Trane MB Board Technical Manual page 38

For cassette fan coils
Table of Contents

Advertisement

Main Board
7
6
5
7
6
5
T-MB
Main Board
T-MB
38
COLLEGAMENTI
CONTROL
ELETTRICI
WIRING
DEL COMANDO
CONNECTIONS
Il pannello comandi deve
The control panel
essere collegato elettricamente
must be wired to the power board
alla scheda di potenza posta
located inside the
all'interno dell'apparecchiatura
electrical compartment of the
elettrica dell'unità cassette/Fancoil
Cassette/Fancoil unit, complying
rispettando la corrispondenza
with the correspondence
della numerazione comune
of the common numbering
ad entrambe le schede.
to both boards.
Utilizzare
Use 3
3 conduttori con sezione 0,5 mm
2
.
conductors with 0.5 mm
NOTA: La lunghezza del cavo
NOTE: The connection
di collegamento non deve essere
wirings must not exceed 20 metres
superiore ai 20 metri.
in length.
RISPETTARE
RESPECT
LA CORRETTA
THE RIGHT WIRING
SEQUENZA
SEQUENCES
DI COLLEGAMENTO
UNT-SVU012-XX
RACCORDEMENTS
ELEKTRO-
ÉLECTRIQUES
ANSCHLÜSSE DES
DE LA COMMANDE
STEUERGERÄTS
Le panneau de commandes
Das Steuerpult muss elektrisch
doit être branché électriquement
an die Leistungskarte im Innern
à la carte de puissance
des elektrischen Geräts
située à l'intérieur
der Einheit Kassette / Fancoil
de l'appareil électrique de l'unité
angeschlossen werden,
Cassette / Ventilo-convecteur
wobei die Übereinstimmung
en respectant la correspondance
der allgemeinen Nummerierung
de la numération commune
an beiden Karten beachtet
à l'ensemble des cartes.
werden muss.
Utiliser 3 conducteur
Benutzen sie 3 Leiter mit
2
section
avec une section de 0,5 mm
2
.
einem Querschnitt von 0,5 mm
NOTE: La longueur du câble
ANMERKUNG: Das Anschluss-
de raccordement ne doit pas être
kabel darf nicht länger
supérieure à 20 mètres.
als 20 Meter sei.
RESPECTER
L'ORDRE
DE RACCORDEMENT
UNT-SVU012-XX
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
DEL CONTROL
La conexión eléctrica
del tablero de mandos a la tarjeta
de potencia que se encuentra
dentro del equipo eléctrico de la
unidad Cassette / Ventiloconvector
debe realizarse asegurándose
de que los números
de las dos tarjetas coincidan.
Utilice 3 conductores
2
.
con sección de 0,5 mm
2
.
NOTA: La longitud del cable
de conexión no tiene que superar
los 20 metros.
RESPETAR
DIE RICHTIGE
LA CORRECTA
ANSCHLUSSFOLGE
SECUENCIA
BEACHTEN
DE CONEXIÓN
ELEKTRISCHE
VERBINDINGEN VAN
HET COMMANDO
Het voorste paneel
moet elektrisch aangesloten
worden op de vermogenskaart
ondergebracht in de elektrische
apparatuur van de eenheid
Cassettes / Fancoil, volgens
de nummering die beide kaarten
gemeen hebben.
Gebruik 3 geleiders
met doorsnede 0,5 mm
2
.
AANTEKENING: De lengte
van de verbindingskabel mag niet
groter zijn dan 20 meter.
RESPECTEREN
VAN DE CORRECTE
VERBINDINGS-
OPEENVOLGING
38A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents