Kärcher WD 4 Operator's Manual

Kärcher WD 4 Operator's Manual

Multi-purpose
Hide thumbs Also See for WD 4:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Manuel D'utilisation de L'aspirateur Multi-Fonction Manuel D'utilisation de L'aspirateur Multi-Fonc- Tion
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Lire Toutes Les Instructions Avant D'utiliser Le Produit
  • Conserver Ces Consignes
  • Généralités
  • Mode D'emploi
  • Utilisation des Accessoires
  • Instructions D'entretien Et de Maintenance
  • Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

WD 4
English. . . . . . . . . 2
Español. . . . . . . . 18
Français. . . . . . . 36
59656210 (07/15)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher WD 4

  • Page 1 WD 4 English..2 Español..18 Français..36 59656210 (07/15)
  • Page 2 MULTI-PURPOSE VACUUM CLEANER OPERATOR MANUAL MULTI-PURPOSE VACUUM Specifications CLEANER OPERATOR MANU- AL ..... . Voltage 120 V IMPORTANT SAFETY IN- ~60 Hz STRUCTIONS .
  • Page 3 Owner/User Responsibility Customer Support Mexico The owner and/or user must have an Call: 01-800-024-13-13 for help or visit understanding of the manufacturer’s our website: www.karcher.com.mx operating instructions and warnings before using this appliance. Warning information should be empha- sized and understood.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this product basic precau- Never touch the mains plug with – tions should always be followed, in- wet hands. cluding the following: Use extra care when cleaning on – stairs. READ ALL Turn off all controls before unplug- –...
  • Page 5 Do not use without filter and/or dust – bag in proper place. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 5...
  • Page 6 MODEL OVERVIEW Suction hose connection Parking position ON/OFF switch for appliance Container closure Carrying handle Accessory storage container Filter box and release key Steering roller Accessory compartment, hook 6 English...
  • Page 7 Accessories 10 Filter bag 15 Floor nozzle (with inserts) 11 Flat fold filter 16 Crevice nozzle 12 Suction hose with connecting piece 13 Removable handle 14 Suction tubes 2 x 0.5 m English 7...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS Insert and lock the appliance head.  ASSEMBLY INSTRUCTIONS Release and remove the appliance  head. Push the suction hose into the con-  nection on the appliance, it snaps in place. Turn the container, press in the ...
  • Page 9 Connect the handle with the suction When vacuuming water off the   hose until it snaps in place. floor, clip an insert with two rubber Put both suction tubes together and lips into the floor nozzle.  connect them with the handle. Connect the floor nozzle with the ...
  • Page 10 Dry vacuum cleaning Wet vacuum cleaning ATTENTION WARNING Work with a dry flat fold filter only. Check the filter for damage prior to in- Immediately switch the appliance off or stallation and replace as necessary. pull the power plug if foam forms or liq- Vacuum cold ashes only when using a uids escape! pre-filter.
  • Page 11 To remove the handle from the suc-  Turning on the Appliance tion hose, press the notch using ATTENTION your thumb and pull off the handle. Always work with an inserted flat fold filter - during wet as well as dry vacuum cleaning! Insert the mains plug into a socket.
  • Page 12 Storing the appliance Finish operation Store the accessories and the  Turn off the appliance.  mains cable on the appliance and Position 0: Appliance is switched off store the appliance in dry rooms. Disconnect the mains plug from the ...
  • Page 13 USING THE ACCESSORIES Suction hose with connecting piece Filter bag Note: Accessories, such as suction Note: Do not use a filter bag for wet brushes (optional) can be directly at- vacuuming! tached to the connecting piece and Recommendation: To vacuum fine thus connected to the suction hose.
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cord storage DANGER Wind the cord around the cable  Turn off the appliance and remove the hook. mains plug prior to any care and main- tenance work. Repair works may only be performed by the authorised customer service. WARNING Do not use abrasives, glass or univer- sal cleaners! Never immerse the appli-...
  • Page 15 against the edge of the waste bin. It Clean flat fold filter is not necessary to remove the flat Recommendation: Clean the filter fold filter from the filter box. box after every use. If necessary, clean the flat fold filter Unlock, fold out and remove the fil- ...
  • Page 16 When necessary, clean under run-  ning water only, do not wipe or brush down. Allow to dry completely prior to use.  Finally, reinstall the dry flat fold filter  into the appliance. Insert the filter cartridge into the appliance. 16 English...
  • Page 17 TROUBLESHOOTING Often, failures have simple causes and you can do the troubleshooting your- self using the following overview. If you are in doubt or if the failure is not listed here please contact the authorized customer service. Decreasing cleaning power If the suction power becomes less, check the following points: Accessories, suction hose or suc-...
  • Page 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ASPIRADORA MULTIUSOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Datos técnicos DE ASPIRADORA MULTIUSOS INSTRUCCIONES IMPORTAN- TES DE SEGURIDAD ..Tensión LEA TODAS LAS INSTRUCCIO- ~60 Hz NES ANTES DE UTILIZAR EL Consumo de co- PRODUCTO.
  • Page 19 Uso previsto Responsabilidades del propietario/usuario El aparato está previsto para el uso como aspirador en seco conforme a El propietario y/o el usuario deben las descripciones e instrucciones de comprender bien las instrucciones de seguridad de este manual de instruc- servicio y advertencias del fabricante ciones.
  • Page 20 El contenido de suministro de su apa- rato está ilustrado en el embalaje. Ve- Para registrar este producto, visite: rifique durante el desembalaje que no www.karcher-register.com falta ninguna pieza. Para ayuda técnica, visite: En caso de detectar que faltan acceso- www.karcher-help.com...
  • Page 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar este producto, tome siempre por el cable. Mantener el cable ale- las precauciones básicas, incluidas las jado de superficies calientes. siguientes: No tirar del cable para desenchufar – el aparato. Para desenchufar, co- LEA TODAS LAS ger el enchufe.
  • Page 22 No aspirar cerca de materiales tóxi- – cos o peligrosos para la salud, como asbesto, pesticidas, fertili- zantes o cualquiera que sea vene- noso. No aspirar polvos explosivos ni – usar el limpiador en áreas que pue- dan contener sustancias explosivas como carbón, grano u otro material combustible fino.
  • Page 23 VISTA GENERAL DEL MODELO Toma de la manguera de aspira- Posición de estacionamiento ción Cierre del recipiente Interruptor del aparato (ON / OFF) Alojamiento de accesorio Reci- Asa de transporte piente Caja del filtro y tecla de desblo- Rodillo de dirección queo Alojamiento de accesorios gancho Español 23...
  • Page 24 Accesorios 10 Bolsa del filtro 14 Tubos de aspiración 2 x 0,5 m 11 Filtro plano de papel plegado 15 Boquilla barredora de suelos 12 Manguera de aspiración con pieza (con insertos) de conexión 16 Boquilla para juntas 13 Empuñadura extraíble 24 Español...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Colocar y bloquear el cabezal del  INSTRUCCIONES DE MONTAJE aparato. Desbloquear y extraer el cabezal  del aparato. Presionar la manguera de aspira-  ción en la toma del aparato, se en- caja. Girar el recipiente, introducir hasta ...
  • Page 26 Conectar la empuñadura con la Para aspirar suelos con agua, en-   manguera de aspiración hasta que cajar el elemento con dos racores encaje. de goma en la boquilla para suelos. Insertar ambos tubos de aspiración  y conectar con la empuñadura. Conectar la boquilla para suelo con ...
  • Page 27 Aspiración en seco Aspiración de líquidos CUIDADO ADVERTENCIA Trabajar solo con filtro plano de papel plegado seco. ¡En caso de que se forme espuma o Antes de usar el filtro, comprobar si salga líquido, desconecte el aparato está dañado y cambiar si es necesario. inmediatamente o desenchufar! Aspirar cenizas frías solo con el sepa- rador previo.
  • Page 28 Conexión del aparato Desacoplamiento de los accesorios CUIDADO Para extraer, presionar la lengüeta ¡Trabajar siempre con filtro plano de  con el pulgar y extraer la manguera papel plegado, tanto para la aspiración de aspiración. en húmedo como en seco! Enchufar la clavija de red a una ...
  • Page 29 Interrupción del funcionamiento Finalización del funcionamiento Desconexión del aparato Desconexión del aparato   Posición 0: El aparato está apaga- Posición 0: El aparato está apaga- Colgar la boquilla para suelos en la Saque el enchufe de la toma de co- ...
  • Page 30 Vacíe el depósito Extraer el cabezal del aparato, va-  ciar el recipiente con suciedad hú- meda o seca. Almacenamiento del aparato Guardar el accesorio y el cable de  alimentación en el aparato y éste en un lugar seco. 30 Español...
  • Page 31 UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Manguera de aspiración con pieza Boquilla barredora de suelos de conexión (con insertos) Indicación: Los accesorios, como los Para aspirar suelos con suciedad – cepillos aspiradores (opcional), se seca, encajar el elemento con dos pueden insertar directamente a la pie- tiras de cepillos en la boquilla para za de conexión para unir con la man- suelos.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Almacén del cable PELIGRO Enrollar el cable alrededor del gan-  Apague el aparato y desenchufe la cla- cho. vija de red antes de efectuar los traba- jos de cuidado y mantenimiento. Los trabajos de reparación y trabajos en componentes eléctricos sólo los puede realizar el Servicio técnico auto- rizado.
  • Page 33 Para limpiar el filtro plano de papel  Limpiar el filtro plano de papel plegado colocado, golpear la caja plegado del filtro contra el borde del cubo de basura. Para ello no es necesario Recomendación: limpiar la caja del desmontar el filtro plano de papel filtro después de cada uso.
  • Page 34 Antes del uso dejar secar totalmen-  Finalmente, montar el filtro plano  de papel plegado seco de nuevo en el aparato. Colocar la caja del filtro en el aparato. 34 Español...
  • Page 35 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autoriza- Potencia de aspiración reducida Si la potencia de absorción del aparato disminuye, comprobar los siguientes puntos: Los accesorios, la manguera de as-...
  • Page 36: Table Of Contents

