB micro B)
  • Page 113: Operazioni Preliminari

    Preparazione di un dispositivo Operazioni preliminari BLUETOOTH Azzeramento dell’apparecchio È possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce a seconda del dispositivo compatibile Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, con BLUETOOTH, per esempio uno smartphone, un dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo telefono cellulare e un dispositivo audio (d’ora in avere effettuato modifiche ai collegamenti, è...
  • Page 114 Toccare il contrassegno N Selezionare [RSX-GS9] visualizzato sul sull’apparecchio con il contrassegno N display del dispositivo BLUETOOTH. dello smartphone. Se il nome del modello in uso non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. Accertarsi che l’indicatore BLUETOOTH sull’apparecchio si accenda.
  • Page 115: Collegamento Di Un Dispositivo Usb

    Connessione con un dispositivo Collegamento di un dispositivo BLUETOOTH associato Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente Abbassare il volume sull’apparecchio. apparecchio. Alcuni dispositivi associati si Collegare il dispositivo USB alla porta connettono automaticamente. USB di tipo A.
  • Page 116: Collegamento Di Un Altro Dispositivo Audio

    Collegamento di un altro Ascolto della radio dispositivo audio portatile Ascolto della radio Abbassare il volume sull’apparecchio. Per ascoltare la radio, premere SOURCE (SRC) per Collegare il dispositivo audio portatile selezionare [Tuner]. alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio con un cavo di Utilizzare il telecomando per eseguire quanto collegamento (non in dotazione)*.
  • Page 117: Utilizzo Del Sistema Rds (Sistema Dati Radio)

    Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Ricezione delle stazioni memorizzate Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono Selezionare la banda, quindi premere un memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. tasto numerico (da 1 a 6). Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico In alternativa, premere ...
  • Page 118: Riproduzione

     L’apparecchio può impiegare qualche tempo per riconoscere il dispositivo USB se la struttura di file è stata aggiornata. Riproduzione  Prima di collegare il dispositivo USB, accertarsi di selezionare USB1 o USB2. Se un dispositivo USB con una struttura di file aggiornata viene collegato Riproduzione di un dispositivo mentre l’apparecchio è...
  • Page 119: Riproduzione Di Un Dispositivo Bluetooth

    Per la propria sicurezza Riproduzione di un dispositivo  Non far funzionare il dispositivo USB compatibile con audio ad alta risoluzione durante la guida. BLUETOOTH  Prima di avviare l’auto, assicurarsi che il dispositivo USB compatibile con audio ad alta È...
  • Page 120: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Ricerca e riproduzione dei brani Chiamate in vivavoce (solo tramite Utilizzare il telecomando per eseguire quanto BLUETOOTH) segue. Per l’iPod, le riproduzioni ripetuta e in ordine casuale non sono disponibili. Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo Riproduzione ripetuta e in ordine BLUETOOTH”...
  • Page 121: Operazioni Eseguibili Durante Una Chiamata

    [MIC Middle]. la guida.  “SongPal” è un’applicazione che Riduzione di echi e disturbi (modo consente di controllare i dispositivi audio Sony compatibili con “SongPal” dal proprio iPhone/ eliminazione dell’eco/eliminazione dei smartphone Android. disturbi)  Cosa è possibile controllare con “SongPal” dipende Premere ...
  • Page 122 Selezione della sorgente o Risposta a un messaggio SMS (solo dell’applicazione smartphone Android) È possibile utilizzare l’apparecchio per selezionare È possibile rispondere a un messaggio. la sorgente o l’applicazione desiderata sull’iPhone/ Toccare l’icona della risposta sull’applicazione sullo smartphone Android. “SongPal”. Il display per l’immissione del messaggio viene Per selezionare la sorgente visualizzato.
  • Page 123: Impostazioni

    Regional Consente di limitare la ricezione a una regione Impostazioni specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.) Operazioni di base delle Firmware impostazioni (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) È possibile impostare voci nelle seguenti categorie Consente di controllare/aggiornare la versione di impostazioni: del firmware.
  • Page 124 HPF Slope (pendenza filtro passa alto) EQ10 Preset Consente di selezionare la pendenza del filtro Consente di selezionare una curva HPF (possibile solo quando [HPF Freq] non è dell’equalizzatore scegliendola tra 10 curve impostato su [OFF]): [SLP1] (-12dB/ott), [SLP2] dell’equalizzatore oppure di disattivare la curva: (-24dB/ott), [SLP3] (-36dB/ott), [SLP4] (-48dB/ [OFF], [R &...
  • Page 125: Impostazione Bluetooth (Bt Setting)

    AUX Level (solo per AUX1) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18dB] – [0dB] – [-8dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. * Non viene visualizzato quando [F/R Pos] è impostato su [OFF].
  • Page 126 Impostazione dell’uscita ottica e impostazioni audio disponibili Le impostazioni audio disponibili differiscono a seconda dell’impostazione dell’uscita ottica e della sorgente selezionata. USB1 AUX2 Optical (anteriore), USB-DAC USB-DAC AUX1 Tuner (ingresso ad BT Audio USB2 (PCM) (DSD) (anteriore) Phone alto livello) (posteriore) ...
  • Page 127: Informazioni Aggiuntive

    * Per il nome della cartella “Music” nella directory principale, non esistono vincoli relativamente all’utilizzo di lettere maiuscole o minuscole. (“Music”, Informazioni aggiuntive “music” e “MUSIC” sono tutti nomi validi.) Aggiornamento del firmware Informazioni sull’iPod Per aggiornare il firmware, visitare il sito di ...
  • Page 128: Manutenzione

    Per eventuali domande o problemi riguardanti Sensibilità utilizzabile: 8 dBf l’apparecchio non trattati nel presente manuale, Selettività: 75 dB a 400 kHz rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Rapporto segnale-rumore: 73 dB Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz...
  • Page 129 Porta USB micro B registrati di Sony Corporation. Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Consumo di corrente nominale: 10 A Corporation. Dimensioni: Circa 178 mm × 50 mm × 167 mm (l/a/p)
  • Page 130: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    libFLAC Guida alla soluzione dei Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation problemi Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma Fare riferimento alla seguente lista di verifica per sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se risolvere la maggior parte dei problemi che si vengono rispettate le seguenti condizioni: potrebbero verificare durante l’uso di questo...
  • Page 131 I tasti per le operazioni non funzionano. L’audio viene trasmesso a intermittenza.  Il collegamento non è corretto.  A velocità di trasmissione elevate, è possibile che  Verificare il collegamento dell’apparecchio. l’audio venga trasmesso a intermittenza.  È possibile che i file DRM (gestione dei diritti Se la situazione non migliora, premere il tasto di azzeramento (pagina 9).
  • Page 132 USB. presente apparecchio nel modo standby per  Riavviare il computer. l’associazione.  Installare il software del driver “Sony USB  Durante la connessione con un dispositivo Device Driver” sul computer Windows se non è BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere già...
  • Page 133  Se il rumore ambientale risulta elevato durante la Non è possibile utilizzare la funzione chiamata telefonica, tentare di ridurlo. BLUETOOTH. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore  Disattivare l’apparecchio premendo OFF per più proveniente dalla strada è eccessivamente alto, di 2 secondi, quindi riaccenderlo.
  • Page 134 DSD nativa tramite la porta USB micro B. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. No Support: il dispositivo USB non è supportato.  Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
  • Page 135: Collegamenti E Installazione

    Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione    Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.  Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle ×...
  • Page 136: Collegamento

