Sony HAP-Z1ES Reference Manual
Sony HAP-Z1ES Reference Manual

Sony HAP-Z1ES Reference Manual

Hdd audio player
Hide thumbs Also See for HAP-Z1ES:
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Especificaciones
  • Betrieb
  • Technische Daten
  • Technische Gegevens
  • Funzionamento
  • Caratteristiche Tecniche
  • Zalecenia Dotyczące Eksploatacji
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HDD AUDIO PLAYER
HAP-Z1ES
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzhandbuch
Naslaggids
Guida di riferimento
Przewodnik
GB
FR
ES
DE
NL
IT
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony HAP-Z1ES

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia HDD AUDIO PLAYER Referenzhandbuch Naslaggids Guida di riferimento Przewodnik HAP-Z1ES...
  • Page 2: Recommended Cables

    EU directives. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, built-in cabinet. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product...
  • Page 3 Disposal of Old Electrical & Electronic For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable Equipment (Applicable in the European collection point for the recycling of waste batteries. Union and other European countries with For more detailed information about recycling of this product or battery, separate collection systems)
  • Page 4 Software, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. Under no circumstances will Gracenote become liable for any payment to you for “ATRAC” and ATRAC Advanced Lossless are trademarks of Sony any information that you provide. You agree that Gracenote, Inc. may Corporation.
  • Page 5 GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE SOFTWARE OR ANY GRACENOTE SERVER.
  • Page 6 If you have any questions or problems concerning your unit, please consult have it checked by qualified personnel before operating it any further. your nearest Sony dealer. On power sources The HDD AUDIO PLAYER has a built-in antenna for wireless LAN. Make sure ...
  • Page 7 Disclaimer on compensation for lost recordings Sony is not liable and will not compensate for any lost recordings or related losses, including when recordings are not made on the unit or external media/recording device due to reasons including unit failure, or when the data of a recording is lost or damaged as a result of the unit or external media/recording device failure or repair undertaken to the unit.
  • Page 8: Specifications

    IR REMOTE OUT jack Specifications for connecting the monaural mini-plug cable (supplied) or IR blaster (supplied) General and others Playback Specifications Power requirements Frequency response AC 230 V 50/60 Hz 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Power consumption Dynamic range On: 35 W 105 dB or higher During standby mode (when [Network Standby] is set to [Off]): 0.3 W...
  • Page 10 UE sont en vigueur. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, étagère ou un meuble TV intégré. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à...
  • Page 11 Traitement des appareils électriques et Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile électroniques en fin de vie (Applicable dans ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service les pays de l’Union Européenne et aux technique qualifié...
  • Page 12 « ATRAC » et ATRAC Advanced Lossless sont des marques déposées de transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Sony Corporation. Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous...
  • Page 13 Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant.
  • Page 14 Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de fonctionnement est En cas de questions ou de problèmes concernant votre appareil, consultez identique à l’alimentation en vigueur dans votre région. votre revendeur Sony le plus proche. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil.
  • Page 15 Sony ne peut être tenu responsable et ne prévoit pas de dommages et intérêts pour la perte d’enregistrements ou autres pertes qui en découlent, y compris lorsque les enregistrements ne sont pas effectués sur l’appareil ou un périphérique d’enregistrement/média externe pour des raisons...
  • Page 16: Caractéristiques

    Port EXT Caractéristiques Type A USB, Hi-Speed USB, pour brancher un disque dur externe Prise IR REMOTE OUT pour brancher le câble mini-prise mono (fourni) ou un programmeur de mémoire morte infrarouge (fourni) Caractéristiques relatives à la lecture Réponse en fréquence Généralités et autres 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Puissance de raccordement...
  • Page 18 UE. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1- armario empotrado. 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión...
  • Page 19 Tratamiento de los equipos eléctricos y En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la electrónicos al final de su vida útil batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por (aplicable en la Unión Europea y en países personal técnico cualificado para ello.
  • Page 20 Wi-Fi Alliance. servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los “ATRAC” y ATRAC Advanced Lossless son marcas comerciales de Sony derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá Corporation.
  • Page 21 decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
  • Page 22 Si tiene alguna pregunta o algún problema relacionados con la unidad, unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes consulte a su distribuidor Sony más próximo. de volver a utilizarla. El HDD AUDIO PLAYER tiene una antena integrada para las redes LAN Fuente de alimentación...
  • Page 23 Sin embargo, Sony no duplicará ni guardará los títulos de los archivos ni Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, ninguna otra información.
  • Page 24: Especificaciones

    Puerto EXT Especificaciones USB Tipo A, Hi-Speed USB, para conectar una unidad de disco duro externo Conector IR REMOTE OUT para conectar el cable monoaural mini (suministrado) o el dispositivo Especificaciones de reproducción emisor de infrarrojos (suministrado) Respuesta de frecuencia 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Información general y otras consideraciones Rango dinámico...
  • Page 26 Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 27 Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von und elektronischen Geräten (anzuwenden elektrischen und elektronischen Geräten ab. in den Ländern der Europäischen Union und Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
  • Page 28 Marken der Wi-Fi Alliance. oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE- „ATRAC“ und ATRAC Advanced Lossless sind Markenzeichen der Sony SERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT AUSDRÜCKLICH Corporation.
  • Page 29 Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote-Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für den Gracenote- Dienst.
  • Page 30: Betrieb

    Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass die Sollten am Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben.
  • Page 31 Festplattenlaufwerk gespeichert sind, damit festgestellt werden kann, wie ein Problem aufgetreten ist, und um Haftungsausschluss für von Dritten angebotene mögliche Lösungen zu finden. Von Sony werden jedoch keine Dateititel Dienste oder sonstige Informationen dupliziert oder gespeichert.
  • Page 32: Technische Daten

    EXT-Anschluss Technische Daten Typ A USB, Hi-Speed USB, zum Anschluss eines externen Festplattenlaufwerks Buchse IR REMOTE OUT zum Anschluss des Mono-Mini-Steckerkabels (mitgeliefert) oder des Technische Daten zur Wiedergabe IR-Blasters (mitgeliefert) Frequenzgang 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Allgemeines und Sonstiges Dynamikbereich Betriebsspannung 105 dB oder höher...
  • Page 34 Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen;...
  • Page 35 Verwijdering van oude elektrische en In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij elektronische apparaten (van toepassing in vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel de Europese Unie en andere Europese vervangen te worden.
  • Page 36 U STEMT ERMEE IN DE van de Wi-Fi Alliance. GRACENOTE-GEGEVENS, DE GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTE- "ATRAC" en ATRAC Advanced Lossless zijn handelsmerken van Sony SERVERS UITSLUITEND TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE HIERIN Corporation.
  • Page 37 De licentie voor de Gracenote-software en alle onderdelen van de Gracenote-gegevens wordt verstrekt op “AS IS”-basis. Gracenote doet geen toezeggingen of geeft geen garantie, uitdrukkelijk of stilzwijgend, over de accuraatheid van alle Gracenote-gegevens in de Gracenote- servers. Gracenote behoudt zich het recht voor om gegevens te verwijderen van de Gracenote-servers of om gegevenscategorieën te wijzigen als Gracenote hiertoe voldoende reden ziet.
  • Page 38 Veiligheid Indien er een vast voorwerp of vloeistof in de behuizing is gekomen, moet Raadpleeg uw Sony-leverancier indien u vragen over of problemen met u het toestel direct ontkoppelen en door een erkend vakman laten het toestel heeft.
  • Page 39 Disclaimer met betrekking tot vergoeding voor verloren opnamen Sony is niet aansprakelijk voor en zal geen vergoeding verstrekken voor eventueel verlies van opnamen of gerelateerde verliezen, bijvoorbeeld wanneer er niet kan worden opgenomen op het toestel of het externe...
  • Page 40: Technische Gegevens

    EXT-poort Technische gegevens USB-type A, Hi-Speed USB, voor aansluiting op een externe harde schijf IR REMOTE OUT-aansluiting voor het aansluiten van de monokabel met ministekker (bijgeleverd) of Technische gegevens op het gebied van de weergave de IR-blaster (bijgeleverd) Frequentierespons 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Algemeen en overige Dynamisch bereik Spanningsvereisten...
  • Page 42 UE. Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, o un armadio. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Page 43 Trattamento del dispositivo elettrico o In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà elettronico a fine vita (applicabile in tutti i essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo europei con sistema di raccolta...
  • Page 44 SOFTWARE GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER QUANTO ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE ACCORDO. “ATRAC” e ATRAC Advanced Lossless sono marchi di Sony Corporation. L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso dei Dati Gracenote, Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da del Software Gracenote e dei Server Gracenote cesserà...
  • Page 45 Il Software Gracenote e ciascun elemento dei Dati Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME SONO”. Gracenote non fa alcuna dichiarazione né fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, in merito alla precisione e accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote ricavati dai Server Gracenote.
  • Page 46: Funzionamento

    Per qualsiasi domanda o problema riguardante l’unità, rivolgersi al prima di procedere con l’uso. rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Il modello HDD AUDIO PLAYER è dotato di un’antenna incorporata per LAN ...
  • Page 47 Declinazione di responsabilità sull’indennizzo per registrazioni perse Sony non è responsabile e non risarcirà alcuna registrazione persa o perdita correlata, incluse le circostanze di mancate registrazioni sull’unità o su supporti/dispositivi di registrazione esterni per motivi comprendenti il malfunzionamento dell’unità, oppure quando i dati di registrazioni...
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    Presa IR REMOTE OUT Caratteristiche tecniche per collegare il cavo minispina mono (in dotazione) o il blaster IR (in dotazione) Informazioni generali Caratteristiche tecniche di riproduzione Requisiti di alimentazione Risposta di frequenza 230 V CA, 50/60 Hz 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Assorbimento Range dinamico Acceso: 35 W...
  • Page 50 Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest...
  • Page 51 Pozbywanie się zużytego sprzętu będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się...
  • Page 52 Wi-Fi Alliance. ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. DANE, OPROGRAMOWANIE I „ATRAC” oraz ATRAC Advanced Lossless to znaki towarowe Sony SERWERY NIE MOGĄ BYĆ UŻYWANE W ŻADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE Corporation.
  • Page 53 Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę...
  • Page 54: Zalecenia Dotyczące Eksploatacji

    Jeśli masz pytania lub problemy dotyczące urządzenia, skonsultuj się z  Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie robocze jest najbliższym sprzedawcą firmy Sony. identyczne z lokalnym napięciem zasilania. Napięcie robocze jest podane na tabliczce znamionowej z tyłu Odtwarzacz HDD AUDIO PLAYER ma wbudowaną antenę obsługującą...
  • Page 55 Firma i wskazać możliwe środki naprawcze. Firma Sony nie skopiuje jednak ani Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie wystąpienia takich nie zapisze nazw plików.
  • Page 56: Dane Techniczne

    Port EXT Dane techniczne Typ A USB, Hi-Speed USB, do podłączenia dysku zewnętrznego Gniazdo wyjścia dla zdalnego sterowania IR do podłączenia mini-wtyczki monofonicznej (w zestawie) lub nadajnika IR (w zestawie) Parametry odtwarzania Charakterystyka częstotliwościowa Informacje ogólne i inne 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Wymagania dotyczące zasilania Zakres dynamiczny AC 230 V 50/60 Hz...
  • Page 60 ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-472-851-23(2)

Table of Contents