Briggs & Stratton 030372 Operator's Manual page 55

Hide thumbs Also See for 030372:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MERTiSSEMENT
L'6chappementdu moteur de ce prodnitcontient
des produitschimiquesque H+:tatde Caiifornie
consid_recommecausant le cancer,
des d_formations_ ia naissanceou
d'autres dangers concernantia reproduction.
AVERTISSEiViENT
Le moteur, Iorsqu'ilfonctionne, produit du
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
L'inhaiation du monoxyde de carbone peut
causer des maux de t_te, de ia fatigue, des
_tourdissements, le vomissement, de la
confusion, des crises 6pileptiques, des naus6es,
r_vanouissement ou la mort.
• Faitesfonctionner le g_n_ratrice SEULEMENT b.I'ext_rieur.
• Instaiiezun avertisseur de monoxyde de carbone b,piles pros
des chambres b,coucher.
• Evitez que ies gaz d'6chappemententrent dans un espace
restreint, par unefen_tre, une porte, une prise d'a_ration ou
toute autre ouverture.
• NE faites PASfonctionner le g_n_ratrice b,I'int_rieur d'un
bb, timent ou d'un abri (m_me si les fen_,treset ies portes sont
ouvertes), y compris b,I'int6rieurdu compartiment d'un v6hicule
de plaisance.
A, AVERTISSEIViENT
Un effet de recul (r6troaction rapide) de ia corde
du d6marreur pourrait entrafner des blessures
_,_
corporelles. L'effet de recul tirera votre main et
votre bras vers le moteur plus rapidement que
vous ne pouvez relgcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
• Lorsdu d_marrage du moteur,tirez ientement s ur lacorde
jusqu'b, cequevous sentiezuner_sistance ettirezalors
rapidement a find'_viterun effetde recul.
• NEd_marrez JAMAISni n'arr_.tez j amaisle moteuralorsque
desappareils _lectriques y sont branch_s et enfonction.
A, AVERTISSEIViENT
._
L'essence et ses vapeurs sont extr_mement
inflammables et explosives.
Le feu ou I'expiosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDE L'AJOUTOU DE LA VIDANGEDU CARBURANT
• Eteignez le g_n_ratrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant.
Desserrezlentementle capuchon pour laisserla pression
s'6chapper du r_servoir.
Remplissezou vidangez le r_servoir d'essence b,I'ext_rieur.
NE remplissezPAS trop le r_servoir. Laissez I'expansion de
I'essence.
e
e
e
e
e
Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer
le moteur.
Eloignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZPAS de cigarette ou ne fumez pas b,proximit6 de
i'appareil.
LORSDU DltlVlARRAGE D E L'EQUIPEMENT
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le
bouchon b,essence et le filtre b,air sont en place.
• NE d6marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est
enlev_e.
LORSQUEL'EQUIPEIViENT F ONCTIONNE
• NE penchezPAS ie moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de
renverser de I'essence.
+ N'utilisez PAS I'_trangieurdu carburateur pour arr_,terle moteur.
+ Cette g_n6ratrice n'est pas con_ue pour _,treutilis_e dans de
i'_quipement mobile ou ies applications marines.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RItPAREZL'EQUIPEIViENT
• Le r6servoir d'essence dolt #,treVIDE ou le robinet d'arr_t de
carburant doit _tre b,la position ferm_e (OFF)pendant le
transport ou la r6paration.
• D_branchez le c_.blede bougie.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ltQUIPEIMIENT
AVECUN RltSERVOiRA ESSENCE
• Entreposez-leloin desappareilsde chauffage,des fours, des
chauffe-eau,des s_cheusesou de tout autre appareil
_lectrom_nagerdisposantd'une veilleuseou de route autresource
d'inflammation risquant d'enfiammer lesvapeurs d'essence.
AVERTISSEIViENT
• Cette g_n_ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183et ne dolt pas _tre utilis_e pour des
applications marines.
• L'omission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuv_e
par U. S. Coast Guard pourrait entraTnerdes biessures
corporeiles ou des dommages materiels.
m,
Fran_ais

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents