EnGenius EP802 User Manual page 303

Digital long range cordless phone
Hide thumbs Also See for EP802:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aveţi nevoie de parolă pentru a accesa această setare. Parola implicită a
receptorului este „0000".
2. Apăsaţi pe MENIU-4-3 pentru a accesa Call Barring
(Restricţionare apeluri). Introduceţi parola receptorului,
urmată de apăsarea tastei programabile (stânga)
Blocare apeluri ieşite
1. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
a selecta să blocaţi "Outgoing" („Apeluri ieşite") şi a
confirma selecţia dvs.
2. Folosiţi tasta de defilare
sau
comuta între On (Activat) şi Off (Dezactivat) pentru
această setare. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
SELECT.
pentru a confirma selecţia dvs.
Precizare:Setarea implicită a restricţionării apelurilor
este "Off" („Dezactivat").
3. Pentru a adăuga codul de restricţionare a apelurilor
a. După ce activaţi funcţia de restricţionare a
apelurilor, puteţi introduce codul "Call Barring"
(„Restricţionarea apelurilor").
Apăsaţi pe tasta programabilă (stânga) ADAUGĂ,
apoi începeţi să introduceţi codul de restricţionare
a apelurilor. După ce aţi introdus numărul, apăsaţi
pe pe tasta programabilă (stânga)
pentru a-l salva.
(1) Pot fi editate până la 5 cifre pentru a alcătui codul de
restricţionare a apelurilor. De exemplu, dacă doriţi să
blocaţi toate apelurile către Manhattan, zona New
York, puteţi introduce 1212 ca şi cod de
restricţionare a apelurilor.
(2) Dacă staţia dvs. de bază face parte dintr-un sistem
PBX (centrală privată), includeţi şi acel număr
specific pentru a obţine tonul PSTN (pentru reţeaua
telefonică publică).
b. Apăsaţi pe tasta programabilă dreapta
pentru a şterge sau edita codurile de restricţionare
a apelurilor.
c. Pot fi programate până la 5 seturi de coduri de
restricţionare a apelurilor.
d. Dacă doriţi să blocaţi toate apelurile ieşite,
introduceţi „*****", 5, „*", apoi apăsaţi pe
tasta programabilă (stânga)
OK
SELECT.
pentru
pentru a
Număr?
_
SALVARE
SALVARE
OPŢIUNE
Restricţie apel.
1212
ADAUGĂ
OPŢIUNE
SALVARE
pentru a
~43~
salva; toate apelurile ieşite vor fi restricţionate.
Blocare apeluri intrate
1. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
(SELECTARE) pentru a vă confirma selecţia pentru
"Incoming" („Apeluri intrate").
Folosiţi tasta de defilare
selecta articolul pe care doriţi să-l blocaţi.
a. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
(SELECTARE) pentru a vă confirma selecţia
pentru primirea sau blocarea de transmisii.
Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
pentru a comuta între On (Activat) şi Off
(Dezactivat) pentru această setare.
Precizare: "On" („Activat") înseamnă că este
posibilă primirea de transmisii de la alte receptoare
sau de la staţia de bază. "Off" („Dezactivat")
înseamnă că transmisia de la alte receptoare sau
de la staţia de bază este restricţionată.
b. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
(SELECTARE) pentru a vă confirma selecţia
pentru primirea sau blocarea de apeluri pe linie.
ŞTERGE
Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
pentru a comuta între On (Activat) şi Off
(Dezactivat) pentru această setare.
Precizare: "On" („Activat") înseamnă că este
posibilă primirea de apeluri de pe linia exterioară;
"Off" („Dezactivat") înseamnă că apelurile de pe
linia exterioară sunt restricţionate.
c. Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
(SELECTARE) pentru a vă confirma selecţia pentru
primirea sau blocarea de apeluri prin interfon.
Apăsaţi pe tasta programabilă stânga
pentru a comuta între On (Activat) şi Off
(Dezactivat) pentru această setare.
Precizare: "On" („Activat") înseamnă că este
posibilă primirea de apeluri prin interfon de la alte
receptoare sau de la staţia de bază; "Off"
(„Dezactivat") înseamnă că apelurile prin interfon
SELECT.
Restricţie apel.
2.Apel intrat
sau
pentru a
SELECT. ÎNAPOI
SELECT.
SCHIMBĂ
SELECT.
Apel intrat
2.Linie On/Off
SELECT. ÎNAPOI
SCHIMBĂ
SELECT.
Apel intrat
3.Interfon On/Off
SELECT. ÎNAPOI
SCHIMBĂ
~44~

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents