Briggs & Stratton 30380 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 30380:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in U.S.A. Manual No. 206590GS Revision - (02/01/2008)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 30380

  • Page 1 Portable Generator Operator’s Manual This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Printed in U.S.A. Manual No. 206590GS Revision - (02/01/2008)
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Safety Rules.
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Hazard Symbols and Meanings Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its limitations and any hazards involved. The generator is an engine–driven, revolving field, alternating current (AC) generator. It was designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads.
  • Page 5 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable and chemicals known to the State of California to cause explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 6 WARNING CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury Contact with muffler area can result in serious and damage to generator. burns. Excessively low speeds impose a heavy load. Exhaust heat/ gases can ignite combustibles, • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Page 7: Assembly

    Assembly Install the wheel kit as follows: 1. Tip generator so that engine end is up. Read entire operator’s manual before you attempt 2. Slide axle (A) through both mounting brackets. to assemble or operate your new generator. 3. Place a wheel (B) on each side as shown below. Your generator requires some assembly and is ready for use 4.
  • Page 8: Add Fuel

    Add Fuel High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum Fuel must meet these requirements: 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To • Clean, fresh, unleaded gasoline. remain emissions compliant, high altitude adjustment is •...
  • Page 9: System Ground

    System Ground Generator Location The generator has a system ground that connects the Clearances and Air Movement generator frame components to the ground terminals on the WARNING AC output receptacles. The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator Exhaust heat/ gases can ignite combustibles, frame).
  • Page 10: Features And Controls

    Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Fuel Valve — Used to turn fuel supply on and off to L - Double Pole Circuit Breaker (AC) —...
  • Page 11: Cord Sets And Receptacles

    Cord Sets and Receptacles This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,000 watts of power (5.0 kW) at Use only high quality, well-insulated, grounded extension 20.8 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads cords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.
  • Page 12: Battery Float Charger

    Battery Float Charger 2. Unplug charger from unit and wall outlet when generator is being started and while it is in operation. Use battery float charger jack to keep the starting battery 3. Keep this charger plugged in when generator is not in charged and ready for use.
  • Page 13: Operation

    Operation 5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. Starting the Engine • If engine starts, proceed to step 7. IMPORTANT: Always unplug the battery float charger before •...
  • Page 14: Connecting Electrical Loads

    Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2.
  • Page 15: Don't Overload Generator

    Don’t Overload Generator NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as Capacity described above. You must make sure your generator can supply enough Wattage Reference Guide rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any Maintenance Schedule non-road engine repair establishment or individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However, to obtain ”no charge” emissions control service, first.
  • Page 17: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least WARNING every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap. Unintentional sparking can result in fire or 3.
  • Page 18 3. Clean area around oil drain plug (A). The oil drain plug Service Spark Plug is located at base of engine, opposite carburetor. Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better.
  • Page 19 1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), Check Valve Clearance remove four screws that connect guard to muffler Regular valve clearance check and adjustment will improve bracket. performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools.
  • Page 20: Storage

    Storage Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Oil Cylinder Bore the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Check and repair. output is available.
  • Page 22: Schematic

    Schematic BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 23: Wiring Diagram

    Wiring Diagram...
  • Page 24: Warranties

    Warranties As the small off-road engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, Emissions Control System Warranty neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Briggs &...
  • Page 25 2. Length of Coverage Emission Information B&S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board (CARB) Emission Standards must display defects in materials and workmanship which caused the information regarding the Emissions Durability Period and failure of the Warranted Parts for a period of two years...
  • Page 26: Generator Owner Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 28: Product Specifications

    Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ......6,250 watts Wattage ......5,000 watts AC Load Current: at 120 Volts .
  • Page 29 Génératrice portative Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 30 Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 31 Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Règles de sécurité...
  • Page 32: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi Description de l équipement que les plaques et les décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous procédure, une méthode de travail ou une technique avec votre générateur.
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient L'essence et ses vapeurs sont extrêmement des produits chimiques que l’État de Californie inflammables et explosives. considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou Le feu ou l'explosion risque de provoquer des d’autres dangers concernant la reproduction.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le génératrice produit une tension élevée. NE PAS isoler le génératrice de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au génératrice dus à...
  • Page 35: Assemblage

    Assemblage Pour installer l’ensemble de roues, procédez comme suit : 1. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser moteur soit vers le haut. après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence 2.
  • Page 36: Ajoutez De L'essence

    Ajoutez de l'essence 2. Ajoutez doucement dans le réservoir (B) du carburant (A) ordinaire sans plomb. Faites attention de ne pas L’essence satisfait les exigences suivantes: dépasser le déflecteur (C). Vous laissez ainsi de la place • Essence sans plomb fraîche et propre. pour l'expansion de l'essence.
  • Page 37: Mise À La Terre Du Système

    Mise à la terre du système Emplacement de la génératrice La génératrice possède une mise à la terre du système qui Dégagements et mouvement de l’air raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre AVERTISSEMENT du système est raccordée au fil neutre C.A.
  • Page 38: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice. Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence. A - Robinet de carburant —...
  • Page 39: Cordons Et Prises

    Cordons et prises Prises doubles de 120 volts C.A., 20 A Un disjoncteur bipolaire à bascule protège les deux prises N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre doubles contre les surcharges. et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la génératrice.
  • Page 40: Opération

    Opération 5B. Pour un démarrage manuel, prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement, une fois Démarrage du moteur seulement, pour démarrer le moteur. IMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur de •...
  • Page 41: Raccordement De Charges Électriques

    REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il Arrêt du moteur ne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la 1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez- génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si les des prises du panneau de la génératrice.
  • Page 42: Ne Pas Surchargez Générateur

    Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir supplémentaire.
  • Page 43: Entretien

    Entretien Dispositif antipollution L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués Calendrier d'entretien par un établissement de réparation de moteurs hors route Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux «...
  • Page 44: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie REMARQUE : L’huile synthétique respectant la marque d’homologation ILSAC GF-2, API et portant La batterie ne nécessite aucun entretien autre que le le symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec chargement à flotteur, décrit dans le présent manuel. Gardez la mention «...
  • Page 45 Changez l’huile lorsque le moteur est encore chaud, de la Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez comme suit : façon suivante : 1. Dévissez les vis (A) et retirez le couvercle du filtre à air 1. Assurez-vous que l’unité se trouve sur une surface de (B).
  • Page 46 Entretien du pare-étincelles Nettoyer le système de refroidissement Le silencieux d’échappement du moteur est muni d’un écran Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les pare-étincelles. Examinez et nettoyez l’écran à toutes les ailettes de refroidissement du cylindre (D) et ne peuvent être 100 heures d’utilisation ou une fois par année, le premier repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
  • Page 47: Entreposage

    Entreposage Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du Il est préférable de démarrer la génératrice au moins une fois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la moins 30 minutes.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution 1. Un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur. 2. Défaillance dans la génératrice. 2. Contactez un centre de service autorisé. Le moteur fonctionne, mais il 3. Mauvais branchement ou cordon 3. Vérifiez et réparez ou remplacez. n’y a aucune sortie de C.A.
  • Page 49: Garanties

    Garanties Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de petit moteur hors route, que B&S peut renier la garantie si votre moteur ou une pièce font défaut en raison d'abus, de Garantie du dispositif antipollution négligence, d'entretien inadéquat ou de modifications non approuvées.
  • Page 50 e. Éléments divers utilisés dans les systèmes Renseignements sur les émissions précédemment mentionnés Les renseignements concernant la période de durabilité des • Soupapes et interrupteurs de dépression, de émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être température, de position, à délai critique fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives •...
  • Page 51: Garantie Du Propriétaire D'un Génératrice

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 52: Caractéristiques Du Produit

    Génératrice portative Caractéristiques du produit Puissance en watts commençant ...6,250 Watts Puissance en watts ..... .5,000 Watts Courant nominal à...

Table of Contents