Page 1
O 410 Active Mid-Field Monitor Operating Manual Operating Manual Operating Manual Operating Manual O 410 Part Number Part Number: 526312 Part Number Part Number Version Version Version Version: 03 Date Date Date Date: 25-Jun-2008 Language Language: English, Française, Deutsch, Español...
Depending on the size, Klein + Hummel’s three-way systems are designed for use as near field monitors through to large main control room monitors. They can be used in music, broadcast, and post production studios for tracking, mixing, and mastering.
Refer to the detailed product specifications section for information on the crossover frequencies, amplifier power, and driver types. In an O 410, the Low Mid / Mid control is a Mid control. As the digital option is user installable, there is no “D” version of the O 410.
Four settings are available: 0, -2.5, -5, and -7.5 dB. The mid mid control (O 410) is used to compensate for strong first order reflections (floor, ceiling, side walls), that may cause an aggressiveness in the midrange sound quality. A high mid-band reverberation time can also have this effect and thus be compensated.
Page 8
*** This indicates that the parametric equalizer will probably need to be used. Its use will depend on the situation so no standard recommendation can be made here. O 410 Bass, Midrange and Treble Acoustical Controls O 410 Bass, Midrange and Treble Acoustical Controls...
Klein + Hummel O 410 Operating Manual Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m...
Klein + Hummel O 410 Operating Manual The 12 V trigger 12 V trigger 12 V trigger 12 V trigger is used to turn the loudspeaker on and off remotely without having the use the mains power switch. This may be useful in a large facility where the whole room is powered-up using a single switch.
Klein + Hummel O 410 Operating Manual If a component critical for sound quality, e.g. bass driver, is changed, the loudspeaker should ideally be recalibrated in a Klein + Hummel Continental Service Center, i.e. one equipped with an anechoic chamber. Amplifiers Amplifiers...
System Use System Use System Use Klein + Hummel loudspeakers should only be used indoors and in these ambient conditions: • +10° C to +40° C (+50° F to +104° F), <90% relative humidity, non-condensing During transport or storage the ambient conditions can be: •...
Klein + Hummel O 410 Operating Manual Absolute acoustic level calibration is achieved using a sound level meter set to ‘C’-weighting and a “slow” integration time. Play a broadband pink noise test signal set to -18 dBFS (Europe) or -20 dBFS (USA) on the console meters and measure the sound pressure level at the listening position.
Below are acoustical measurements conducted in anechoic conditions at 1 m. Color versions of these graphs can be found on the appropriate product page of the klein-hummel.com web site. O 410 free O 410 free- - - - field response O 410 free O 410 free...
Klein + Hummel O 410 Operating Manual O 410 m O 410 max ax ax aximum imum SPL at 3 % and 10 % THD SPL at 3 % and 10 % THD O 410 m O 410 m imum...
Page 17
AES3id (BNC) up to 1000 m (3000’) Warning: Warning: The digital input option’s BNC connectors protrude from the rear panel. If the O 410 cabinet is placed on Warning: Warning: a flat hard surface with the drivers facing upwards, the circuit board will be damaged. Find a soft surface, such as bubble wrap, packing foam, or a folded blanket, or angle the cabinet slightly to avoid applying pressure to the BNC connectors.
Page 18
A CAT-5 and 8-core driver cable of length 2, 5, 10, 15, 20, 25, and 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’, and 90’) are available from Klein + Hummel (Cable Pack 2, 5, 10, 15, 20, 25, or 30), or industry standard cables may be sourced from a third party.
Page 19
Klein + Hummel O 410 Operating Manual LH 28 – – – – Tripod stand adapter LH 28 Tripod stand adapter LH 29 – – – – TV spigot adapter LH 29 TV spigot adapter LH 36 – – – – Tilting adapter...
Falling equipment can damage itself, people, and other objects, so do not place this unit on any unstable platform, cart, trolley, stand, table, or mounting hardware. • Do not use accessories and options with this product that are not approved by Klein + Hummel. English Page 16...
The mains power cable should be disconnected whenever the electronics panel is opened. • If the main fuse blows, the product should be checked by a Klein + Hummel certified service engineer. Guarantee Guarantee...
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC authorization to operate this equipment.
Elle utilise les technologies et composants acoustiques et électriques de dernière génération, afin d’assurer la reproduction sonore la plus précise possible. Les produits Klein + Hummel sont conçus pour durer – nous vous souhaitons donc de nombreuses années d’utilisation de ce produit.
Pour plus d’informations à propos des fréquences du filtre, de la puissance des amplificateurs et du type des transducteurs, veuillez vous référer à la section des caractéristiques détaillées du produit. Dans une O 410, le potentiomètre Low Mid / Mid est un potentiomètre Mid. Comme l’option entrées numériques est installée par l’utilisateur, il n’existe pas de version “D”...
Low Mid ou Mid. Les autres potentiomètres sont communs à toutes les enceintes 3 voies. Les enceintes Klein + Hummel sont conçues pour présenter une courbe de réponse plane en chambre sourde lorsque tous les potentiomètres acoustiques se trouvent en position 0 dB. Dès qu’une enceinte se trouve dans un environnement d’écoute “réel”, sa courbe de réponse change : il faut donc la corriger afin de rétablir une courbe...
Page 26
Manuel Utilisateur O 410 Le potentiomètre mid mid (O 410) sert à compenser les réflexions de premier ordre marquées (sur le sol, le plafond, les murs latéraux) qui peuvent provoquer une certaine agressivité dans le médium. Cet effet peut aussi être provoqué...
Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte...
è Basé sur des filtres du 4 ordre, le crossover intégré à l’O 410 divise le signal d’entrée en trois bandes de fréquences, afin de les reproduire par des transducteurs séparés, les plus appropriés. L’alignement temporel assure que le son généré par chaque transducteur est émis en même temps que les autres. De plus, un système de protection très efficace évite d’abîmer l’enceinte même si vous lui envoyez un signal d’entrée de niveau très...
Amplificateurs Amplificateurs L’enceinte O 410 utilise des amplificateurs travaillant en Classe AB : dans le cas d’enceintes de studio de type ‘full range’, les performances ainsi obtenues restent supérieures à toute autre solution. Les distorsions harmonique et par intermodulation, ainsi que le bruit de fond, sont toujours très bas dans des amplificateurs de Classe AB bien conçus.
(et aux mesures), il faut placer l’axe acoustique, dans les plans horizontal et vertical, vers l’emplacement d’écoute ou vers le centre de la zone d’écoute. Dans le cas des enceintes trois voies Klein + Hummel, l’axe acoustique se situe au point médian séparant le haut-parleur de médium du tweeter. Française...
Utilisation de l’enceinte Utilisation de l’enceinte Utilisation de l’enceinte Les enceintes de studio Klein + Hummel ne doivent être utilisées qu’en intérieur, dans les conditions ambiantes suivantes : • +10° C à +40° C, taux d’hygrométrie relative < 90 %, pas de condensation Pour le transport ou le stockage, les conditions ambiantes limites sont les suivantes : •...
Page 32
Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 utiloiser une ou deux enceintes à l’emplacement central arrière d’un système 6.1. Dans le cas d’un système 7.1, il ets d’usage de placer les enceintes latérales à ±90° et de repousser les enceintes Surround arrière à ±150°.
Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Réponse en fréquence en champ libre, à -3 dB 30 Hz à 24 kHz, ± 3 dB Réponse en fréquence en champ libre, passe-bande...
O 410, distorsion d’intermodulation à 95 dB SPL O 410, distorsion d’intermodulation à 95 dB SPL O 410, SPL maximum à 3 % et à 10 % THD O 410, SPL maximum à 3 % et à 10 % THD...
Accessoires et Options Accessoires et Options Vous trouverez dans cette section une description des options et accessoires disponibles pour l’enceinte O 410. Veuillez noter que leur mise en place d’effectue aux risques et périls de l’utilisateur, et qu’il faut respecter les instructions de sécurité...
Page 36
Attention Attention placez l’enceinte O 410 sur une surface plate et dure avec les transducteurs orientés vers le haut, la carte électronique sera endommagée. Pour éviter ce problème, intercalez une surface molle (plastique à bulles, mousse d’emballage, voire couverture pliée), ou inclinez légèrement le coffret de l’enceinte afin d’éviter toute contrainte au niveau des connecteurs BNC.
Page 37
Pack câble (CP nn) Klein + Hummel propose des packs câble alliant un câble CAT-5 et un câble enceinte 8 conducteurs, disponibles en plusieurs longueurs : 2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m sous les références Cable Pack CP2, 5, 10, 15, 20, 25 ou 30. Vous pouvez également utiliser des câbles standard de tierce partie.
Page 38
Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 LH 28 – – – – Adaptateur trépied LH 28 Adaptateur trépied LH 29 – – – – Pied TV LH 29 Pied TV LH 36 – – – – Adapt. d’inclinaison LH 36 Adapt.
(voir ci-dessus) pour éviter tout dommage à l’enceinte acoustique lors du transfert d’un endroit à un autre. Chaque flight case accueille une enceinte O 410. Sécurité et avertissements Sécurité...
N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool. • Seul cas où l’électronique peut être ouverte par une autre personne qu’un technicien agréé Klein + Hummel : la mise en place d’options installables par l’utilisateur, comme décrit dans le manuel utilisateur de l’appareil.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC authorization to operate this equipment.
Page 42
Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Française Page 42 Version 03...
Quellengeräten und an vielfältigen physischen Standorten einsetzbar. Um eine möglichst präzise Klangreproduktion sicherzustellen, wurden die modernsten akustischen und elektrischen Techniken und Komponenten eingesetzt. Klein + Hummel Produkte sind sehr langlebig und wir hoffen, dass Sie diesen Lautsprecher viele Jahre begeistert einsetzen werden.
Informationen zu den Trennfrequenzen, der Endstufenleistung und den Treibertypen finden Sie im Abschnitt mit den detaillierten Technischen Daten. Beim O 410 ist der Low Mid / Mid-Regler als Mid-Regler ausgeführt. Da die Digitaloption vom Anwender installiert werden kann, gibt es keine “D” Version des O 410.
Probleme kompensieren. Je nach Monitormodell ist ein Low Mid- oder Mid-Regler verfügbar. Die anderen Regler findet man bei allen 3-Weg-Systemen. Klein + Hummel Monitore besitzen im reflexionsarmen Raum einen linearen Amplitudenverlauf im Durchlassbereich, wenn alle Akustikregler auf 0 dB eingestellt sind. Wird ein Monitor in einer Abhörumgebung installiert, ändert sich der Frequenzgang.
Page 46
*** Zeigt an, dass der parametrische EQ wahrscheinlich eingesetzt werden muss. Da sein Einsatz von der jeweiligen Situation abhängt, können hier keine allgemeinen Empfehlungen gegeben werden. O 410 Akustikregler: Bass, Mid und Treble O 410 Akustikregler: Bass, Mid und Treble...
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, wenn das Eingangssignal bei 0 dBu liegt...
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Die Voltage Selector Voltage Selector Voltage Selector-Schalter wählen eine der Spannungen 230, 120 und 100 V. Wählen Sie die geeignete Voltage Selector Spannung BEVOR Sie den Monitor an den Stromkreis anschließen. Ein geeigneter interner Hauptsicherungswert wird automatisch gewählt.
Alle Klein + Hummel-Monitore werden individuell auf minimale Toleranz im reflexionsarmen Raum abgeglichen. Wenn ein für die Klangqualität wichtiges Bauteil, z. B. ein Basstreiber, verändert wurde, sollte der Monitor idealerweise in einem Klein + Hummel Continental Service Center, das über einen reflexionsarmen Raum verfügt, neu kalibriert werden.
Achse auf horizontaler und vertikaler Ebene auf die Abhörposition des Tontechnikers oder in die Mitte des Hörbereichs richtet, erhält man die beste gemessene und wahrgenommene Klangqualität. Bei den 3-Weg-Lautsprechern der Klein + Hummel Produktpalette befindet sich die akustische Achse in der Mitte zwischen den Mitten- und Tweeter-Treibern.
Einsatz des Systems Einsatz des Systems Einsatz des Systems Klein + Hummel Lautsprechersysteme sollten nur in Räumen und bei folgenden Umgebungsbedingungen verwendet werden: • +10° C bis +40° C (+50° F bis +104° F), <90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Erlaubte Umgebungsbedingungen bei Transport oder Lagerung: •...
Page 52
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Die Lautsprecher sollten im Kreis aufgestellt werden, um das gleichzeitige Eintreffen des Audiosignals von allen Lautsprechern sicherzustellen. Andernfalls muss man geeignete elektronische Zeitverzögerungen einfügen, um Laufzeitunterschiede zu kompensieren. Für freistehende Lautsprecher sollte man hochwertige Lautsprecherständer und geeignetes Zubehör verwenden (siehe Abschnitt “Zubehör und Sonderzubehör”).
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Technische Daten Technische Daten Technische Daten Technische Daten Akustik Akustik Akustik Akustik -3 dB Freifeld-Frequenzgang 30 Hz … 24 kHz, ± 3 dB Freifeld-Frequenzgang im Durchlassbereich 32 Hz … 20 kHz, ± 2 dB Eigenstörgeräusch...
O 410 Intermodulationsverzerrung bei 95 dB SPL O 410 Intermodulationsverzerrung bei 95 dB SPL O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD...
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Dieser Abschnitt beschreibt das Sonderzubehör und Zubehör, das für die im Bedienungshandbuch beschriebenen Produkte erhältlich ist. Beim Einbau von Sonderzubehör und Zubehör trägt der Anwender das Risiko. Die Sicherheits- und Warnhinweise sind zu beachten.
Page 56
Warnhinweis: Warnhinweis: Wenn Sie das O 410 Gehäuse bei nach oben gerichteten Treibern auf eine ebene, harte Oberfläche legen, wird die Platine beschädigt. Verwenden Sie eine weiche Oberfläche, z. B. Luftpolsterfolie, Verpackungsschaumstoff oder eine zusammengelegte Decke oder winkeln Sie das Gehäuse etwas ab, um übermäßigen Druck auf die BNC- Anschlüsse zu vermeiden.
Page 57
Die CAT-5 und 8-adrigen Treiberkabel der Längen 2, 5, 10, 15, 20, 25 und 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ und 90’) sind erhältlich bei Klein + Hummel (Kabelpaket 2, 5, 10, 15, 20, 25 oder 30) oder es können dem Branchenstandard entsprechende Kabel von Drittanbietern bezogen werden.
Da die Originalverpackung den Lautsprecher hauptsächlich vom Werk zum Endverbraucher transportieren soll, empfiehlt es sich, für den regelmäßigen Transport des Lautsprechers zwischen Einsatzorten ein Flightcase (siehe oben) zu verwenden. Das Flightcase bietet Platz für einen O 410. Sicherheits- - - - und Warnhinweise...
Stellen Sie dieses Gerät daher nicht auf instabile Podeste, Wagen, Karren, Ständer, Tische oder Montagevorrichtungen. • Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Zubehör- und Sonderzubehörteile, die nicht von Klein + Hummel empfohlen wurden. • Montagevorrichtungen müssen an den geeigneten Apparaturen und Halterungspunkten befestigt werden, die für diese Nutzung zugelassen und vorgesehen sind.
• Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten. Dieses Class B Digitalgerät entspricht dem Canadian ICES-003. Änderungen oder Modifikationen an diesen Geräten, die nicht ausdrücklich von Klein + Hummel zugelassen wurden, können zum Verlust der von der FCC erteilten Betriebserlaubnis für dieses Geräts führen.
Page 62
Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Deutsch Seite 63 Version 03...
O 410 bajo diferentes circunstancias, con cualquier tipo de equipo y en una amplia variedad de situaciones. En el O 410 se han utilizado las más avanzadas técnicas y componentes para garantizar una reproducción de sonido lo más exacta posible. Los productos Klein + Hummel están diseñados para durar, por lo que esperamos que usted disfrute este producto durante muchos años.
Consulte la sección de especificaciones del producto para obtener mayor información sobre las frecuencias de transición, la potencia del amplificador y los tipos de bocinas. En el monitor O 410, el control Low Mid / Mid es un control Mid. Debido a que el usuario puede instalar la opción digital, no existe versión "D" para el O 410.
Low Mid o Mid. Los otros controles se encuentran en todos los sistemas de tres vías. Las bocinas Klein + Hummel están diseñadas para tener una respuesta dentro de la banda de transmisión uniforme en condiciones anecoicas cuando todos los controles de sonido están ajustados en 0 dB. Cuando se instala una bocina, la respuesta cambia de acuerdo al ambiente y por lo tanto debe corregirse para obtener nuevamente una respuesta uniforme.
Page 66
*** Esto indica que probablemente será necesario utilizar el ecualizador paramétrico. No obstante, su uso dependerá de la situación, por lo que aquí no se puede dar ninguna recomendación específica. Controles de sonido del O 410 (Bass, Midrange y Treble) Controles de sonido del O 410 (Bass, Midrange y Treble) Ecualizador paramétrico del O 410...
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Sensibilidad de Sensibilidad de Nivel de salida [dB SPL] de la bocina a 1m de distancia Nivel de salida [dB SPL] de la bocina a 1m de distancia Sensibilidad de Sensibilidad de...
Klein + Hummel O 410 Manual de operación El selector de v selector de voltaje oltaje permite seleccionar entre 230, 120 y 100 V. Ajústelo ANTES de aplicarle corriente a la selector de v selector de v oltaje oltaje bocina. El valor apropiado del fusible de alimentación interno se selecciona automáticamente. El voltaje de la corriente aplicada deberá...
"accidental". Estos sólo deberán ser ajustados por personal calificado con equipo especializado de medición. Si se cambia un componente esencial para la calidad de sonido, p. ej. la bocina de bajos, entonces la unidad deberá recalibrarse en un Centro de Servicio Autorizado Klein + Hummel que esté equipado con una cámara anecoica. Amplificadores...
área de audición se obtiene una mejor medición y calidad de sonido. En el caso de los sistemas de tres vías de Klein + Hummel, el eje acústico se localiza en un punto intermedio entre las bocinas de medios y agudos.
Uso del sistema Uso del sistema Uso del sistema Las bocinas Klein + Hummel únicamente deberán usarse en interiores y bajo las siguientes condiciones ambientales: • De +10° C a +40° C (+50° F a +104° F), con una humedad relativa < 90% sin condensación.
Page 72
Klein + Hummel O 410 Manual de operación acústico deberá apuntar hacia la posición del que escucha o hacia el centro del área de audición tanto en el plano horizontal como vertical. Asimismo las bocinas deberán colocarse en círculo para asegurar un tiempo igual de llegada del sonido desde todas las bocinas.
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Características acústicas Características acústicas Características acústicas Características acústicas Respuesta de frecuencia en campo libre a -3 dB 30 Hz … 24 kHz, ± 3 dB Respuesta de frecuencia en campo libre dentro de la banda de transmisión...
Distorsión por intermodulación del O 410 a 95 dB SPL Distorsión por intermodulación del O 410 a 95 dB SPL SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD...
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Opciones y accesorios Opciones y accesorios Opciones y accesorios Opciones y accesorios En esta sección usted encontrará una descripción de las opciones y accesorios disponibles para los productos cubiertos en este manual de operaciones. Recuerde que las opciones y accesorios se incluyen a riesgo del usuario y que deberán observarse las medidas de seguridad correspondientes.
Page 76
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Formato (Conector) Formato (Conector) Formato (Conector) Formato (Conector) Impedancia Impedancia Impedancia Impedancia Longitud del cable Longitud del cable Longitud del cable Longitud del cable S/P-DIF (RCA) hasta 10 m (30’) AES3 (XLR) hasta 100 m (300’)
Page 77
Un cable CAT-5 y un cable para bocina de 8 hilos con longitudes de 2, 5, 10, 15, 20, 25 y 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ y 90’) están disponibles con su distribuidor autorizado Klein + Hummel (Cable Pack 2, 5, 10, 15, 20, 25 o 30).
Page 78
Klein + Hummel O 410 Manual de operación LH 28 LH 28 – – – – Adaptador para tripié LH 28 LH 28 Adaptador para tripié Adaptador para tripié Adaptador para tripié LH 29 LH 29 – – – – Adaptador para canilla de...
Debido a que el empaque original está diseñado principalmente para enviar la bocina de la fábrica al usuario final, se recomienda usar un estuche de viaje (imagen derecha) si se va a mover regularmente la bocina entre diferentes locaciones. Un solo monitor O 410 puede guardarse en cada estuche de viaje. Instrucciones de seguridad...
La reparación, mantenimiento y servicio que requiera exponer el interior del producto deberá ser realizado únicamente por ingenieros de servicio autorizados Klein + Hummel con experiencia en este tipo de equipo y los riesgos asociados al manejo de los circuitos electrónicos.
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Reciclado Reciclado Reciclado Reciclado La atención que se ha puesto en la calidad de los productos durante la fase de diseño asegura en primer lugar que los productos tengan una larga duración y en segundo lugar que todas las partes del producto puedan reutilizarse o reciclarse al final de su vida útil.
Page 82
Klein + Hummel O 410 Manual de operación Los cambios o modificaciones en el equipo que no hayan sido expresamente aprobadas por Klein + Hummel pueden hacer que la autorización de la FCC para operar este equipo ya no sea válida.
Page 84
• “Accelerated Heat Tunneling ” and “AHT” Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations. Klein + Hummel reserve the right to change product specifications without notice. Exceptions and omissions excluded. K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH Auf dem Kessellande 4a, 30900 Wedemark, Germany.
Need help?
Do you have a question about the O 410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers