Page 1
KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. IS2336SQ IS2342SQ IS-123 SERIES – 7” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN www.goedekers.com...
Page 3
1. DO NOT INSTALL THE UNIT AND KEEP ALL ORIGINAL PACKAGING MATERIAL. 2. Have your original proof of purchase and product serial number ready. 3. Call 1 877 BUY KOBE (289 5623); or e mail to info@koberangehoods.com to report the problem. NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1.
KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
Page 6
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
- Charcoal Filter x 2 - Mesh Filter x 2 - Safety Screen x 2 - Oil Container (Round) x 2 - Screw x 2 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880. www.goedekers.com...
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 30”...
Page 9
Telescopic Stack Installation Note: Duct cover with telescopic stack sold separately. Mark centerlines of cook top or range on ceiling above. Use centerlines marked on ceiling to position the mounting template as shown in Figure 2. Remove and save template. Cut and remove ceiling drywall. Install 2” x 4” cross framing lumber (not provided) between ceiling joists.
Duct Cover Installation Slide the duct cover up and secure the inner duct cover to the telescopic stack with four (4x8 mm) screws (provided). Refer to Figure 5. Hood Installation Place temporary screws to hold the duct cover up. Install the hood as shown in Figure 6. Use eight (3/16x3/8 mm) screws (provided) to secure hood to telescopic stack.
Page 11
13. Test the operation of the hood before moving on to next step. Make sure power is supplied to the hood. Ductwork Installation Note: Skip this step if installing recirculating kit. 14. Use 6” round pipe to connect the plastic exhaust on the hood to the ductwork above. 15.
Press Power Control (On/Off) button once. (If any Control button is not pressed within 10 seconds, power will be automatically turned off). The KOBE hood will start on Low speed. Each press of the Speed Control button will cycle through the various speeds.
MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. To Clean Hood Surface CAUTION NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
Page 14
To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. NOTE: DO NOT TOUCH HALOGEN LIGHT WITH BARE HANDS, WHICH MIGHT CAUSE OVER HEAT AND SHORTEN THE LIFT OF LIGHT BULBS. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2.
Electronic Control (4 Buttons) – 10-Second Standby Startup 30-Second Delay Shutoff HALOGEN LIGHTS 12V 20W x 4 (IS2336SQ) 35-3/4” x 27” x 7” HOOD DIMENSION (W x D x H) (IS2342SQ) 41-3/4” x 27” x 7” TELESCOPIC STACK Two-Piece Adjustable Telescopic Stack...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. ORIGINAL KIT (Sold Separately) MODEL NO. MAX. HT. INTSALLED IS123DC 18-1/8” 19-1/4” 37-3/8 14-5/8” 22-5/8” 37-1/4” 36-3/8” (460) (490) (950)
PARTS LIST MODEL NO.: IS2336SQ IS2342SQ KEY NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Power Cord C1-0406-0120-01 6” Round Plastic Exhaust C1-0505-0001 Round Head Screw (TS 4 x 6) C1-0708-0006 Hood Roof B101-1242-13 Hood Casing IS2336SQ B101-1236-02 IS2342SQ B101-1242-02 Transformer Bracket...
Page 19
MODEL NO.: IS123DC IS123-16DC IS123-59DC ORIGINAL KIT (Sold Separately) KEY NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Duct Cover IS123DC 12-04000-304-51 IS123-16DC 12-04016-304-51 IS123-59DC 12-04059-304-51 Round Head Screw (3/16” x 3/8”) C1-0707-0001 Telescopic Stack IS123DC C1-0203-1242-36 IS123-16DC C1-0203-1242-16 IS123-59DC C1-0203-1242-59 Round Head Screw (3/16” x 3/8”) C1-0708-0001 Duct Cover Screw (3 x 8 mm) C1-0707-0001...
Page 20
MODEL NO.: IS2336SQ IS2342SQ www.goedekers.com...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Page 24
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER...
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com To report a problem, please contact: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Page 27
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
[FRENCH] LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................27 CONTENU DE L'EMBALLAGE ......................... 29 INSTALLATION ............................29 MODE D'EMPLOI ............................34 ENTRETIEN PRÉVENTIF ......................... 35 SPÉCIFICATIONS ............................ 37 MESURES ET SCHÉMAS ........................38 LISTE DES PIÈCES ..........................40 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...........................
KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
Page 30
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
2 filtres à charbon 2 filtres à mèches 2 grilles de protection 2 récipients à graisse ronds 2 vis POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880. www.goedekers.com...
INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard: 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le...
Page 33
Installation du conduit télescopique NOTE: Le couvre-conduit avec conduit télescopique est vendue séparément. 1. Marquer les repères de centre de la plaque de cuisson ou de la cuisinière sur le plafond au- dessus. Se servir des repères de centre indiqués au plafond pour positionner le patron de montage comme illustré...
Page 34
Installation du couvre-conduit Faire glisser le couvre-conduit vers le haut et fixer le couvre-conduit intérieur au conduit télescopique à l'aide de 4 vis 4 mm x 8 mm (fournies). Voir Figure 5. Installation de la hotte 7. Visser temporairement des vis pour retenir en haut le couvre-conduit. Installer la hotte comme illustré...
Page 35
10. Raccorder les trois fils (noir, blanc et vert) aux fils de la maison et les couvrir avec des capuchons de connexion. 11. Raccorder les fils selon la couleur : noir avec noir, blanc avec blanc et vert avec vert. 12.
MODE D'EMPLOI ® Cette hotte de cuisinière KOBE possède quatre commandes électroniques munies d'un démarrage avec garde de 10 secondes et d'un dispositif d’arrêt à retardement de 30 secondes, deux puissants ventilateurs centrifuges à pales (centrifugal turbine impellers) et quatre lampes halogènes 12 volts, 20 watts.
ENTRETIEN PRÉVENTIF AVERTISSEMENT : NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte, les ensembles de filtres ainsi que les récipients à graisse. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASIFS, DE LAINES À...
Page 38
EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe.
à retardement de 30 secondes LAMPES HALOGÈNES 4 ampoules 12 V, 20 W HOTTE IS2336SQ - 35 3/4 x 27 x 7 po IS2342SQ - 41 3/4 x 27 x 7 po (LARGEUR X PROFONDEUR X HAUTEUR) CONDUIT TÉLESCOPIQUE Conduit télescopique réglable en deux pièces...
MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. TROUSSE INITIALE (vendue séparément) Modèle Hauteur Hauteur Hauteur couvre- conduit max.
LISTE DES PIÈCES de modèles IS2336SQ IS2342SQ DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Cordon d'alimentation C1-0406-0120-01 Évent de sortie rond en plastique – 6 po C1-0505-0001 Vis à tête ronde (TS 4 x 6) C1-0708-0006 Plafond de la hotte B101-1242-13 Caisson de la hotte...
Page 43
DE MODÈLE IS123DC IS123-16DC IS123-59DC TROUSSE INITIALE (vendue séparément) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Couvre-conduit IS123DC 12-04000-304-51 IS123-16DC 12-04016-304-51 IS123-59DC 12-04059-304-51 Vis à tête ronde (3/16 po x 3/8 po) C1-0707-0001 Conduit télescopique IS123DC C1-0203-1242-36 IS123-16DC C1-0203-1242-16 IS123-59DC C1-0203-1242-59 Vis à tête ronde (3/16 po x 3/8 po) C1-0708-0001 Vis - couvre-conduit (3 mm x 8 mm) C1-0707-0001...
Page 44
DE MODÈLE IS2336SQ IS2342SQ www.goedekers.com...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
Page 48
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 51
1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1 877 BUY KOBE (289 5623), o envíe correo electrónico info@koberangehoods.com para informar del problema.
[SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................51 COMPONENTES DEL PAQUETE ......................53 INSTALACIÓN ............................54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................58 MANTENIMIENTO ............................. 59 ESPECIFICACIONES ..........................61 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................... 62 LISTADO DE PIEZAS ..........................64 DIAGRAMA DE CIRCUITO ........................
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Page 54
Qué Hacer en Caso de un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
- Filtro de Malla x 2 - Pantalla de Seguridad x 2 - Recipiente para Aceite (Redondo) x 2 - Tornillo x 2 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET www.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880. www.goedekers.com...
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 Altura del Piso al Techo Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) Altura Preferida de la Superficie del...
Page 57
Instalación de la Chimenea Telescópica Nota: La cubierta de conductos con chimenea telescópica se vende por separado. 1. Marque las líneas centrales de la estufa en el techo. Utilice las líneas centrales marcadas en el techo para colocar la plantilla de montaje según se muestra en la Figura 2. 2.
Page 58
Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Deslice la cubierta de conductos hacia arriba y fije la cubierta de conductos interna en la chimenea telescópica usando cuatro tornillos (4x8 mm) (proporcionados). Consulte la Figura 5. Instalación de la Campana 7. Coloque tornillos temporales para sujetar la cubierta de conductos. Instale la campana según se muestra en la Figura 6.
Page 59
10. Conecte tres cables (negro, blanco y verde) con los cables de la casa y tape con conectores de cables. 11. Conéctelos según su color. Negro con negro, blanco con blanco y verde con verde. 12. Cierre la cubierta de la caja del cableado y asegúrese que los cables no queden atrapados entre la cubierta y la caja.
Oprima el Control Encendido/Apagado una vez. (Si no se oprime ninguno de los botones de control en 10 segundos, la unidad se apagará automáticamente.) La campana KOBE iniciará en velocidad Baja. Cada vez que oprima el botón de Control de Velocidad se cambiarán las diferentes velocidades.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN :NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE.
Page 62
Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1.
Apagado con Retraso de 30 Segundos FOCOS DE HALÓGENO 12V 20W x 4 DIMENSIONES DE LA CAMPANA (IS2336SQ) 35-3/4” x 27” x 7” (IS2342SQ) 41-3/4” x 27” x 7” (ANCHO X PROFUNDIDAD X ALTO) DIMENSIONES DE LA CHIMENEA Chimenea Telescópica Ajustable de Dos Piezas TELESCÓPICA...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. Kit Original (Vendido por Separado) ALTURA MAX MODELO NO. INSTALADO (CUBIERTA DE (CHIMENEA...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: IS2336SQ IS2342SQ DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Cordón Eléctrico C1-0406-0120-01 Escape Circular Plástico de 6” C1-0505-0001 Tornillo de Cabeza Redonda (TS 4 X 6) C1-0708-0006 Techo de la Campana B101-1242-13 Carcasa de la Campana...
Page 67
MODELO NO.: IS123DC IS123-16DC IS123-59DC Kit Original (Vendido por Separado) DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Cubierta de Conductos IS123DC 12-04000-304-51 IS123-16DC 12-04016-304-51 IS123-59DC 12-04059-304-51 Tornillo de Cabeza Redonda (3/16” X 3/8”) C1-0707-0001 Chimenea Telescópica IS123DC C1-0203-1242-36 IS123-16DC C1-0203-1242-16 IS123-59DC C1-0203-1242-59 Tornillo de Cabeza Redonda (3/16”...
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: IS2336SQ IS2342SQ White = Blanco Blue = Azul Green = Verde Yellow = Amarillo Orange = Naranja Red = Rojo Brown = Café Black = Negro www.goedekers.com...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
Durante dos años a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nosotros, a nuestra sola discreción, optamos por reparar o reemplazar el producto sin cargo que ha fallado debido a defectos de fabricación.
Page 72
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Page 74
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.
Need help?
Do you have a question about the IS2336SQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers