Empire Comfort Systems FG28BMK(N,P)-1 Installation Instructions Manual
Empire Comfort Systems FG28BMK(N,P)-1 Installation Instructions Manual

Empire Comfort Systems FG28BMK(N,P)-1 Installation Instructions Manual

Mantis power-vent high-efficiency fireplace
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING: If not installed, operated and maintained in ac-
cordance with the manufacturer's instructions, this prod-
uct could expose you to substances in fuel or from fuel
combustion which can cause death or serious illness.
Attention: Check local codes for venting requirements.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death or
property damage.
— Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
Leave the building immediately.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
— Installation and service must be per-
formed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
WARNING
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with this appliance and shall
be installed for the protection of children and other at-risk
individuals.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
HOT GLASS
WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH
UNTIL COOLED.
NEVER
ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
HIGH-EFFICIENCY FIREPLACE
This appliance may be installed in an
a f t e r m a r k e t , p e r m a n e n t l y l o c a t e d ,
manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by state or local
codes.
This appliance is only for use with the type
of gas indicated on the rating plate. This
appliance is not convertible for use with other
gases, unless a certified kit is used.
GLASS
POWER-VENT
MODELS
FG28BMK(N,P)-1
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG28BMK(N,P)-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Empire Comfort Systems FG28BMK(N,P)-1

  • Page 1: Installation Instructions

    MODELS Attention: Check local codes for venting requirements. FG28BMK(N,P)-1 WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Important Safety Information ......................3 Safety Information for Users of LP-Gas.................... 4 Requirements for Massachusetts ..................... 5 Introduction ............................6 Specifications and Accessories ......................7 Installation and General Safety Information ..................8 Gas Supply ............................9 Vent Clearances ..........................
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION THIS IS A HEATING APPLIANCE Safety markings are frequently used in this manual to designate a degree or level of seriousness and should not be ignored. WARNING indicates a potentially hazardous situation that if not avoided, could re- sult in personal injury or death.
  • Page 4: Safety Information For Users Of Lp-Gas

    SAFETY INFORMATION FOR USERS OF LP-GAS LP-Gas (Propane) is a flammable gas which can cause fires and of your household. Someday, there may not be a minute to lose, explosions. In its natural state, propane is odorless and colorless. everyone’s safety will depend on knowing exactly what to do. If, You may not know all the following safety precautions which can after reading the following information, you feel you still need protect both you and your family from an accident.
  • Page 5: Requirements For Massachusetts

    REQUIREMENTS FOR MASSACHUSETTS For all side wall horizontally vented gas fueled equipment installed SIGNAGE. A metal or plastic identification plate shall be in every dwelling, building or structure used in whole or in part for permanently mounted to the exterior of the building at a residential purposes, including those owned or operated by the minimum height of eight feet above grade directly in line Commonwealth and where the side wall exhaust vent termination...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Electrical Connections WARNING CANADA: Canadian Electrical Code CSA C22.1 The safety information listed below must be followed U.S.: National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70 during the installation, service, and operation of this product. Failure to following the safety recommendations Gas Piping and Gas Pipe Pressure Testing could result in possible damage to the equipment, serious CANADA: NSCNGPIC Part 5...
  • Page 7: Specifications And Accessories

    SPECIFICATIONS & ACCESSORIES SPECIFICATIONS Models FG28BMK(N,P) Maximum Input BTU/HR (KW/H) 20,000 (5.86) Minimum Input BTU/HR (KW/H) 10,000 (2.93) Height 24-9/16” Width 28” Depth 17-3/16” Gas Inlet (Pipe) 3/8” Flair Electrical - The fireplace comes equipped with a five foot (1.5 m) 3 pronged cord, for connection to an approved 115 VAC, 60 Hz, 5A (maximum) wall receptacle.
  • Page 8: Installation And General Safety Information

    INSTALLATION AND GENERAL SAFETY INFORMATION General Information Note: Under no circumstances should the appliance be in- This series is designed certified in accordance with American Na- stalled under conditions that would not allow for easy re- tional Standard/CSA Standard Z21.88 and CSA America Interim moval of the appliance to carry out routine inspection and Requirement 109-2009 as a Gas Fireplace Heater to be installed service to the appliance.
  • Page 9: Gas Supply

    GAS SUPPLY All gas piping must be installed in compliance with local codes Pressure Testing of the Gas Supply System and utility regulations. In the absence of local codes the installa- To check the inlet pressure to the gas valve, a 1/8 inch N.P.T. tion must comply with NFCG NFPA 54/ANSI Z223.1.
  • Page 10: Vent Clearances

    VENT CLEARANCES Figure 1 US Installation Clearance above any grade, 12 in (30 cm) Clearance to non-mechanical 6 in (15 cm) for appliances ≤ veranda, porch or balcony air supply inlet to building or 10,000 Btu/h (3 kW), 9 in (23 the combustion air inlet to any cm) for appliances >...
  • Page 11: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS The installation must conform with, as applicable: WARNING A. A non-metallic venting system for use in Canada shall This appliance must not be vented with any other be listed to the Standard for Type BH Gas Venting appliances, even if that appliance is of the condensing type. Systems, ULC S636.
  • Page 12 VENTING REQUIREMENTS It is recommended that the Mantis Power-Vent High-Efficiency portant to avoid condensate icing. Fireplace be located on an exterior wall for ease of venting. The flue exhaust pipe and inlet air pipe should be located between wall For proper operation, the flue exhaust must be extended six inch- studs.
  • Page 13: Pvvk-Sh636 Vent Kit

    PVVK-SH636 VENT KIT Apply silicon to back of the vent adaptor plate. Line up the Place the vent cover plate over the vent adaptor plate as vent adaptor plate with the sump assembly and secure with shown in Figure 9. For proper plate alignment, see Figure three 6-32 x 1/2”...
  • Page 14: Vent Examples For Single Flue

    VENT EXAMPLES FOR SINGLE FLUE 36’ 1’ (1) - 90° = 3’ Total = 40’ Figure 12 Single Flue - Straight Out Back Min 6” Outside Wall Min 2” From Fireplace to Wall for Intake Air Min vent length 12” Figure 13 displays a single flue (one-pipe) installation.
  • Page 15 VENT EXAMPLES FOR SINGLE FLUE Determining Minimum Vent Height Above the Roof Determining Minimum Vent Height Above the Roof ROOF PITCH H (Min.) Flat to 6/12 12” (305 mm) 6/12 to 7/12 15” (381 mm) Over 7/12 to 8/12 18” (457 mm) Over 8/12 to 16/12 24”...
  • Page 16: Pvca Horizontal Colinear Direct Vent Adapter

    PVCA HORIZONTAL COLINEAR DIRECT VENT ADAPTOR Colinear adaptor to be used in conjunction with single flue horizontal vent kit PVVK-SH636. The two attachments are used for colinear direct vent installation. Colinear adaptor Attach colinear adaptor to back of fireplace with two screws. When adapter is connected, continue with your vent run.
  • Page 17: Direct Vent And Colinear Vent Examples

    Schedule 40 PVC pipe should be used and cemented. above air intake inlet. See page 11. PVVK-SH36 Horizontal Vent Adaptor Kit is available from Empire Comfort Systems, Inc. In both vertical and horizontal colinear direct vent applications, a colinear transition plate model PVCT can be used to minimize clearances between intake and exhaust pipes.
  • Page 18: Direct Vent And Colinear Vent Examples

    DIRECT VENT AND COLINEAR VENT EXAMPLES Figure 18 In direct vent applications, the minimum distance between the two pipes is three inches and the maximum distance is 24 inches. The flue exhaust and air inlet can be terminated with either a PTrap or two 90°...
  • Page 19: Rough Framing Dimensions

    ROUGH FRAMING DIMENSIONS Figure 20 Figure 21 Index Letter Single Vent Direct Vent and Colinear Vent Coaxial Vent Flex Vent 19-1/2” minimum* 19-1/2” minimum* 18-1/2” minimum 23-3/4” minimum 25” minimum 27-3/4” maximum when using FHKQ28 Surround Kit 28-1/2” maximum when using FFKQ28 Surround Kit 29-1/2”...
  • Page 20: Clearance To Combustibles

    CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Figure 22 Figure 24 Figure 23 Insert Clearances Rear Wall to Fireplace 2” (1-1/4” for coaxial venting) Side Wall to Fireplace 0” Corner Installation 0” Mantel and Ceiling Clearances Figure 25 Note: The Mantis Power-Vent High-Efficiency Fireplace has been tested and approved for zero clearance to combustible materials. It is recommended that clearances as listed above should be maintained to allow for removal of the product for servicing.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS Figure 29 Fireplace - 42-7/8 inch Louverless Surround Kit FHKQ28(BL,SS) - Contains surround, brackets and air deflector Figure 26 Figure 30 Fireplace In Wall - 35 Inch Picture Frame Surround FWKQ28(BL,CM,HP,SS) - Contains surround, hood, and lower Figure 27 front Figure 31 Fireplace - 35 Inch Surround Kit...
  • Page 22 SPECIFICATIONS Figure 32 Fireplace - 38 Inch Surround FIKQ28(BL,CM,HP,SS) - Contains surround, hood, & lower front Figure 34 Clearance for Access Panel In-Wall Fireplace See Gas Connection Instructions. Figure 33 Page 22 31793-3-1015...
  • Page 23: Gas Connection Installation

    GAS CONNECTION INSTALLATION GAS SUPPLY LINE TO FIREPLACE CAUTION Pull the factory installed flexible gas line through the hole in the back panel. See Figures 35 and 36. The gas supply line to the heater must be installed under Connect the gas supply line to flexible gas hose. Ensure that conditions which will allow for easy removal of the heater flexible gas hose is not kinked after fitting gas supply line.
  • Page 24: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR LOSS OF LIFE. A. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area B.
  • Page 25: Wiring

    WIRING This appliance is equipped with a three-prong [grounding] WARNING plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-prong recep- Potential risk of fire, electric shock, and personal injury. tacle. Do not cut or remove the grounding prong from this Take precautions to reduce such risks.
  • Page 26: Start Up And Adjustments

    START UP AND ADJUSTMENTS With main electrical power to the fireplace turned off, install Sequence of Operations three AAA sized 1.5V batteries into the remote. Set up remote Start the fireplace with the remote, or press the “Mode Se- per instructions on pages 28 - 34. After the remote is set up, lect”...
  • Page 27 START UP AND ADJUSTMENTS Display Backlight High Altitude The display panel back light will automatically turn off five seconds The Mantis can be installed to altitudes up to 10,000 feet in the after an input (either manual or remote) is acknowledged. The U.S., and up to 4,500 feet in Canada.
  • Page 28: Remote Instructions

    REMOTE INSTRUCTIONS The remote control and its LCD screen lets you make full use of your fireplace’s potential. In particular it enables you to adjust the fireplace’s operating parameters, program its timer, and continu- ously monitor room temperature to control operation. A room temperature sensor is built into the remote control to en- sure accurate measurement of temperature in the room to be heated, at whatever point the user wishes, and without having to...
  • Page 29 REMOTE INSTRUCTIONS NOTE: The program symbol , sleep symbol , and flame symbol can appear in two ways: Solid black or Outline Solid symbols indicate that you are currently in that function’s set- ting menu. For example, If the sleep symbol appears in solid black, AUTO you are currently in the sleep timer setting menu and can use the...
  • Page 30 REMOTE INSTRUCTIONS SETTINGS REQUIRED PRIOR TO INITIAL START-UP The days of the week are indicated by two-letter codes. MO = Monday Setting the Time and Day TU = Tuesday When batteries are inserted into the remote control, as during ini- WE = Wednesday tial set up or when replacing the batteries, the remote will auto- TH = Thursday...
  • Page 31 REMOTE INSTRUCTIONS ACTIVATING THE KEYPAD LOCK INITIAL START-UP The remote control has a function for locking the keypad to pre- Starting Up / Shutting Down the Fireplace from the Remote Control vent accidental modifications to fireplace settings as the result of buttons being pressed inadvertently or children playing with the ATTENTION remote control.
  • Page 32 REMOTE INSTRUCTIONS REMOTE FUNCTIONING MODES Switching from Manual to Thermostatic Mode Manual Mode To switch from MANUAL to THERMOSTATIC mode, press the In manual mode you can adjust the fireplace’s heat output up or mode button. The message MAN disappears and the message down by changing the flame level.
  • Page 33 REMOTE INSTRUCTIONS The remote control adjusts the functioning of the fireplace by con- tinuously comparing measured room temperature (shown at the bottom right of the display by the large numbers just to the left of the “home” symbol ) with the desired temperature set by the user.
  • Page 34: Remote Instructions

