Klein + Hummel O 410 Operating Manual

Klein + Hummel O 410 Operating Manual

Active mid-field monitor
Hide thumbs Also See for O 410:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O 410
Mid-Field Monitor
Part Number
Part Number: 526312
Part Number
Part Number
Version: 03
Version
Version
Version
Date
Date: 25-Jun-2008
Date
Date
Language: English, Française, Deutsch, Español
Language
Language
Language
Active
Operating Manual
Operating Manual
Operating Manual
Operating Manual
O 410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the O 410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klein + Hummel O 410

  • Page 1 O 410 Active Mid-Field Monitor Operating Manual Operating Manual Operating Manual Operating Manual O 410 Part Number Part Number: 526312 Part Number Part Number Version Version Version Version: 03 Date Date Date Date: 25-Jun-2008 Language Language: English, Française, Deutsch, Español...
  • Page 3: Table Of Contents

    Autres commandes ..............................27 Crossover (filtre actif) ............................28 Amplificateurs................................. 29 Transducteurs ................................. 29 Guide d’onde MMD™ (Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide) de l’O 410 ......29 Coffret ..................................30 Utilisation de l’enceinte ............................31 Caractéristiques Techniques ..........................33 Mesures acoustiques ............................. 34 Accessoires et Options ............................
  • Page 4 Akustikregler/Acoustical Controls........................46 Weitere Regler ................................ 48 Crossover/Frequenzweiche..........................49 Verstärker ................................50 Treiber..................................50 O 410 Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™) ............50 Gehäuse ..................................51 Einsatz des Systems .............................. 52 Technische Daten ..............................54 Akustische Messungen ............................55 Zubehör und Sonderzubehör..........................55 Sicherheits- und Warnhinweise ..........................
  • Page 5: English

    Depending on the size, Klein + Hummel’s three-way systems are designed for use as near field monitors through to large main control room monitors. They can be used in music, broadcast, and post production studios for tracking, mixing, and mastering.
  • Page 6: Electronics Panel Picture

    Refer to the detailed product specifications section for information on the crossover frequencies, amplifier power, and driver types. In an O 410, the Low Mid / Mid control is a Mid control. As the digital option is user installable, there is no “D” version of the O 410.
  • Page 7: Input Stage

    Four settings are available: 0, -2.5, -5, and -7.5 dB. The mid mid control (O 410) is used to compensate for strong first order reflections (floor, ceiling, side walls), that may cause an aggressiveness in the midrange sound quality. A high mid-band reverberation time can also have this effect and thus be compensated.
  • Page 8 *** This indicates that the parametric equalizer will probably need to be used. Its use will depend on the situation so no standard recommendation can be made here. O 410 Bass, Midrange and Treble Acoustical Controls O 410 Bass, Midrange and Treble Acoustical Controls...
  • Page 9: Other Controls

    Klein + Hummel O 410 Operating Manual Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m Acoustic output level [dB SPL] of the loudspeaker at 1m...
  • Page 10: Crossover

    Klein + Hummel O 410 Operating Manual The 12 V trigger 12 V trigger 12 V trigger 12 V trigger is used to turn the loudspeaker on and off remotely without having the use the mains power switch. This may be useful in a large facility where the whole room is powered-up using a single switch.
  • Page 11: Amplifiers

    Klein + Hummel O 410 Operating Manual If a component critical for sound quality, e.g. bass driver, is changed, the loudspeaker should ideally be recalibrated in a Klein + Hummel Continental Service Center, i.e. one equipped with an anechoic chamber. Amplifiers Amplifiers...
  • Page 12: Cabinet

    For three-way loudspeakers in the Klein + Hummel range, the acoustical axis is located on the mid- point of the midrange and tweeter drivers.
  • Page 13: System Use

    System Use System Use System Use Klein + Hummel loudspeakers should only be used indoors and in these ambient conditions: • +10° C to +40° C (+50° F to +104° F), <90% relative humidity, non-condensing During transport or storage the ambient conditions can be: •...
  • Page 14: Technical Specifications

    Klein + Hummel O 410 Operating Manual Absolute acoustic level calibration is achieved using a sound level meter set to ‘C’-weighting and a “slow” integration time. Play a broadband pink noise test signal set to -18 dBFS (Europe) or -20 dBFS (USA) on the console meters and measure the sound pressure level at the listening position.
  • Page 15: Acoustical Measurements

    Below are acoustical measurements conducted in anechoic conditions at 1 m. Color versions of these graphs can be found on the appropriate product page of the klein-hummel.com web site. O 410 free O 410 free- - - - field response O 410 free O 410 free...
  • Page 16: Accessories And Options

    Klein + Hummel O 410 Operating Manual O 410 m O 410 max ax ax aximum imum SPL at 3 % and 10 % THD SPL at 3 % and 10 % THD O 410 m O 410 m imum...
  • Page 17 AES3id (BNC) up to 1000 m (3000’) Warning: Warning: The digital input option’s BNC connectors protrude from the rear panel. If the O 410 cabinet is placed on Warning: Warning: a flat hard surface with the drivers facing upwards, the circuit board will be damaged. Find a soft surface, such as bubble wrap, packing foam, or a folded blanket, or angle the cabinet slightly to avoid applying pressure to the BNC connectors.
  • Page 18 A CAT-5 and 8-core driver cable of length 2, 5, 10, 15, 20, 25, and 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’, and 90’) are available from Klein + Hummel (Cable Pack 2, 5, 10, 15, 20, 25, or 30), or industry standard cables may be sourced from a third party.
  • Page 19 Klein + Hummel O 410 Operating Manual LH 28 – – – – Tripod stand adapter LH 28 Tripod stand adapter LH 29 – – – – TV spigot adapter LH 29 TV spigot adapter LH 36 – – – – Tilting adapter...
  • Page 20: Safety And Warnings

    Falling equipment can damage itself, people, and other objects, so do not place this unit on any unstable platform, cart, trolley, stand, table, or mounting hardware. • Do not use accessories and options with this product that are not approved by Klein + Hummel. English Page 16...
  • Page 21: Maintenance And Servicing

    The mains power cable should be disconnected whenever the electronics panel is opened. • If the main fuse blows, the product should be checked by a Klein + Hummel certified service engineer. Guarantee Guarantee...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 23: Française

    Elle utilise les technologies et composants acoustiques et électriques de dernière génération, afin d’assurer la reproduction sonore la plus précise possible. Les produits Klein + Hummel sont conçus pour durer – nous vous souhaitons donc de nombreuses années d’utilisation de ce produit.
  • Page 24: Photo Du Panneau Arrière

    Pour plus d’informations à propos des fréquences du filtre, de la puissance des amplificateurs et du type des transducteurs, veuillez vous référer à la section des caractéristiques détaillées du produit. Dans une O 410, le potentiomètre Low Mid / Mid est un potentiomètre Mid. Comme l’option entrées numériques est installée par l’utilisateur, il n’existe pas de version “D”...
  • Page 25: Étage D'entrée

    Low Mid ou Mid. Les autres potentiomètres sont communs à toutes les enceintes 3 voies. Les enceintes Klein + Hummel sont conçues pour présenter une courbe de réponse plane en chambre sourde lorsque tous les potentiomètres acoustiques se trouvent en position 0 dB. Dès qu’une enceinte se trouve dans un environnement d’écoute “réel”, sa courbe de réponse change : il faut donc la corriger afin de rétablir une courbe...
  • Page 26 Manuel Utilisateur O 410 Le potentiomètre mid mid (O 410) sert à compenser les réflexions de premier ordre marquées (sur le sol, le plafond, les murs latéraux) qui peuvent provoquer une certaine agressivité dans le médium. Cet effet peut aussi être provoqué...
  • Page 27: Autres Commandes

    Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte Niveau de pression sonore [dB SPL] émis par l’enceinte...
  • Page 28: Crossover (Filtre Actif)

    è Basé sur des filtres du 4 ordre, le crossover intégré à l’O 410 divise le signal d’entrée en trois bandes de fréquences, afin de les reproduire par des transducteurs séparés, les plus appropriés. L’alignement temporel assure que le son généré par chaque transducteur est émis en même temps que les autres. De plus, un système de protection très efficace évite d’abîmer l’enceinte même si vous lui envoyez un signal d’entrée de niveau très...
  • Page 29: Amplificateurs

    Amplificateurs Amplificateurs L’enceinte O 410 utilise des amplificateurs travaillant en Classe AB : dans le cas d’enceintes de studio de type ‘full range’, les performances ainsi obtenues restent supérieures à toute autre solution. Les distorsions harmonique et par intermodulation, ainsi que le bruit de fond, sont toujours très bas dans des amplificateurs de Classe AB bien conçus.
  • Page 30: Coffret

    (et aux mesures), il faut placer l’axe acoustique, dans les plans horizontal et vertical, vers l’emplacement d’écoute ou vers le centre de la zone d’écoute. Dans le cas des enceintes trois voies Klein + Hummel, l’axe acoustique se situe au point médian séparant le haut-parleur de médium du tweeter. Française...
  • Page 31: Utilisation De L'enceinte

    Utilisation de l’enceinte Utilisation de l’enceinte Utilisation de l’enceinte Les enceintes de studio Klein + Hummel ne doivent être utilisées qu’en intérieur, dans les conditions ambiantes suivantes : • +10° C à +40° C, taux d’hygrométrie relative < 90 %, pas de condensation Pour le transport ou le stockage, les conditions ambiantes limites sont les suivantes : •...
  • Page 32 Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 utiloiser une ou deux enceintes à l’emplacement central arrière d’un système 6.1. Dans le cas d’un système 7.1, il ets d’usage de placer les enceintes latérales à ±90° et de repousser les enceintes Surround arrière à ±150°.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Caractéristiques acoustiques Réponse en fréquence en champ libre, à -3 dB 30 Hz à 24 kHz, ± 3 dB Réponse en fréquence en champ libre, passe-bande...
  • Page 34: Mesures Acoustiques

    O 410, distorsion d’intermodulation à 95 dB SPL O 410, distorsion d’intermodulation à 95 dB SPL O 410, SPL maximum à 3 % et à 10 % THD O 410, SPL maximum à 3 % et à 10 % THD...
  • Page 35: Accessoires Et Options

    Accessoires et Options Accessoires et Options Vous trouverez dans cette section une description des options et accessoires disponibles pour l’enceinte O 410. Veuillez noter que leur mise en place d’effectue aux risques et périls de l’utilisateur, et qu’il faut respecter les instructions de sécurité...
  • Page 36 Attention Attention placez l’enceinte O 410 sur une surface plate et dure avec les transducteurs orientés vers le haut, la carte électronique sera endommagée. Pour éviter ce problème, intercalez une surface molle (plastique à bulles, mousse d’emballage, voire couverture pliée), ou inclinez légèrement le coffret de l’enceinte afin d’éviter toute contrainte au niveau des connecteurs BNC.
  • Page 37 Pack câble (CP nn) Klein + Hummel propose des packs câble alliant un câble CAT-5 et un câble enceinte 8 conducteurs, disponibles en plusieurs longueurs : 2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m sous les références Cable Pack CP2, 5, 10, 15, 20, 25 ou 30. Vous pouvez également utiliser des câbles standard de tierce partie.
  • Page 38 Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 LH 28 – – – – Adaptateur trépied LH 28 Adaptateur trépied LH 29 – – – – Pied TV LH 29 Pied TV LH 36 – – – – Adapt. d’inclinaison LH 36 Adapt.
  • Page 39: Sécurité Et Avertissements

    (voir ci-dessus) pour éviter tout dommage à l’enceinte acoustique lors du transfert d’un endroit à un autre. Chaque flight case accueille une enceinte O 410. Sécurité et avertissements Sécurité...
  • Page 40: Utilisation

    N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool. • Seul cas où l’électronique peut être ouverte par une autre personne qu’un technicien agréé Klein + Hummel : la mise en place d’options installables par l’utilisateur, comme décrit dans le manuel utilisateur de l’appareil.
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ce

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 42 Klein + Hummel Manuel Utilisateur O 410 Française Page 42 Version 03...
  • Page 43: Deutsch

    Quellengeräten und an vielfältigen physischen Standorten einsetzbar. Um eine möglichst präzise Klangreproduktion sicherzustellen, wurden die modernsten akustischen und elektrischen Techniken und Komponenten eingesetzt. Klein + Hummel Produkte sind sehr langlebig und wir hoffen, dass Sie diesen Lautsprecher viele Jahre begeistert einsetzen werden.
  • Page 44: Elektronikfeld

    Informationen zu den Trennfrequenzen, der Endstufenleistung und den Treibertypen finden Sie im Abschnitt mit den detaillierten Technischen Daten. Beim O 410 ist der Low Mid / Mid-Regler als Mid-Regler ausgeführt. Da die Digitaloption vom Anwender installiert werden kann, gibt es keine “D” Version des O 410.
  • Page 45: Input Stage

    Probleme kompensieren. Je nach Monitormodell ist ein Low Mid- oder Mid-Regler verfügbar. Die anderen Regler findet man bei allen 3-Weg-Systemen. Klein + Hummel Monitore besitzen im reflexionsarmen Raum einen linearen Amplitudenverlauf im Durchlassbereich, wenn alle Akustikregler auf 0 dB eingestellt sind. Wird ein Monitor in einer Abhörumgebung installiert, ändert sich der Frequenzgang.
  • Page 46 *** Zeigt an, dass der parametrische EQ wahrscheinlich eingesetzt werden muss. Da sein Einsatz von der jeweiligen Situation abhängt, können hier keine allgemeinen Empfehlungen gegeben werden. O 410 Akustikregler: Bass, Mid und Treble O 410 Akustikregler: Bass, Mid und Treble...
  • Page 47: Weitere Regler

    Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, Akustischer Ausgangspegel [dB SPL] des Monitors bei 1m, wenn das Eingangssignal bei 0 dBu liegt...
  • Page 48: Crossover/Frequenzweiche

    Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Die Voltage Selector Voltage Selector Voltage Selector-Schalter wählen eine der Spannungen 230, 120 und 100 V. Wählen Sie die geeignete Voltage Selector Spannung BEVOR Sie den Monitor an den Stromkreis anschließen. Ein geeigneter interner Hauptsicherungswert wird automatisch gewählt.
  • Page 49: Verstärker

    Alle Klein + Hummel-Monitore werden individuell auf minimale Toleranz im reflexionsarmen Raum abgeglichen. Wenn ein für die Klangqualität wichtiges Bauteil, z. B. ein Basstreiber, verändert wurde, sollte der Monitor idealerweise in einem Klein + Hummel Continental Service Center, das über einen reflexionsarmen Raum verfügt, neu kalibriert werden.
  • Page 50: Gehäuse

    Achse auf horizontaler und vertikaler Ebene auf die Abhörposition des Tontechnikers oder in die Mitte des Hörbereichs richtet, erhält man die beste gemessene und wahrgenommene Klangqualität. Bei den 3-Weg-Lautsprechern der Klein + Hummel Produktpalette befindet sich die akustische Achse in der Mitte zwischen den Mitten- und Tweeter-Treibern.
  • Page 51: Einsatz Des Systems

    Einsatz des Systems Einsatz des Systems Einsatz des Systems Klein + Hummel Lautsprechersysteme sollten nur in Räumen und bei folgenden Umgebungsbedingungen verwendet werden: • +10° C bis +40° C (+50° F bis +104° F), <90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Erlaubte Umgebungsbedingungen bei Transport oder Lagerung: •...
  • Page 52 Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Die Lautsprecher sollten im Kreis aufgestellt werden, um das gleichzeitige Eintreffen des Audiosignals von allen Lautsprechern sicherzustellen. Andernfalls muss man geeignete elektronische Zeitverzögerungen einfügen, um Laufzeitunterschiede zu kompensieren. Für freistehende Lautsprecher sollte man hochwertige Lautsprecherständer und geeignetes Zubehör verwenden (siehe Abschnitt “Zubehör und Sonderzubehör”).
  • Page 53: Technische Daten

    Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Technische Daten Technische Daten Technische Daten Technische Daten Akustik Akustik Akustik Akustik -3 dB Freifeld-Frequenzgang 30 Hz … 24 kHz, ± 3 dB Freifeld-Frequenzgang im Durchlassbereich 32 Hz … 20 kHz, ± 2 dB Eigenstörgeräusch...
  • Page 54: Akustische Messungen

    O 410 Intermodulationsverzerrung bei 95 dB SPL O 410 Intermodulationsverzerrung bei 95 dB SPL O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD...
  • Page 55: Zubehör Und Sonderzubehör

    Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Zubehör und Sonderzubehör Dieser Abschnitt beschreibt das Sonderzubehör und Zubehör, das für die im Bedienungshandbuch beschriebenen Produkte erhältlich ist. Beim Einbau von Sonderzubehör und Zubehör trägt der Anwender das Risiko. Die Sicherheits- und Warnhinweise sind zu beachten.
  • Page 56 Warnhinweis: Warnhinweis: Wenn Sie das O 410 Gehäuse bei nach oben gerichteten Treibern auf eine ebene, harte Oberfläche legen, wird die Platine beschädigt. Verwenden Sie eine weiche Oberfläche, z. B. Luftpolsterfolie, Verpackungsschaumstoff oder eine zusammengelegte Decke oder winkeln Sie das Gehäuse etwas ab, um übermäßigen Druck auf die BNC- Anschlüsse zu vermeiden.
  • Page 57 Die CAT-5 und 8-adrigen Treiberkabel der Längen 2, 5, 10, 15, 20, 25 und 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ und 90’) sind erhältlich bei Klein + Hummel (Kabelpaket 2, 5, 10, 15, 20, 25 oder 30) oder es können dem Branchenstandard entsprechende Kabel von Drittanbietern bezogen werden.
  • Page 58 Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung LH 28 – – – – Stativadapter LH 28 Stativadapter LH 29 – – – – TV LH 29 TV- - - - Zapfen Zapfen LH 36 – – – – Kippadapter LH 36...
  • Page 59: Sicherheits Und Warnhinweise

    Da die Originalverpackung den Lautsprecher hauptsächlich vom Werk zum Endverbraucher transportieren soll, empfiehlt es sich, für den regelmäßigen Transport des Lautsprechers zwischen Einsatzorten ein Flightcase (siehe oben) zu verwenden. Das Flightcase bietet Platz für einen O 410. Sicherheits- - - - und Warnhinweise...
  • Page 60: Instandhaltung Und Wartung

    Stellen Sie dieses Gerät daher nicht auf instabile Podeste, Wagen, Karren, Ständer, Tische oder Montagevorrichtungen. • Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Zubehör- und Sonderzubehörteile, die nicht von Klein + Hummel empfohlen wurden. • Montagevorrichtungen müssen an den geeigneten Apparaturen und Halterungspunkten befestigt werden, die für diese Nutzung zugelassen und vorgesehen sind.
  • Page 61: Recycling

    • Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten. Dieses Class B Digitalgerät entspricht dem Canadian ICES-003. Änderungen oder Modifikationen an diesen Geräten, die nicht ausdrücklich von Klein + Hummel zugelassen wurden, können zum Verlust der von der FCC erteilten Betriebserlaubnis für dieses Geräts führen.
  • Page 62 Klein + Hummel O 410 Bedienungsanleitung Deutsch Seite 63 Version 03...
  • Page 63: Español

    O 410 bajo diferentes circunstancias, con cualquier tipo de equipo y en una amplia variedad de situaciones. En el O 410 se han utilizado las más avanzadas técnicas y componentes para garantizar una reproducción de sonido lo más exacta posible. Los productos Klein + Hummel están diseñados para durar, por lo que esperamos que usted disfrute este producto durante muchos años.
  • Page 64: Imagen Del Panel De Circuitos Electrónicos

    Consulte la sección de especificaciones del producto para obtener mayor información sobre las frecuencias de transición, la potencia del amplificador y los tipos de bocinas. En el monitor O 410, el control Low Mid / Mid es un control Mid. Debido a que el usuario puede instalar la opción digital, no existe versión "D" para el O 410.
  • Page 65: Etapa De Entrada

    Low Mid o Mid. Los otros controles se encuentran en todos los sistemas de tres vías. Las bocinas Klein + Hummel están diseñadas para tener una respuesta dentro de la banda de transmisión uniforme en condiciones anecoicas cuando todos los controles de sonido están ajustados en 0 dB. Cuando se instala una bocina, la respuesta cambia de acuerdo al ambiente y por lo tanto debe corregirse para obtener nuevamente una respuesta uniforme.
  • Page 66 *** Esto indica que probablemente será necesario utilizar el ecualizador paramétrico. No obstante, su uso dependerá de la situación, por lo que aquí no se puede dar ninguna recomendación específica. Controles de sonido del O 410 (Bass, Midrange y Treble) Controles de sonido del O 410 (Bass, Midrange y Treble) Ecualizador paramétrico del O 410...
  • Page 67: Otros Controles

    Klein + Hummel O 410 Manual de operación Sensibilidad de Sensibilidad de Nivel de salida [dB SPL] de la bocina a 1m de distancia Nivel de salida [dB SPL] de la bocina a 1m de distancia Sensibilidad de Sensibilidad de...
  • Page 68: Crossover

    Klein + Hummel O 410 Manual de operación El selector de v selector de voltaje oltaje permite seleccionar entre 230, 120 y 100 V. Ajústelo ANTES de aplicarle corriente a la selector de v selector de v oltaje oltaje bocina. El valor apropiado del fusible de alimentación interno se selecciona automáticamente. El voltaje de la corriente aplicada deberá...
  • Page 69: Amplificadores

    "accidental". Estos sólo deberán ser ajustados por personal calificado con equipo especializado de medición. Si se cambia un componente esencial para la calidad de sonido, p. ej. la bocina de bajos, entonces la unidad deberá recalibrarse en un Centro de Servicio Autorizado Klein + Hummel que esté equipado con una cámara anecoica. Amplificadores...
  • Page 70: Gabinete

    área de audición se obtiene una mejor medición y calidad de sonido. En el caso de los sistemas de tres vías de Klein + Hummel, el eje acústico se localiza en un punto intermedio entre las bocinas de medios y agudos.
  • Page 71: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Uso del sistema Uso del sistema Las bocinas Klein + Hummel únicamente deberán usarse en interiores y bajo las siguientes condiciones ambientales: • De +10° C a +40° C (+50° F a +104° F), con una humedad relativa < 90% sin condensación.
  • Page 72 Klein + Hummel O 410 Manual de operación acústico deberá apuntar hacia la posición del que escucha o hacia el centro del área de audición tanto en el plano horizontal como vertical. Asimismo las bocinas deberán colocarse en círculo para asegurar un tiempo igual de llegada del sonido desde todas las bocinas.
  • Page 73: Especificaciones Técnicas

    Klein + Hummel O 410 Manual de operación Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Características acústicas Características acústicas Características acústicas Características acústicas Respuesta de frecuencia en campo libre a -3 dB 30 Hz … 24 kHz, ± 3 dB Respuesta de frecuencia en campo libre dentro de la banda de transmisión...
  • Page 74: Mediciones Acústicas

    Distorsión por intermodulación del O 410 a 95 dB SPL Distorsión por intermodulación del O 410 a 95 dB SPL SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD...
  • Page 75: Opciones Y Accesorios

    Klein + Hummel O 410 Manual de operación Opciones y accesorios Opciones y accesorios Opciones y accesorios Opciones y accesorios En esta sección usted encontrará una descripción de las opciones y accesorios disponibles para los productos cubiertos en este manual de operaciones. Recuerde que las opciones y accesorios se incluyen a riesgo del usuario y que deberán observarse las medidas de seguridad correspondientes.
  • Page 76 Klein + Hummel O 410 Manual de operación Formato (Conector) Formato (Conector) Formato (Conector) Formato (Conector) Impedancia Impedancia Impedancia Impedancia Longitud del cable Longitud del cable Longitud del cable Longitud del cable S/P-DIF (RCA) hasta 10 m (30’) AES3 (XLR) hasta 100 m (300’)
  • Page 77 Un cable CAT-5 y un cable para bocina de 8 hilos con longitudes de 2, 5, 10, 15, 20, 25 y 30 m (6’, 15’, 30’, 45’, 60’, 75’ y 90’) están disponibles con su distribuidor autorizado Klein + Hummel (Cable Pack 2, 5, 10, 15, 20, 25 o 30).
  • Page 78 Klein + Hummel O 410 Manual de operación LH 28 LH 28 – – – – Adaptador para tripié LH 28 LH 28 Adaptador para tripié Adaptador para tripié Adaptador para tripié LH 29 LH 29 – – – – Adaptador para canilla de...
  • Page 79: Instrucciones De Seguridad

    Debido a que el empaque original está diseñado principalmente para enviar la bocina de la fábrica al usuario final, se recomienda usar un estuche de viaje (imagen derecha) si se va a mover regularmente la bocina entre diferentes locaciones. Un solo monitor O 410 puede guardarse en cada estuche de viaje. Instrucciones de seguridad...
  • Page 80: Servicio Y Mantenimiento

    La reparación, mantenimiento y servicio que requiera exponer el interior del producto deberá ser realizado únicamente por ingenieros de servicio autorizados Klein + Hummel con experiencia en este tipo de equipo y los riesgos asociados al manejo de los circuitos electrónicos.
  • Page 81: Reciclado

    Klein + Hummel O 410 Manual de operación Reciclado Reciclado Reciclado Reciclado La atención que se ha puesto en la calidad de los productos durante la fase de diseño asegura en primer lugar que los productos tengan una larga duración y en segundo lugar que todas las partes del producto puedan reutilizarse o reciclarse al final de su vida útil.
  • Page 82 Klein + Hummel O 410 Manual de operación Los cambios o modificaciones en el equipo que no hayan sido expresamente aprobadas por Klein + Hummel pueden hacer que la autorización de la FCC para operar este equipo ya no sea válida.
  • Page 84 • “Accelerated Heat Tunneling ” and “AHT” Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations. Klein + Hummel reserve the right to change product specifications without notice. Exceptions and omissions excluded. K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH Auf dem Kessellande 4a, 30900 Wedemark, Germany.

Table of Contents