    MANUEL D'UTILISATION DE L'ASPIRATEUR MULTI-FONCTION MANUEL D'UTILISATION DE Caractéristiques techniques L'ASPIRATEUR MULTI-FONC- TION....CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- Tension PORTANTES ... . . ~60 Hz LIRE TOUTES LES INSTRUC- Courant absorbée...
  • Page 37 : Pour enregistrer ce produit, veuillez vi- le sac de filtrage original. siter : – des pièces de rechange, acces- www.karcher-register.com – soires ou accessoires spéciaux ori- Pour l'assistance technique, aller à : ginaux. www.karcher-help.com Le fabricant décline toute responsabili- Pour faire valoir une demande en ga- té...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant ce produit, toujours obser- don ou de la prise. Si l'appareil ne ver une certaine prudence élémen- fonctionne pas correctement, s'il taire, incluant notamment : est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou est tom- LIRE TOUTES bé...
  • Page 39: Conserver Ces Consignes

    Ne pas aspirer de liquides inflam- – mables ou combustibles, tels que de l’essence avec l'appareil. Ne pas utiliser ce dernier dans des zones susceptibles de contenir de tels produits. Ne pas ramasser de substances – brûlantes ou dégageant de la fu- mée, telles que des cigarettes, allu- mettes ou des substances très chaudes.
  • Page 40: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Raccord de flexible d'aspiration Position de stationnement Interrupteur MARCHE/ARRET Dispositif de verrouillage de la cuve Poignée de transport Réservoir de logement d'acces- cassette filtrante et touche de dé- soires verrouillage Roues directionnelles Crochet de logement d'acces- soires 40 Français...
  • Page 41 Accessoires 10 Sac filtrant 15 Buse de sol (avec inserts) 11 Filtre plat de plis 16 Buse à joints 12 tuyau d'aspiration avec raccord 13 Poignée amovible 14 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m Français 41...
  • Page 42: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Mettre la tête d'appareil en place et  INSTRUCTIONS DE MONTAGE la verrouiller. Déverrouiller et retirer la tête de  l'appareil. Enfoncer le flexible d'aspiration  dans le raccord sur l'appareil, jus- qu'à ce qu'il s'enclenche. Vider la cuve, presser les roulettes ...
  • Page 43 Raccorder la poignée au tuyau Pour l'aspiration au sol d'eau, clip-   d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'en- ser l'insert avec deux lèvres en clenche. caoutchouc dans la buse pour sol. Assembler les deux tubes d'aspira-  tion et les relier à la poignée. Connecter la buse pour sol avec les ...
  • Page 44 Aspiration de poussières Aspiration humide ATTENTION AVERTISSE- Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec ! MENT Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le remplacer en cas de besoin. En cas de formation de mousse ou de Aspiration de cendres froides unique- fuite, éteindre immédiatement l'appa- ment avec préséparateur.
  • Page 45 Mise sous tension de l’appareil Démontage des accessoires ATTENTION Pour le retirer, presser le cran d'ar-  rêt du pouce et retirer le flexible Toujours travailler avec le filtre plat d'aspiration. plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspi- ration à...
  • Page 46 Interrompre le fonctionnement Fin de l'utilisation Mettre l’appareil hors tension. Mettre l’appareil hors tension.   Position 0: appareil hors circuit. Position 0: appareil hors circuit. Accrocher la buse de sol en posi- Retirer la fiche secteur de la prise ...
  • Page 47 Vider le réservoir Retirer la tête d'appareil, vider le ré-  servoir rempli de saletés humides ou sèches. Ranger l’appareil Ranger les accessoires et le câble  secteur sur l'appareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches. Français 47...
  • Page 48: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES tuyau d'aspiration avec raccord Buse de sol Remarque : Les accessoires, comme (avec inserts) par ex. les brosses d'aspiration (en o) Pour l'aspiration au sol de salis- – peuvent être branchées sur le raccord sures sèches, clipser l'insert avec et être ainsi raccordées au tuyau d'as- deux bandes de brosse dans la piration.
  • Page 49: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE Stockage du cordon DANGER Entourer le cordon autour du cro-  Avant tout travail d'entretien et de chet de câble. maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur. Seul le service après-vente agréé est autorisé...
  • Page 50 Pour nettoyer le filtre plat plissé mis  Nettoyage du filtre à plis plat en place, tapoter la cassette fil- trante contre le bord d'une pou- Recommandation : Nettoyer la cas- belle. Pour cela, le filtre plat plissé sette filtrante après chaque utilisa- ne doit pas être sorti de la cassette tion.
  • Page 51 Si nécessaire, ne nettoyer la cas- Enfin, monter de nouveau le filtre   sette filtrante qu'à l'eau claire, sans plat plissé dans l'appareil. Mettre la la frotter, ni la brosser. cassette filtrante en place dans l'ap- pareil. La faire complètement sécher ...
  • Page 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de re- médier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service après-vente agréé. Faible puissance d'aspiration Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants : Accessoires, tuyau d'aspiration ou...

Table of Contents