    REMOTE INSTRUCTIONS Deactivating PROGRAM mode Note: If the keypad is not used for seven seconds, the remote To deactivate PROGRAM mode, enter the program setting menu. control automatically exits the program menu and assumes the last settings entered in the program menu.. Press the “O”...
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING LCD CODES - NORMAL OPERATION OPERATION LCD DIGITS CONTROL BOARD LED SEQUENCE Yellow LED permanently OFF Power on sequence Blank Green and red LED blink four times alternately Yellow LED permanently OFF Standby “ - -” Red LED permanently OFF Green LED blinking slowly and continuously Yellow LED on at pressure threshold check Operation Safety Check...
  • Page 36: Automatic Humidifier Operation

    Potential risk of fire, electric shock, and personal injury. needs replaced, contact a qualified service person. Only glass ap- Take precautions to reduce such risks proved by Empire Comfort Systems Inc. may be used, any substi- tute glasses will void the warranty. CAUTION...
  • Page 37 MAINTENANCE & SERVICE Circulating Air Blower The circulating air blower should be checked and cleaned annu- ally by a qualified service person to ensure that your appliance is operating efficiently. Any dirt or lint can affect the operation of the blower.
  • Page 38: Decorative Glass And Rock Media Accessory Installation

    Never stack decorative media higher than the 1/2 inch burn- er opening flanges when within two inches of the burner Empire Comfort Systems offers a selection of decorative media opening. See Figure 62. for the G-Class series Mantis fireplace. It is approved for use with glass media measuring as small as 1/4 inch and up to 1-1/4 inch in diameter.
  • Page 39 DECORATIVE GLASS AND ROCK MEDIA ACCESSORY INSTALLATION Figure 59 Figure 62 Figure 60 Figure 61 31793-3-1015 Page 39...
  • Page 40: Parts List

    PARTS LIST WARNING Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. INDEX INDEX PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION BRACKET, STANDOFF (TWO RE- 29419 ELECTRICAL PARTS PLATE 25216 QUIRED) R11189 DISPLAY BOARD 25207 PANEL - TOP 25325 CONDENSATE PUMP COVER...
  • Page 41: Parts View

    PARTS VIEW 11 10 11 10 31793-3-1015 Page 41...
  • Page 42: Master Parts Distributor List

    This list changes from time to time. For the current list, please click on the Master Parts button at www.empirecomfort.com. Please note: Master Parts Distributors are independent businesses that stock the most commonly ordered Original Equipment repair parts for Heaters, Grills, and Fireplaces manufactured by Empire Comfort Systems Inc. Dey Distributing Victor Division of F.
  • Page 43 WARRANTY Empire Comfort Systems Inc. warranties this Mantis fireplace to be free from defects at the time of purchase and for the periods specified below. Mantis fireplaces must be installed by a qualified technician and must be maintained and oper- ated safely, in accordance with the instructions in the owner’s manual.
  • Page 44 Empire Comfort Systems Inc. EMPIRE EMPIRE 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 If you have a general question about our products, please e-mail us at info@empirecomfort.com. If you have a service or repair question, please contact your dealer. Comfort Systems www.empirecomfort.com...
  • Page 45 à des substances provenant de carburant ou de sa combustion qui pourraient entrainer la MODÈLES mort ou des maladies graves. FG28BMK(N,P)-1 Attention : Voir les exigences d’évacuation de la réglementation locale. Les jeunes enfants doivent être surveillés avec attention Installateur : Laisser ce manuel avec l’appareil.
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Informations de sécurité importantes ....................3 Informations de sécurité concernant le GPL ..................4 Exigences pour le Massachusetts ....................5 Introduction ............................6 Caractéristiques et accessoires......................6 Installation et informations générales de sécurité ................7 Alimentation en gaz ..........................
  • Page 47: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE Des marquages de sécurité sont fréquemment utilisés dans ce manuel pour indiquer un degré ou un niveau de gravité et ils ne doivent pas être ignorés. AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 48: Informations De Sécurité Concernant Le Gpl

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE GPL Le GPL (propane) est un gaz inflammable pouvant provoquer des puis révisez-les point par point avec les membres de votre famille. incendies et des explosions. Dans son état naturel, le gaz propane Un jour lorsqu’il n’y aura pas une minute à perdre, la sécurité de est sans odeur et sans couleur.
  • Page 49: Exigences Pour Le Massachusetts

    EXIGENCES POUR LE MASSACHUSETTS Pour tout le matériel alimenté au gaz à évacuation horizontale 3. SIGNALÉTIQUE. Une plaque d’identification en métal murale installé dans toute habitation, bâtiment ou structure utilisée ou en plastique devrait être montée en permanence sur exclusivement ou partiellement à des fins résidentielles, y compris l’extérieur de l’édifice à...
  • Page 50: Introduction

    INTRODUCTION Connexions électriques AVERTISSEMENT CANADA : Code canadien de l’électricité CSA C22.1 É.-U. : National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70 Veiller à respecter les informations de sécurité ci-dessous durant l’installation, l’entretien et l’utilisation de ce produit. Conduites de gaz et essais de pression de tuyaux de gaz Le non-respect de ces conseils de sécurité...
  • Page 51: Installation Et Informations Générales De Sécurité

    INSTALLATION ET INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Informations générales Remarque : En aucun cas l’appareil ne devra être posé de telle Cette série est conçue certifiée conforme aux normes American manière qu’il ne peut pas être enlever facilement National Standard/CSA Z21.88 CSA America Interim pour effectuer les opérations courantes de contrôle...
  • Page 52: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ Toutes les conduites de gaz doivent être posées en conformité Remarque importante : Lors des essais de pression de conduites d’arrivée de gaz avec les codes et réglementations locaux en vigueur. En l’absence de réglementation locale, l’installation doit être conforme au code à...
  • Page 53: Dégagements D'évacuation

    DÉGAGEMENTS D’ÉVACUATION Figure 1 Installation aux États-Unis Dégagement jusqu’à une 15 cm (6 po) pour les Dégagement au-dessus de 30 cm (12 po) entrée d’admission d’air appareils ≤ 3 kW tout sol, véranda, galerie ou balcon non mécanique dans le (10 000 Btu/h), 23 cm (9 po) bâtiment ou l’entrée d’air de pour les appareils >...
  • Page 54: Exigences D'évacuation

    EXIGENCES D’ÉVACUATION 1. L’installation doit être conforme à, le cas échéant : AVERTISSEMENT Un système d’évacuation non métallique utilisé au Canada doit être déclaré conforme à la norme ULC S636 sur les L’évacuation de cet appareil ne doit être raccordée à systèmes d’évacuation de gaz de type BH.
  • Page 55 EXIGENCES D’ÉVACUATION Il est conseillé de placer le foyer haut rendement à évacuation isolation de type Armaflex ou l’équivalent. Isoler les tuyaux est forcée Mantis sur un mur extérieur pour faciliter l’évacuation. Le important pour éviter le givre de condensat. tuyau de gaz brûlés et le tuyau d’admission d’air doivent passer Pour un bon fonctionnement, le conduit de fumée doit dépasser le entre les poteaux muraux.
  • Page 56: Nécessaire D'évacuation Pvvk-Sh636

    NÉCESSAIRE D’ÉVACUATION PVVK-SH636 1. Enduire de silicone le dos de la plaque d’adaptateur 3. Placer le capot d’évent sur la plaque d’adaptateur d’évacuation comme sur la Figure 9. Pour l’alignement correct de la plaque, d’évacuation. Aligner la plaque d’adaptateur d’évacuation avec le collecteur et l’attacher avec trois (3) vis à...
  • Page 57: Exemples D'évacuation Avec Conduit Simple

    EXEMPLES D’ÉVACUATION AVEC CONDUIT SIMPLE 36 pi 1 pi (1) - 90° = 3 pi Total = 40 pi Figure 12 Conduit simple - Sortie arrière droite Mur extérieur de 15,2 cm (6 po) min. Min. 5,1 cm (2 po) entre le foyer et le mur pour la prise d’air Longueur d’évacuation min.
  • Page 58 EXEMPLES D’ÉVACUATION AVEC CONDUIT SIMPLE Déterminer la hauteur de conduit minimum au-dessus du toit Déterminer la hauteur de conduit minimum au-dessus du toit PENTE DU TOIT H (min.) Plat à 6/12 30,5 cm (12 po) 6/12 à 7/12 38,1 cm (15 po) Plus de 7/12 à...
  • Page 59: Adaptateur D'évacuation Directe Colinéaire Horizontale Pvca

    ADAPTATEUR D’ÉVACUATION DIRECTE COLINÉAIRE HORIZONTALE PVCA L’adaptateur colinéaire doit être utilisé en conjonction avec le nécessaire d’évacuation verticale à conduit simple PVVK-SH636. Les deux accessoires sont utilisés pour l’installation d’évacuation directe colinéaire. Adaptateur colinéaire 1. Attacher l’adaptateur colinéaire au dos du foyer avec deux (2) 2.
  • Page 60: Exemples D'évacuation Directe Et D'évacuation Colinéaire

    PVC de nomenclature 40 et l’assembler par collage. Voir page 10. Le nécessaire d’adaptateur d’évacuation horizontale PVVK-SH36 est disponible auprès d’Empire Comfort Systems, Inc. Dans les applications d’évacuation directe colinéaire à la fois verticale et horizontale, une plaque de transition colinéaire modèle PVCT peut être utilisée pour minimiser les dégagements entre les...
  • Page 61 EXEMPLES D’ÉVACUATION DIRECTE ET D’ÉVACUATION COLINÉAIRE Figure 18 Dans les applications à évacuation directe, la distance minimale entre les deux tuyaux est de 7,6 cm (3 po) et la distance maximale de 61 cm (24 po). La sortie de gaz brûlés et la prise d’air peuvent se terminer soit par un siphon P, soit par deux coudes à...
  • Page 62: Dimensions D'ossature Approximatives

    DIMENSIONS D’OSSATURE APPROXIMATIVES Figure 20 Figure 21 Repère Évacuation simple Évacuation directe et Évacuation coaxiale Évacuation flexible évacuation colinéaire 50 cm (19-1/2 po) minimum* 50 cm (19-1/2 po) minimum* 47 cm (18-1/2 po) minimum 60 cm (23-3/4 po) minimum 64 cm (25 po) minimum 70 cm (27-3/4 po) maximum avec le Nécessaire de pourtour FHKQ28 72 cm (28-1/2 po) maximum avec le Nécessaire de pourtour FFKQ28 75 cm (29-1/2 po) maximum avec le Nécessaire de pourtour FIKQ28...
  • Page 63: Dégagement Jusqu'aux Matières Combustibles

    DÉGAGEMENT JUSQU’AUX MATIÈRES COMBUSTIBLES Figure 22 Figure 24 Figure 23 Dégagements Insert Mur arrière à foyer 5,1 cm (2 po) (3,2 cm [1-1/4 po] pour évacuation coaxiale) Mur latéral à foyer 0" Installation d’angle 0" Dégagements manteau et plafond Figure 25 Remarque : Le foyer haut rendement à...
  • Page 64: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Figure 29 Foyer - Nécessaire pourtour sans grille 42-7/8 po FHKQ28(BL,SS) - Contient pourtour, attaches et déflecteur d’air Figure 26 Figure 30 Foyer encastré - Cadre de pourtour 35 po FWKQ28(BL,CM,HP,SS) - Contient pourtour, Figure 27 capot et façade inférieure Figure 31 Foyer - Nécessaire pourtour 35 po FFKQ28(BL,CM,HP,SS) - Contient pourtour,...
  • Page 65 SPÉCIFICATIONS Figure 32 Foyer - Pourtour 38 po FIKQ28(BL,CM,HP,SS) - Contient pourtour, capot et façade inférieure Figure 34 Dégagement pour les appareils encastrés à panneau d’accès Voir les Instructions de raccordement au gaz. Figure 33 31793-3-1015 Page 21...
  • Page 66: Installation Du Raccordement Au Gaz

    INSTALLATION DU RACCORDEMENT AU GAZ CONDUITE D’ARRIVÉE DE GAZ AU FOYER ATTENTION 1. Tirer la conduite de gaz flexible installée à l’usine à travers l’orifice du panneau arrière. Voir les Figures 35 et 36. La conduite d’arrivée de gaz vers l’appareil doit être posée 2.
  • Page 67: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT SE PRODUIRE ENTRAÎNANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES LÉSIONS CORPORELLES OU LA PERTE DE VIES HUMAINES. A.
  • Page 68: Câblage

    CÂBLAGE Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (avec terre) AVERTISSEMENT pour protéger les personnes contre les dangers de décharge et doit être branché directement dans une prise trois broches Risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure correctement reliée à...
  • Page 69: Démarrage Et Réglages

    DÉMARRAGE ET RÉGLAGES A. Avec l’alimentation principale du foyer coupée, installer 3 piles Séquence de fonctionnement AAA de 1,5 v dans la commande à distance. Configurer la 1. Démarrer le foyer avec la commande à distance, ou appuyer sur commande à distance selon les instructions aux pages 27 - 33. le bouton «...
  • Page 70 DÉMARRAGE ET RÉGLAGES Rétroéclairage de l’affichage Haute altitude rétroéclairage panneau d’affichage s’éteindra Le foyer Mantis peut être installé jusqu’à une altitude de 10 000 pi automatiquement 5 secondes après qu’une entrée (soit manuelle aux États-Unis et 4 500 pi au Canada. L’installation doit être soit à...
  • Page 71: Instructions À Distance

    INSTRUCTIONS À DISTANCE La commande à distance et son écran ACL vous permet d’utiliser le foyer à son plein potentiel. En particulier, il vous permet d’ajuster les paramètres de fonctionnement du foyer, de programmer sa minuterie, et de surveiller continuellement la température de la pièce pour contrôler le fonctionnement.
  • Page 72 INSTRUCTIONS À DISTANCE REMARQUE : Le symbole programme , le symbole sommeil , et le symbole flamme peuvent être affichés de deux façons : Noir solide ou contour Les symboles solides indiquent que que vous êtes présentement dans ce menu de réglage de fonction. AUTO PILOT Par exemple, si le symbole sommeil...
  • Page 73 INSTRUCTIONS À DISTANCE RÉGLAGES REQUIS AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL Les jours de la semaine sont indiqués par les codes à deux lettres. MO = Lundi Régler la date et l’heure Lorsque les piles sont insérées dans la commande à distance, TU = Mardi comme lors de la configuration initiale ou le remplacement de WE = Mercredi...
  • Page 74 INSTRUCTIONS À DISTANCE DÉMARRAGE INITIAL ACTIVER LE VERROUILLAGE DU CLAVIER Démarrer/fermer le foyer à partir de la commande à distance La commande à distance a une fonction pour verrouiller le clavier afin d’empêcher des modifications accidentelles aux réglages du ATTENTION foyer advenant que des boutons soient appuyés par inadvertance AVANT DE POUVOIR UTILISER LA COMMANDE À...
  • Page 75 INSTRUCTIONS À DISTANCE MODES DE FONCTIONNEMENT À DISTANCE Passer du mode Manuel au mode Thermostatique Pour passer du mode MANUEL au mode THERMOSTATIQUE, Mode Manuel appuyer sur le bouton mode. Le message MAN disparait et le En mode manuel, vous pouvez ajuster la sortie de chaleur du foyer message AUTO s’affiche.
  • Page 76 INSTRUCTIONS À DISTANCE La commande à distance ajuste le fonctionnement du foyer en Pour confirmer le réglage et sortir du menu de réglage sommeil, comparant continuellement la température mesurée de la pièce appuyer encore deux fois sur le bouton « O » (voir Figure 52). (affichée en bas à...
  • Page 77 INSTRUCTIONS À DISTANCE Exemple : si la minuterie est due pour démarrer le foyer à 10:00, Remarque : Si le clavier n’est pas utilisé pendant 7 secondes, mais que vous avez déjà froid à 9:00 et voulez démarrer le foyer la commande à...
  • Page 78: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE CODES ACL - FONCTIONNEMENT NORMAL FONCTIONNEMENT CHIFFRES ACL SÉQUENCE DEL CIRCUIT DE COMMANDE DEL jaune ÉTEINT en permanence Séquence de mise sous tension Blanc DEL vert et rouge clignotent quatre fois en alternance DEL jaune ÉTEINT en permanence Attente «...
  • Page 79: Fonctionnement De L'humidificateur Automatique

    S’assurer que la vitre est froide avant de la manipuler. de précaution pour enlever la vitre. Si les revêtements doivent être remplacés, s’adresser à un technicien d’entretien qualifié. Uniquement les revêtements d’Empire Comfort Systems peuvent être utilisés. Tout substitut annulera la garantie. 31793-3-1015...
  • Page 80 ENTRETIEN ET SERVICE Soufflante La soufflante doit être vérifiée et nettoyée chaque année par un technicien d’entretien qualifié pour assurer un fonctionnement efficace de l’appareil. La présence de toute poussière ou peluche peut entraver la marche de la soufflante. Échangeur thermique L’échangeur thermique se trouve sur l’arrière du foyer.
  • Page 81: Installation De La Vitre Décorative

    Le verre mesurant aussi peu que 1/4 pouce et jusqu’à 1-1/4 pouce de diamètre est approuvé pour le foyer Mantis série G-Class. Empire Comfort Systems offre une sélection de verre pour ce foyer (voir page 6). Des couleurs supplémentaires sont disponibles chez votre marchand Empire.
  • Page 82: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. L’emploi de toute autre pièce peut causer des blessures ou la mort. RÉF. RÉF. REPÈRE DESCRIPTION REPÈRE DESCRIPTION PIÈCE PIÈCE 29752 POMPE 25216 SUPPORT, ENTRETOISE (2 REQUIS) 25207 PANNEAU SUPÉRIEUR 29448 SUPPORT SUPÉRIEUR TRANSDUCTEUR 25223...
  • Page 83: Vue Des Pièces

    VUE DES PIÈCES 11 10 11 10 31793-3-1015 Page 39...
  • Page 84: Liste Des Distributeurs De Pièces Principaux

    Master Parts à www.empirecomfort.com. Remarque : Les distributeurs de pièces principaux sont des sociétés indépendantes qui stockent les pièces de rechange d’origine les plus couramment commandées pour les radiateurs, barbecues et foyers fabriqués par Empire Comfort Systems Inc.
  • Page 85: Garantie

    GARANTIE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit à foyer est exempt de défauts au moment de son achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les cheminées de la Mantis doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité...
  • Page 86: Maintenance Historique De L'appareil

    MAINTENANCE HISTORIQUE DE L’APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectué/notes Page 42 31793-3-1015...
  • Page 87 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L’APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectué/notes 31793-3-1015 Page 43...
  • Page 88 Empire Comfort Systems Inc. 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 EMPIRE EMPIRE Si vous avez une question d’ordre général au sujet de nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à l’adresse info@empirecomfort.com. Si vous avez une question au sujet du service ou d’une réparation, Comfort Systems veuillez contacter votre revendeur.

Table of Contents