Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual
Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual

Freestanding range
Hide thumbs Also See for OR24SDMBGX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Freestanding range
Installation instructions
OR24SDMBGX model
Cuiseur indépendant
Instructions d'installation
OR24SDMBGX model
1
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR24SDMBGX

  • Page 1 Freestanding range Installation instructions OR24SDMBGX model Cuiseur indépendant Instructions d'installation OR24SDMBGX model US CA...
  • Page 2: See Installation Instructions

    WARNING • ALL RANGES CAN TIP • INJURY TO PERSON COULD RESULT • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
  • Page 3 DATA PLATE CONVERSION LABEL IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please read these instructions completely and carefully. ✓ Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance. TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE) T-handle...
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION WARNING!! 1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS ANSI Z223.1-Latest Edition. The range must be electrically grounded in accordance 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation with local codes or, in the absence of local codes, with the must conform with the Manufactured Home Construction National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
  • Page 6: Installation

    installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 23” 7/8 (606.5 mm) • depth: 24” 5/64 (611.6 mm) • height (without backguard): MIN 35” 7/16 (900 mm) - MAX 36” 7/32 (920 mm) •...
  • Page 7: Assembling The Backguard

    PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1 3 " m a x . (3 3 0 m m ) Fig. 1.3a Fig. 1.3b Fig. 1.4 ASSEMBLING THE BACKGUARD It is mandatory to install the backguard Assemble the backguard as shown in figure 1.5: •...
  • Page 8: Anti-Tip Stability Device Installation Instructions

    LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET (SUPPLIED IN A SEPARATE KIT) and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 1.8). It is important to observe the directions of figures 1.6, 1.7a, 1.7b. Fig.
  • Page 9: Gas Connection

    gas connection All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.
  • Page 10 PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench. LOCK Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator. Arrow Fig. 2.2 STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be oriented toward the front side of the range.
  • Page 11 GAS CONNECTION SPECIFICATION Range manifold Manifold male pipe fitting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Gasket 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female To range Extension Extension pipe female pipe female pipe fitting pipe fitting Extension pipe Extension pipe male 1/2” G cylindrical pipe fitting (ISO 228-1) male Gasket...
  • Page 12: Flexible Connections

    b) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed To range plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility of the dealer or end user.) c) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas.
  • Page 13: Conversion To Lp/Propane Gas

    CONVERSION TO LP/PROPANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the “INJECTORS TABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.
  • Page 14: Injectors Table

    INJECTORS TABLE NOMINAL REDUCED LP/PROPANE NATURAL GAS POWER POWER 11” W.C.P. 4” W.C.P. Ø injector Ø injector BURNERS BTU/hr BTU/hr [1/100 mm] [1/100 mm] Auxiliary (AUX) 3500 1000 Semirapid (SR) 6000 1500 Triple ring (TC) 12000 5000 Oven burner 13000 1500 Broil burner 8500...
  • Page 15 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.10). – Withdraw the burner as shown in figure 2.11 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety valve probe.
  • Page 16: Adjustment Of The Oven Burner Minimum

    ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – Turn on the burner by setting the thermostat knob on position –...
  • Page 17: Electrical Connection

    electrical connection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a WARNING qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
  • Page 18: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 20 AVERTISSEMENT • TOUS LES TYPES DE CUISINIÈRE PEUVENT BASCULER • CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES • INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE • CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE MANUEL N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
  • Page 21 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ÉTIQUETTE DE CONVERSION IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓...
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT : L’utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l’installation de cet appareil.
  • Page 23: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’ab- AVERTISSEMENT!! sence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L’installation La cuisinière doit être mise à...
  • Page 24 installation PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisinière : • largeur : 23-7/8 po (606,5 mm) • profondeur : 24-5/64 po (611,6 mm) •...
  • Page 25 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1 3 p o (3 3 0 m m ) m a x . Fig. 1.3a Fig. 1.3b Fig. 1.4 MONTAGE DU DOSSERET L’installation du dosseret est obligatoire. Montez le dosseret tel qu’indiqué à la figure 1.5 : •...
  • Page 26: Mise À Niveau De La Cuisinière

    MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE La cuisinière est munie de 4 PIEDS DE MISE À NIVEAU (FOURNIS DANS UNE TROUS- SE SÉPARÉE) et peut être mise à niveau en vissant ou en dévissant ces pieds à l’aide d’une clef (fig. 1.8). Il est important de respecter les instructions des figures 1.6, 1.7a, 1.7b.
  • Page 27: Raccordement Au Gaz

    raccordement au gaz Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le produit d’étanchéité sur tous les joints de tuyau doit AVERTISSEMENT être résistant à...
  • Page 28 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur FERMER de pression et serrez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entraîner une fissure dans le régulateur. Flèche Fig.
  • Page 29 SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Joint Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Vers la cuisinière Raccord femelle du tuyau de prolongation Tuyau de prolongation...
  • Page 30 b) Toute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit un techni- cien agréé qualifié ou par la société gazière. Veuillez remettre le présent manuel au technicien avant de commencer l’entretien de la cuisinière. (Les conversions de gaz sont la responsabilité...
  • Page 31 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le « TABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre de la busette, exprimé en centièmes de millimètre, est indiqué sur le corps de chaque injecteur.
  • Page 32 TABLEAU DES INJECTEURS PUISSANCE PUISSANCE PROPANE/GPL GAZ NATUREL NOMINALE RÉDUITE Pression de 11 po CE Pression de 4 po CE Injecteur Ø Injecteur Ø BRÛLEURS BTU/h BTU/h [1/100 mm] [1/100 mm] Auxiliaire (AUX) 3 500 1 000 Semi-rapide (SR) 6 000 1 500 12 000 5 000...
  • Page 33 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four. – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.10). – Enlevez le brûleur tel qu’indiqué à la figure 2.11 et déposez-le à l’intérieur du four. Faites attention de ne pas endommager le fil qui mène à...
  • Page 34 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : – Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position –...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    raccordement électrique Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est AVERTISSEMENT recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est approprié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
  • Page 36: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 40 www.fi sherpaykel.com www.fi sherpaykel.ca Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table of Contents