Kärcher WV 50 plus Instruction Manual
Hide thumbs Also See for WV 50 plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WV 50 plus
Manual de Instruções
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
Português do Brasil
English
Español
59667490 (06/15)
3
10
15

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WV 50 plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher WV 50 plus

  • Page 1 WV 50 plus Manual de Instruções Instructions Manual Português do Brasil English Manual de Instrucciones Español 59667490 (06/15)
  • Page 3 conforme com as disposições legais. O fa- Índice bricante não pode ser responsabilizado por danos daí resultantes. Os riscos devidos a Uso conforme o fim a que se essa utilização indevida são da exclusiva destina a máquina ..BR . . .3 responsabilidade do usuário.
  • Page 4 3 para 12 vidamente autorizados pela KÄR- meses. Para responder a pesquisa de CHER. satisfação acesse: www.karcher.com.br Avisos sobre o carregador ou ligue  Substitua imediatamente o carregador juntamente com o cabo por uma peça original, sempre que detectar quaisquer danos.
  • Page 5 Símbolos no Manual de Instruções Montar o aparelho PERIGO Figura Para um perigo iminente que pode condu-  Encaixar o bico de aspiração no sepa- zir a graves ferimentos ou à morte. rador até ouvir um 'click’. ADVERTÊNCIA Montar o borrifador e encher com Para uma possível situação perigosa que detergente pode conduzir a graves ferimentos ou à...
  • Page 6 Iniciar o trabalho Esvaziar o reservatório após a utilização para evitar mal cheiro. Limpeza com o borrifador e tecido de Esvaziar o reservatório de água suja, se microfibra estiver cheio (verificar marcação). Figura Figura  Para aplicar o detergente é necessário ...
  • Page 7 Acessórios especiais Ajuda em caso de defeitos Detergente Limpa-Vidros Glass Cleaner Borrifador não sai detergente Código 500 ml: 9.381-073.0  Encher o frasco com detergente. Código 500 ml (c/pulveriz.): 9.381-177.0  Mecanismo do frasco do borrifador está Código 5 Litros: 9.381-079.0 com defeito.
  • Page 8 Descartar o aparelho usado e a bateria recarregável Este aparelho está equipado com uma ba- teria recarregável, que deve ser desmonta- da antes de descartar o aparelho. Desmontar a bateria recarregável e descartar Perigo de curto-circuito  Não tocar em contatos ou fios elétricos. Perigo de explosão ...
  • Page 9 Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina.Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado atra vés do site oficial Kärcher www.karcher.com.br ou ligue: A garantia somente terá validade quando acompanhada da nota fiscal de aquisição do produto e manual do usuário, pois é...
  • Page 10: Table Of Contents

    Contents Safety instructions  This appliance is not intended for use Proper use ....EN . . .3 by persons with limited physical, senso- Safety instructions ..EN . . .3 ry or mental capacities or lacking expe- Start up.
  • Page 11: Start Up

     Never touch the mains plug with wet Symbols in the operating instructions hands. DANGER Information regarding the transport Immediate danger that can cause severe  The battery has been tested as per the injury or even death. relevant directives for international WARNING transport and can be transported/ Possible hazardous situation that could...
  • Page 12 Illustration Assemble the appliance  Switch the appliance on, the charge/op- Illustration erations display will illuminate.  Attach the suction nozzle to the separa- Important: Prior to use, ensure that the tor until it snaps in place audibly squeegees are free of soiling. ...
  • Page 13: Finish Up Your Work / Clean Appliance

    Finish up your work / clean Troubleshooting appliance Spray bottle does not spray Illustration  Refill detergent.  Turn off the appliance.  Pump mechanism in spray botte defec- Illustration tive, contact dealer.  Unlock the suction nozzle first and re- move it from the separator, then unlock Machine does not start the separator and remove it, too.
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications Disposing of old device and battery pack Type of protection IP X4 This appliance includes a built-in battery pack; please remove this battery pack be- Volume of waste water fore disposing of the old appliance. tank Remove battery pack and dispose of Operating time with full Risk of a short circuit charge...
  • Page 15 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad  Este aparato no es apto para ser mane- Uso previsto ....ES . . .3 jado por personas con incapacidades Indicaciones de seguridad .
  • Page 16: Puesta En Marcha

     Usar y almacenar el cargador solamen- Símbolos del manual de instrucciones te en lugar seco, temperatura ambiente PELIGRO 5 - 40 ºC. Para un peligro inminente que acarrea le-  No toque nunca la clavija con las ma- siones de gravedad o la muerte. nos mojadas.
  • Page 17 Montar aparato Comenzar con el trabajo Figura Limpieza con botella pulverizadora y  Insertar la boquilla de aspiración en el accesorio limpiador separador hasta que se oiga como en- Figura caja.  Para administrar el detergente apretar la palanca pulverizadora de la botella y Montar botella pulverizadora y rociar la superficie de modo uniforme, a llenar con detergente...
  • Page 18: Finalizar Trabajo / Limpiar El Apa

    Ayuda en caso de avería Vaciar el recipiente durante el trabajo La botella pulverizadora no rocía Si se ha alcanzado el máximo nivel de lle- nado (marca) del depósito de agua sucia,  Llenar de detergente. vaciar el depósito.  Mecanismo de bombeo de la botella Figura pulverizadora defectuoso, contactar ...
  • Page 19: Special Accessories

    Special accessories Datos técnicos Concentrado de limpiaventanas 500 ml, Nº referencia. 9.381-073.0 Categoria de protección IP X4 500 ml (+ Boquilla para espuma) Volumen del depósito de Nº referencia: 9.381-177.0 agua sucia 5 litro, Nº referencia: 9.381-079.0 Almohadilla de limpieza de microfibra Tiempo de servicio con la (2 Unidad) batería totalmente carga-...
  • Page 20: Eliminar El Aparato Usado Y La Batería

    Eliminar el aparato usado y la batería Este aparato contiene una batería integra- da, debe desmontarse antes de eliminar el aparato usado. Desmontar y eliminar la batería Puede provocar un cortocircuito  No tocar los contactos ni los conductos. Peligro de explosiones ...
  • Page 23 2.633-107.0 09.06.2015...

Table of Contents