Het Gebruik - Smeg IS7099X90 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
overeenstem-men met de waarden die vermeld staan
op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat
niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel snoer
en stekker, of van een ander mechanisme dat de
eenpoligheid uitschakeling verzekert van de netspan-
ning, met een openingswijdte tussen de kontakten
van tenminste 3mm., dan moet het apparaat dus
worden voorzien van een soortgelijk netspanning-
scheidingsmechanisme bij vaste installatie van het
apparaat. Als uw apparaat is voorzien van een snoer
en stekker, dient het apparaat zo te worden geplaatst
dat u bij de stekker kunt komen.
Schakel altijd de spanning over het apparaat uit
alvorens met een schoonmaak- of onderhoudsbeurt
te beginnen.

HET GEBRUIK

Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen
kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat.
Er mag niet geflambeered worden onder de afzuigkap
Bij het frituren moet men vooral letten op het brand-
gevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten.
Met name reeds gebruikte olie is gevaarlijk vanwege
hun ontvlambaarheid. Gebruik geen open elektrische
gril.
Ter vermijding van mogelijk brandgevaar, houdt men
zich aan de voorschriften voor het schoonmaken van
de anti-vetfilters en de verwijdering van eventuele
vet-aanslag op het apparaat.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen
(kinderen inbegrepen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of personen
die niet voldoende ervaring of kennis hebben, tenzij
ze onder toezicht zijn of opgeleid werden over het
gebruik van de apparatuur door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. De kinderen
moeten onder toezicht zijn, om er zeker van te zijn
dat ze niet gaan spelen met de apparatuur.
Opgelet: bereikbare onderdelen kunnen warm worden
wanneer ze gebruikt worden met kookapparatuur.
Deze afzuigkap is bestemd voor installatie boven
keukens voor huishoudelijk gebruik, kookuitrustingen
en apparaten voor gelijkaardige keukens.
ONDERHOUD
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede
werking en een lange levensduur.
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig, naar ge-
lang het gebruik (minstens eenmaal per 2 maanden)
van het apparaat te worden verwijderd. Gebruik geen
schurende of corrosieve middelen. Voor reiniging
aan de buitenkant van gelakte apparaten dient een
doek te worden gebruikt die vochtig gemaakt is in
lauw water en een neutraal reinigingsmiddel; voor
reiniging aan de buitenkant van apparaten van staal,
koper of messing wordt het gebruik van specifieke
producten aangeraden, volgens de instructies op
het product zelf; voor de reiniging van de binnenkant
van het apparaat moet een doek (of kwast) worden
gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde
ethylalcohol.
ESPAÑOL (ES)
ADVERTENCIA
La distancia mínima entre la superficie de apoyo
de las ollas en la placa de cocción y la parte inferior
de la campana debe ser 65 cm, salvo en caso de
especificarse lo contrario en las instrucciones de
instalación. Si las instrucciones de instalación de la
placa de cocción indican una distancia mayor, ésta
tiene que tomarse en consideración.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o
conducto que sirva al mismo tiempo para la absor-
ción del humo descargado por otros aparatos que
no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de
calefacción central, radiadores, calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse según
las prescripciones de las autoridades competentes.
Además el aire de descarga no tiene que ser elimi-
nado a través de una cavidad de la pared a menos
que dicha cavidad esté destinada a tal fin.
Proveer una adecuada aireación del local si la cam-
pana se usa simultáneamente con otros aparatos que
no funcionan con energía eléctrica (estufas a gas,
carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana
extractora, al evacuar el aire, podría crear una presión
negativa en la habitación. La presión negativa del
local no debe superar los 0,04 mbar, para evitar la
reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por
lo tanto es necesario proveer el local de tomas de
aire que aseguren un flujo constante de aire puro.
Controlar la placa de características técnicas
situada dentro del aparato; si en la misma se
encuentra el símbolo ( ) proceder de la siguiente
manera: Este aparato presenta características de
construcción tales que lo incluyen en la classe
de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la
descarga a tierra.
Controlar la placa de características técnicas
situada dentro del aparato; si en la misma NO
se encuentra el símbolo (
siguiente manera: ATENCIóN: este aparato debe
contar con una descarga a tierra. En la operación
de conexión eléctrica asegurarse que la toma de
corriente tenga un contacto de tierra.
En la operación de conexión eléctrica verificar que los
valores de tensión correspondan con los indicados
en la placa colocada en el interior del aparato. Si
vuestro aparato no está provisto de cable flexible
no separable y de enchufe u otro dispositivo, que
asegure la desconección omnipolar de la instala-
ción eléctrica con una distancia de apertura de los
contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de
desconección deberá preveerse en la instalación fija.
Si su aparato está provisto de cable de alimentación
y enchufe, deberá ser dispuesto de manera que el
enchufe quede accesible.
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza
o de mantenimiento es necesario desconectar el
aparato.
4
) proceder de la

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents