Download  Print this page

Advertisement

WV 50
English . . . . . 2
Français . . . . . 8
Español . . . . 15
59652490 (01/14)

Advertisement

   Summary of Contents for Kärcher WV 50

  • Page 1 WV 50 English ..2 Français ..8 Español ..15 59652490 (01/14)
  • Page 2: Specifications

    Subject to technical modifications! call: 1-800-537-4129 You will need to fax or email your receipt to a customer service agent. All other informa- tion can be found at: www.karcherresidential.com Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx 2 English...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this product basic precautions Do not use to pick up flammable or – should always be followed, including the combustible liquids, such as gasoline, following: or use in areas where they may be pre- sent. Do not charge the unit outdoors.
  • Page 4: Description Of Appliance

    Start up 1 Charger with charging cable Description of the Appliance 2 Basic appliance When unpacking the product, make sure 3 Charging box that no accessories are missing and that 4 Charge/operations display none of the package contents have been 5 Support leg damaged.
  • Page 5 Assemble the appliance Start working  Place the attachment on the suction  Apply conventional window cleaner to cleaning area. head with the removable lips until you hear it lock in.  Switch the appliance on, the charge/op- erations display will illuminate. ...
  • Page 6 Finish up your work / clean Emptying the reservoir during appliance operation Once the max. fill level (mark) of the dirt  Turn off the appliance. water reservoir is reached, please empty  First, release the attachment with the the tank. pull-off lips and remove it from the suc- ...
  • Page 7: Replacement Parts

    Troubleshooting Disposal of Appliances This appliance includes a built-in battery Machine does not start Check the charge/operations display: pack; please remove this battery pack be-  No signal or slowly blinking signal: fore disposing of the old appliance. Charge the battery. Remove battery pack and dispose of ...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    120-127 V USA et Canada 60 Hz Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter : N° de pièce 1.633-109.0 www.karcher-register.com Sous réserve de modifications Pour l'assistance technique, aller à : techniques ! www.karcher-help.com Pour faire valoir une demande en garantie, appeler : 1-800-537-4129 Il vous faudra faxer votre reçu, ou l'envoyer...
  • Page 9 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES En utilisant ce produit, toujours observer Ne rien introduire dans les orifices. Ne – une certaine prudence élémentaire, in- pas utiliser l’appareil si les orifices sont cluant notamment : obstrués. Protéger les orifices de la poussière, des peluches, des cheveux et autres matières susceptibles de ré- duire le débit d'air.
  • Page 10 Remarques relatives à l'accumulateur  Risque de court-circuit ! Ne pas enfi- cher d'objets conducteurs (par ex. tour- nevis ou équivalent) dans la douille de chargement.  Le chargement de l'accumulateur n'est permis que avec l'appareil de charge original ci-joint ou avec l'appareil de charge autorisé...
  • Page 11: Description De L’appareil

    Mise en service 1 Appareil de charge avec câble de Description de l’appareil charge Contrôler le matériel lors du déballage pour 2 Appareil de base constater des accessoires manquants ou 3 Prise de charge des dommages. Si des dégâts dus au 4 Affichage de charge / de service transport sont constatés, il faut en informer 5 Pied...
  • Page 12 Montage de l'appareil Commencer le travail  Enfoncer l'extension avec lèvres exten-  Appliquer le détergent selon les indica- tions du fabricant de la manière habi- sibles sur la ventouse, jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de façon audible. tuelle et décoller la saleté. ...
  • Page 13 Terminer le travail / nettoyer Vider la cuve durant le travail l'appareil Si le niveau de remplissage maximal (re- père) du réservoir d'eau sale est atteint, vi-  Mettre l’appareil hors tension. der le réservoir.  Déverrouiller en premier l'extension ...
  • Page 14 Service de dépannage Elimination de l’appareil hors d'usage L'appareil ne démarre pas Contrôler l'affichage de charge / de service: Cet appareil contient une batterie intégrée  Pas de signal ou signal clignotant lente- qui doit être démontée avant l'élimination ment : Charger l'accumulateur. de l'appareil mis au rebut.
  • Page 15 Li-Ion EE.UU. y Canadá Área de tensión de la batería 3,6 V Para registrar este producto, visite: Entrada de energía 120-127 V www.karcher-register.com 60 Hz Para ayuda técnica, visite: Nº de pieza 1.633-109.0 www.karcher-help.com Si necesita presentar un reclamación de la Reservado el derecho a realizar modifi- garantía, llame a: 1-800-537-4129...
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar este producto, tome siempre las Mantener el cabello, la ropa floja, los – precauciones básicas, incluidas las si- dedos y todas las partes del cuerpo ale- guientes: jadas de los orificios y partes móviles. Usar con especial cuidado cuando lim- –...
  • Page 17 Puesta en marcha 1 Cargador con cable Descripción del aparato 2 Equipo básico Cuando desempaque el contenido del pa- 3 Clavija de carga quete, compruebe si faltan accesorios o si 4 Indicador de carga/funcionamiento el aparato presenta daños. Informe a su 5 Base de apoyo distribuidor en caso de detectar daños oca- 6 Mango...
  • Page 18 Montar aparato Comenzar con el trabajo  Insertar el módulo con labios de extrac-  Administrar el detergente de modo con- vencional según instrucciones del fabri- ción en el cabezal de aspiración hasta que se oiga como encaja. cante y eliminar la suciedad. ...
  • Page 19 Terminar el trabajo / limpiar el Vaciar el recipiente durante el aparato trabajo Si se ha alcanzado el máximo nivel de lle-  Desconexión del aparato nado (marca) del depósito de agua sucia,  Primero desbloquear accesorio adicio- vaciar el depósito. nal con labios de extracción y retirar del ...
  • Page 20 Subsanación de averías Desecho del aparato usado Este aparato contiene una batería integra- El aparato no se pone en marcha da, debe desmontarse antes de eliminar el Comprobar indicador de carga/funciona- miento: aparato usado.  No hay señal o señal con lenta intermi- Desmontar y eliminar la batería tencia: Cargar la batería.
  • Page 24 59652490 (01/2014) Español 21...

This manual is also suitable for:

Wv 55Wv 50 plus

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: