A.O. Smith POWER VENT GAS Installation And Operating Manual page 74

Hybrid gas water heaters power vent gas models
Hide thumbs Also See for POWER VENT GAS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conduit d'évacuation de 2 po:
Positionnez le manchon de raccordement en
caoutchouc à l'extrémité du bout de conduit installé
sur le chauffe-eau et fi xez-le à l'aide des colliers de
serrage (fournis). Poursuivez la construction du conduit
d'évacuation ou raccordez le conduit d'évacuation
existant au manchon de raccordement. La longueur
équivalente totale du conduit d'évacuation ne peut
être supérieure aux longueurs présentées ci-dessus.
Rappel: chaque coude à rayon court a une longueur
équivalente de 2,1 m (7 pi) (conduit de 2 po). La pose
du coude de terminaison et de son grillage antipeste
est obligatoire.
Conduit d'évacuation de 3 po:
Positionnez le manchon réducteur en caoutchouc (de
2 po à 3 po) à l'extrémité du conduit installé sur le
chauffe-eau et fi xez-le à l'aide des colliers de serrage
(fournis). Poursuivez la construction du conduit
d'évacuation ou raccordez le conduit d'évacuation
existant au manchon de raccordement. La longueur
équivalente totale du conduit d'évacuation ne peut
être supérieure aux longueurs présentées ci-dessus.
Rappel: chaque coude à rayon long a une longueur
équivalente de 5 pi (1,5 m) (conduit de 3 po). La pose
du coude de terminaison et de son grillage antipeste
est obligatoire.
Si le nouveau chauffe-eau est installé en remplacement
d'un autre appareil à évacuation forcée, le conduit
d'évacuation existant doit être inspecté attentivement
avant le début des travaux d'installation. Assurez-vous
qu'il est fabriqué des matériaux adéquats, comme décrit
plus haut, que sa longueur équivalente corresponde
aux limites minimales et maximales prescrites et que sa
terminaison soit installée comme décrit dans le présent
manuel. Inspectez tout le conduit d'évacuation, portez
attention à la présence de fi ssures et de fractures,
particulièrement dans les joints. Assurez-vous que le
conduit ne soit pas affaissé et qu'il n'y a pas de stress
dans les joints en raison d'un mauvais alignement des
composantes du système. Toute anomalie doit être
corrigée en conformité avec les directives relatives au
conduit d'évacuation du présent manuel et du Code
d'installation du gaz naturel et du propane, CAN/
CSA-B149.1, avant même d'entreprendre les travaux
d'installation du nouveau chauffe-eau, ou de le mettre
en service.
NOTE: Lorsque le chauffe-eau est installé dans un
lieu où la température ambiante est élevée (au-dessus
de 38°F (100°C)), il est recommandé d'utiliser des
composantes de CPVC.
NOTE: Le coude de 22,5° (conduit de 2 po) ou le
coude de 45° (conduit de 3 po), doit être utilisé pour la
TERMINAISON DU CONDUIT D'ÉVACUATION, dans
toutes les installations. Le grillage antipeste doit aussi
être inséré dans ce coude.
22
4. En certaines circonstances, de la condensation risque
de se former dans les sections horizontales du conduit
d'évacuation. Cette condensation s'écoulera dans le
collecteur de condensation. Le chauffe-eau est fourni
avec un boyau de condensation devant être rattaché
au collecteur de condensation. Ce raccordement ne
nécessite aucun té ou autre raccord.
www.hotwater.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hyb-90n

Table of Contents