    Collegamento Subwoofer* * Amplificatore di potenza*  Smartphone* , iPod/iPhone* WALKMAN®, periferica di memorizzazione USB da un telecomando cablato (non in dotazione)* Amplificatore di potenza con ingresso ottico * Pannello anteriore Smartphone* , iPod/iPhone* WALKMAN®, periferica di   memorizzazione USB Computer, smartphone o lettore di supporti digitali compatibile con audio ad...
  • Page 137 (per es. XS-GS1) XM-GS4) alimentazione in dotazione  si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè. Diffusore Full Range RSX-GS9 (il presente  Al connettore di alimentazione dell’auto (per es. XS-GS1621) apparecchio) Amplificatore di Subwoofer (per es.
  • Page 138 Collegamento con un ingresso ad alto Diagramma dei collegamenti di livello alimentazione Per informazioni sul collegamento, fare riferimento al manuale in dotazione con il dispositivo audio. Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. ...
  • Page 139: Installazione

    Installazione del microfono Installazione Per catturare la voce durante le chiamate in vivavoce, è necessario installare il microfono . Rimozione della staffa e della cornice protettiva  Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva  e la staffa  dall’apparecchio. Afferrare entrambe le estremità...
  • Page 140 Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (15 A) Nota Utilizzare uno strumento appropriato per sostituire il...
  • Page 142 Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in of de winkel waar u het product of batterij hebt overeenstemming is met de essentiële eisen en de gekocht.
  • Page 143 Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Belangrijke kennisgeving apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Let op handelaar. ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE...
  • Page 144 Aansluiting/installatie Inhoudsopgave Opgelet ........31 Gids bij onderdelen en bedieningselementen..5 Lijst met onderdelen voor de installatie.
  • Page 145: Gids Bij Onderdelen En Bedieningselementen

    Gids bij onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat  / (vorige/volgende)  In deze handleiding zijn het voornamelijk de USB1/USB2: Tracks overslaan. procedures voor de afstandsbediening die Tuner: Opgeslagen radiozenders ontvangen. worden uitgelegd, tenzij anders wordt /  (album –/+) vermeld. USB1/USB2: Ingedrukt houden als u albums wilt ...
  • Page 146  /// RM-X262 Afstandsbediening Een installatie-item selecteren, enz. ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. / (vorige/volgende) USB1/USB2: Tracks overslaan. Tuner: Hiermee kunt u automatisch afstemmen op een radiozender. Houd de toets ingedrukt als u handmatig wilt afstemmen. +/– (album +/–) USB1/USB2: Albums overslaan.
  • Page 147: Gids Voor Aansluiting Van Een Audiotoestel

    Gids voor aansluiting van een audiotoestel *1 Audiotoestel met een stereo-mini-aansluiting. Bij Audiotoestel* (bijv., WALKMAN®, het aansluiten is een stereo-mini-stekker (niet digitale-mediaspeler, bijgeleverd) nodig. Gebruik geen stekker die u kan smartphone) hinderen bij het besturen van de auto. *2 Alleen een smartphone in MSC-stand. Voor het aansluiten van een smartphone is een geschikte Smartphone* , iPod/iPhone*...
  • Page 148 Af te spelen formaten van High-Resolution Audio-bestanden Welke bestandsformaten, sampling-frequenties en bitdiepten u kunt afspelen, is afhankelijk van de USB- poort die u gebruikt: USB type-A of USB micro-B. USB1 (USB-poort type-A, USB2 (USB-poort type-A, USB-DAC (USB-poort micro-B) Voorzijde) Achterzijde) ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit –...
  • Page 149: Aan De Slag

    Een BLUETOOTH-toestel Aan de slag voorbereiden Het apparaat opnieuw instellen U kunt genieten van muziek of handenvrij bellen afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na toestel zoals een smartphone, mobiele telefoon en het vervangen van de accu of het wijzigen van de audiotoestel (hierna "BLUETOOTH-toestel"...
  • Page 150 Raak het gedeelte met het N-merkteken Selecteer [RSX-GS9] in de display van het van het apparaat aan met het gedeelte BLUETOOTH-toestel. met het N-merkteken van de Als uw modelnaam niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. smartphone.
  • Page 151: Een Usb-Apparaat Aansluiten

    Verbinding maken met een gekoppeld Een USB-apparaat aansluiten BLUETOOTH-toestel Verlaag het volume op het apparaat. Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sluit het USB-toestel aan op de USB- Sommige gekoppelde toestellen worden poort type-A.
  • Page 152: Een Ander Draagbaar Audiotoestel Aansluiten

    Een ander draagbaar Luisteren naar de radio audiotoestel aansluiten Luisteren naar de radio Verlaag het volume op het apparaat. Wanneer u naar de radio wilt luisteren drukt u op Sluit het draagbare audiotoestel met SOURCE (SRC) en selecteert u [Tuner]. behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang Voer de volgende handelingen uit met de...
  • Page 153: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Local Link-functie (alleen voor het Verenigd De opgeslagen zenders ontvangen Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in Selecteer de golflengte en druk het gebied selecteren, ook als deze niet zijn vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). opgeslagen onder de cijfertoetsen.
  • Page 154: Afspelen

     Voor u het USB-apparaat verbindt, dient u USB1 of USB2 te selecteren. Als een USB-apparaat met een bijgewerkte bestandsstructuur wordt verbonden Afspelen terwijl het toestel en het display uitgeschakeld zijn, of zonder USB1 of USB2 te selecteren, kan het toestel de recentste bestandsorganisatie van het apparaat niet Een USB-apparaat afspelen herkennen.
  • Page 155: Een Bluetooth-Toestel Afspelen

    Sluit een USB-apparaat geschikt voor Druk op SRC en selecteer [BT Audio]. High-Resolution Audio, aan op de USB- U kunt ook op SOURCE op de afstandsbediening drukken. poort micro-B (pagina 11). Bedien het audiotoestel en start het Bedien het apparaat om het afspelen te afspelen.
  • Page 156: Handenvrij Bellen (Alleen Via Bluetooth)

    Opmerkingen  Tijdens herhaald afspelen kan de modus willekeurig afspelen niet geselecteerd worden. Handenvrij bellen (alleen via Tijdens willekeurig afspelen kan alleen [Repeat Track] geselecteerd worden. [Repeat Album] kan BLUETOOTH) niet geselecteerd worden.  [Shuffle Device] is alleen beschikbaar wanneer herhaald afspelen uitgeschakeld is.
  • Page 157: Handige Functies

    Opmerking  "SongPal" is een app waarmee u Afhankelijk van de mobiele telefoon is deze handeling Sony-audiotoestellen die mogelijk niet beschikbaar. geschikt zijn voor "SongPal", kunt bedienen met uw iPhone/Android-smartphone.  Wat u met "SongPal" kunt bedienen, is afhankelijk van het aangesloten toestel.
  • Page 158 Geluids- en weergave-instellingen Opmerking Zolang "Settings" is geselecteerd, werken behalve de uitvoeren volumeregeling de bedieningsfuncties op het apparaat en de afstandsbediening niet. Voer de bediening uit op U kunt de instellingen voor het geluid en de display uw iPhone/Android-smartphone. uitvoeren via uw iPhone/Android-smartphone. De bronlijst weergeven Tik op het pictogram van de bronlijst in de applicatie "SongPal".
  • Page 159: Instellingen

    Firmware (Alleen beschikbaar wanneer de bron Instellingen uitgeschakeld is en de klok wordt weergegeven.) Algemene bediening voor Controleert/actualiseert de firmwareversie. Ga voor informatie naar de ondersteuningssite die instellingen op het achterblad wordt vermeld. Version U kunt items instellen in de volgende Toont de actuele firmwareversie.
  • Page 160 (Niet beschikbaar bij native DSD-weergave Sub DSD (subwoofer DSD) zolang USB-DAC is geselecteerd.) (Beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) Balance LPF Freq (frequentie van laagdoorlaatfilter) Past de geluidsbalans aan: [R-15] – [Center] – Selecteert de cut-off-frequentie van de [L-15].
  • Page 161: Bluetooth Instellen (Bt Setting)

    BLUETOOTH instellen (BT Setting) BT Signal (BLUETOOTH-signaal) (pagina 11) Hiermee kunt u de BLUETOOTH-functie activeren/deactiveren. Pairing (BLUETOOTH koppeling) (pagina 10) BTA Level (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Past het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-apparaat aan: [+6dB] – [0dB] – [-6dB]. Deze instelling maakt dat het niet nodig is het volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
  • Page 162 Instelling optische uitgang en beschikbare instellingen voor het geluid Welke instellingen voor het geluid beschikbaar zijn is afhankelijk van de instelling van de optische uitgang en de geselecteerde bron. AUX2 Optical USB1 (voor), USB-DAC USB-DAC AUX1 Tuner (Hoogniveau- BT Audio USB2 (achter) (PCM) (DSD)
  • Page 163: Aanvullende Informatie

    (zowel "Music", Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit "music" als "MUSIC" zijn geldig). apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar.
  • Page 164: Onderhoud

    Onderhoud Technische gegevens De lithium-batterij van de Tuner afstandsbediening vervangen Onder normale condities zal de batterij ongeveer Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz 1 jaar meegaan. (Afhankelijk van de Antenneaansluiting: gebruiksomstandigheden zal de batterij misschien Aansluiting voor externe antenne minder lang meegaan.) Tussenfrequentie: Wanneer de kracht van de batterij afneemt, wordt FM CCIR: -1.956,5 tot -487,3 kHz en...
  • Page 165 (Max. +4 dBm) Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die Maximaal communicatiebereik: het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 7 m* Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Frequentieband: Overige handelsmerken en merknamen zijn 2,4 GHz-band (2,4000 –...
  • Page 166: Problemen Oplossen

    libFLAC Problemen oplossen Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, oplossen van problemen die zich met het apparaat met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan kunnen voordoen.
  • Page 167 De bedieningstoetsen werken niet. Het geluid valt zo nu en dan weg.  De aansluiting is niet juist.  Het geluid kan zo nu en dan weggevallen bij een  Controleer de verbinding van het apparaat. hoge bitfrequentie.  DRM-bestanden (Digital Rights Management) Druk op de reset-knop, als de situatie niet verbetert (pagina 9).
  • Page 168 BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand. USB-apparaat.  Start uw computer opnieuw op. BLUETOOTH-functie  Installeer de driver-software "Sony USB Device Het toestel dat de verbinding tot stand wil Driver" op uw Windows-computer als deze brengen, kan dit apparaat niet detecteren. daarop nog niet is geïnstalleerd. Ga naar de ...
  • Page 169 Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag Sommige functies werken niet.  Controleer of het toestel waarmee verbinding tot of te hoog is.  Pas het volume overeenkomstig met de stand is gebracht de betreffende functies aanpassing van de microfoonversterking aan ondersteunt.
  • Page 170  Sluit het instellingenscherm van de toepassing root-map van het USB-apparaat bevindt en er zodat toetsbediening mogelijk wordt. afspeelbare bestanden in de map staan. Vraag uw Sony-dealer advies als deze oplossingen niet helpen. No Output: Er wordt geen geluidssignaal uitgestuurd over de OPTICAL OUT-aansluiting.
  • Page 171: Aansluiting/Installatie

    Lijst met onderdelen voor de Aansluiting/installatie installatie Opgelet    Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.  Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te zitten in × 2 bewegende delen (bijv. rail van de autostoel). ...
  • Page 172: Aansluiting

    Aansluiting Subwoofer* * Eindversterker*  Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®, USB-opslagapparaat met een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)* Eindversterker met een optische ingang * Voorpaneel Smartphone* , iPod/ iPhone* , WALKMAN®,   USB-opslagapparaat Computer, smartphone of digitale-mediaspeler die High-Resolution USB Audio ondersteunen Zie "Voedingsaansluitingsschema"...
  • Page 173 Eindversterker Super-tweeter (bijv. XM-GS4) (bijv. XS-GS1) Aansluitingen tot stand brengen Full-range RSX-GS9 luidspreker Als uw auto uitgerust is met een elektrisch (dit apparaat) (bijv. XS-GS1621) bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde voedingskabel .
  • Page 174 Aansluiting High level-ingang Voedingsaansluitingsschema Raadpleeg de handleiding die bij uw audiotoestel is geleverd, voor meer informatie. Gebruik de aux-voedingsaansluiting van uw auto en sluit de kabels op juiste wijze op elkaar aan (afhankelijk van de auto).  Aux-voedingsaansluiting Linkerluidspreker uitgang Wit/zwart gestreept Wit/zwart gestreept Rechterluidspreker...
  • Page 175: Installatie

    De microfoon installeren Installatie Voor het registreren van uw stem bij handenvrij telefoneren is het nodig dat u de microfoon De beschermende rand en de beugel installeert . verwijderen  Voor u het apparaat installeert, verwijdert u de beschermende rand  en de beugel  van het apparaat.
  • Page 176 Plaats de beugel  in het dashboard en defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. buig de klauwen naar buiten zodat de beugel stevig vastzit. 182 mm...
  • Page 178 Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of this source code. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of...
  • Page 179 5. You are not required to accept this License, since you have not signed distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
  • Page 180 Preamble PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. The licenses for most software are designed to take away your freedom 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY intended to guarantee your freedom to share and change free software- WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS...
  • Page 181 GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Page 182 through that system in reliance on consistent application of that b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
  • Page 183 You should have received a copy of the GNU Library General Public Public License therefore permits such linking only if the entire License along with this library; if not, write to the Free Software combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Page 184 If such an object file uses only numerical parameters, data structure a) The modified work must itself be a software library. layouts and accessors, and small macros and small inline functions b) You must cause the files modified to carry prominent notices (ten lines or less in length), then the use of the object file is stating that you changed the files and the date of any change.
  • Page 185 Library is void, and will automatically terminate your rights under this EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE License. However, parties who have received copies, or rights, from IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A you under this License will not have their licenses terminated so long PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 186 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Redistribution and use in source and binary forms, with or without NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; modification, are permitted provided that the following conditions are LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) met: HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN ...
  • Page 187: Legal Terms

    Introduction Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the ============ sale, use or other dealings in this Software without prior written The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of authorization.
  • Page 188 the distribution documentation. We also encourage you to put an URL libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are to the FreeType web page in your documentation, though this isn’t Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed mandatory.
  • Page 189 LICENSE ISSUES 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright ============ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions documentation and/or other materials provided with the of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the distribution.
  • Page 190 This License does not grant permission to use the trade names, means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on...
  • Page 191 Jean-loup Gailly Mark Adler Additional changes are licensed under the same terms as NGINX and copyright Joyent, Inc. and other Node contributors. All rights reserved. jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003 copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including Permission is hereby granted, free of charge, to any person or...
  • Page 192 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF Redistribution and use in source and binary forms, with or without MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE modification, are permitted provided that the following conditions are DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR met: CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * Redistributions of source code must retain the above copyright notice,...
  • Page 193 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND LIABILITY IN CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE ARISING CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, OUT OF THIS SOFTWARE OR THE DOCUMENTATION. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE PCRE DISCLAIMED.
  • Page 194 Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ διατάξεις...
  • Page 195 Slovenščina Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto določili direktive 1999/5/ES.
  • Page 196 Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ ©2015 Sony Corporation Printed in Thailand...