Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual
Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel OR24SDMBGX Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for OR24SDMBGX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

installation
instructions
Freestanding
_ange
instructions
d'installation
OR24SDMBGX modeJ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR24SDMBGX

  • Page 1 Freestanding _ange instructions d'installation OR24SDMBGX modeJ...
  • Page 2 WARNING ,, ALL RANGES CAN TiP ,, iNJURY TO PERSON COULD RESULT ,, iNSTALL ANTI=TIP DEVICE PACKED WiTH RANGE ,, SEE iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS WARNING" IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL...
  • Page 3 DATA PLATE CONVERSION LABEL IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW ¢" Before beginning, please read these instructions completely carefully. ¢" Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. ¢" Please observe all local and national codes and ordinances.
  • Page 4: For Installation

    WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION WARNING!! 1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Latest Edition. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS The range must be electrically grounded in accordance 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation...
  • Page 6: Installation

    installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 23" 7/8 (606.5 mm) • depth: 24" 5/64 (611.6 mm) • height (without backguard): MIN 35" 7/16 (900 mm) - MAX 36" 7/32 (920 mm) •...
  • Page 7 PROXIMITY TO SIDE CABINETS 13"maX. ( 330ram) ,rnm) Fig. 1.3a Fig. 1.3b Fig. 1.4 ASSEMBLING THE BACKGUARD It is mandatory to install backguard Assemble the backguard as shown in figure 1.5: • Screw the 2 screws "A" interposing the spacers. •...
  • Page 8 i I i LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET (SUPPLIED IN A SEPARATE KIT) and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 1.8). It is important to observe the directions of figures 1.6, 1.7a, 1.7b. Fig.
  • Page 9 connection All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the WARNING appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.
  • Page 10: Pressure Regulator

    PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2" NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench. LOCK Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator. Fig. 2.2 STEP 2 Assemble the 1/2" NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied.
  • Page 11: Specification

    GAS CONNECTION SPECIFICATION I Range 1 [ Manifold male pipe fitting 1 1/2" G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2" G cylindrical IISO 228-1) female To range pipe female pipe fitting pipe male 1/2" G cylindrical (ISO 228-1) male pipe fitting 1/2"...
  • Page 12: Flexible Connections

    b) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed To range plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility of the dealer or end user.) c) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas.
  • Page 13: Setting The Pressure

    CONVERSION TO LP/PROPANE Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the "INJECTORS TABLE". The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.
  • Page 14 INJECTORS TABLE NOMINAL REDUCED LP/PROPANE NATURAL GAS POWER POWER 11"W.C.R 4"W.C.P. BTU/hr 0 injector By-pass 0 injector By-pass BURNERS BTU/hr [1/100mm] [1/100 mm] [1/100mm] [1/100 mm] Auxiliary (AUX) 3500 1000 adjustable Semirapid (SR) 6000 1500 adjustable Triple ring (TC) 12000 5000 adjustable Oven burner...
  • Page 15: Broil Burner

    OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner - Lift and remove the lower panel inside the oven. - Remove the burner securing screw (fig. 2.10). - Withdraw the burner as shown in figure 2.11 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety valve probe.
  • Page 16 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: - Turn on the burner by setting the thermostat knob on position 8.
  • Page 17 electrical connection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
  • Page 18: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM T -- Fig. 3.2 ELECTRIC DIAGRAM KEY Switch Security microswitch Cooling fan safety lamp Oven lamp Air switch Thermal overload Ignition switches group Ignition coil Electronic clock Cooling fan Terminal block Earth connection...
  • Page 20 AVERTISSENIENT ,, TOUS LES TYPES DE CUISINli_RE PEUVENT BASCULER ,, CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES ,, INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINli_RE e CONSULTEZ LES iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION AVIERTISSlEMIENT : SI L'INFORMATION CONTENUE DANS MANUEL N'EST PAS SUIVIE A LA LETTRE, UN INCENDIE UNE EXPLOSION PEUVENT...
  • Page 21 PLAQUE SIGNALFtTIQUE FtTIQUETTE DE CONVERSION IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE v" Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. N'enlevez pas les etiquettes, plaques ou avertissements permanents I'appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ,/ Veuillez respecter tousles codes et les r_glements Iocaux et nationaux.
  • Page 22: Outils Requis Pour L'installation

    AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOlT ETRE INSTALLI_ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFII_. Une mauvaise installation, modification, r_paration ou un mauvais reglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages materiels. Consultez un installateur qualifi_, un agent autoris_ ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT : L'utilisation de v_tements et de gants de protection est recommand_e...
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS GC:NC:RAUX 1. L'installation dolt 6tre conforme aux codes Iocaux ou, en I'ab- AVERTISSEMENT!! sence de ceux-ci, & la derniere 6dition du National Fuel Code, ANSI Z223.1. INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 2. Installation dans une maison prefabriquee (mobile): L'installation dolt 6tre conforme au Manufactured...
  • Page 24: Installation

    installation PROXIMITI_ DES ARMOIRES 1. Cette cuisiniere peut _tre installee directement adjacente & des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisini6re • largeur : 23-7/8 po (606,5 mm) • profondeur : 24-5/64 po (611,6 mm) •...
  • Page 25 PROXIMITI_ DES ARMOIRES 13po ) max, 1390 ram)max. ---."x Fig. 1.3b Fig. 1.4 MONTAGE DU DOSSERET L'installation du dosseret est obligatoire, Montez le dosseret tel qu'indique a la figure 1.5 : • Vissez les 2 vis ,<A _ en interposant les butoirs.
  • Page 26: Mise A Niveau De La Cuisiniere

    i I i, MISE A NIVEAU DE LA CUISINIERE La cuisiniere est munie de 4 PIEDS DE MISE A NIVEAU (FOURNIS DANS UNE TROUS- SE SI2PAREE) et peut @re mise a niveau en vissant ou en devissant ces pieds a I'aide d'une clef (fig.
  • Page 27: Risque D'explosion

    raccordement Tousles raccordements au gaz doivent _tre effectues conformement aux codes natio- naux et Iocaux. Ce tuyau d'alimentation en gaz dolt 6tre du m_me format ou plus grand que la conduite de I'appareil. Le produit d'etancheite sur tousles joints de tuyau dolt AVERTISSEMENT 6tre resistant a Faction du gaz propane/GPh Cet appareil est muni d'un equipement...
  • Page 28 INSTALLATION DU RI_GULATEUR DE PRESSION I_TAPE 1 Montez le connecteur m&le (conique) NPT de 1/2 po sur le regulateur FERMER de pression et serrez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entrainer une fissure dans le regulateur. Fig.
  • Page 29 SPleCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ _ColleCteur de / "I_ R oo0rd m Be tuyau du collecteur_ (ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Vers CUlSlnlere du tuyau de prolongation prolongation Male G cylindrique du tuyau de (ISO 228-1) de 1/2 po prolongation Femelle G cylindrique...
  • Page 30 Toute conversion requise dolt _tre effectuee soit par votre detaillant, soit un techni- cien agre6 qualifie ou par la societe gaziere. Veuillez remettre le present manuel au technicien avant de commencer I'entretien de la cuisiniere. (Les conversions de gaz Vers la sont la responsabilite du detaillant ou de I'utilisateur final.) cuisiniere...
  • Page 31 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisini_re est fournie avec un ensemble d'injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs a _tre remplaces selon le ,, TABLEAU DES INJECTEURS _. Le diametre de la busette, exprime en centiemes de millimetre, est indique sur le corps de chaque injecteur.
  • Page 32 TABLEAU DES INJECTEURS PUISSANCEPUISSANCE PROPANE/GPL GAZ NATUREL NOMINALE REDUlTE Pression d e 11poCE Pression d e4 poCE InjecteurO D_rivation InjecteurO D_rivation BROLEURS BTU/h BTU/h [1/100mm] [1/lO0mini [1/100mm] [1/lOO mini Auxiliaire (AUX) 3 500 1 000 reglable Semi-rapide (SR) 6 000 1 500 reglable r_glable...
  • Page 33 OPI_RATIONS A EFFECTUER POUR REMPLACER INJECTEURS DES BRULEURS DU FOUR ET DU GRIL a) BrQleur du four - Soulevez et enlevez le panneau inferieur & I'interieur du four. - Enlevez la vis de blocage du brOleur (fig. 2.10). - Enlevez le brOleur tel qu'indique a la figure 2.11 et deposez-le a I'interieur du four.
  • Page 34 REGLAGE MINIMUM DU BRULEUR DU FOUR Cela dolt _tre fait seulement pour le brQleur du four (pour le brQleur du gril, la capacite est fixe) en effectuant les operations suivantes sur le thermostat - Allumez le brQleur en reglant le bouton du thermostat a la position 8.
  • Page 35: Risque De Choc

    raccordement lectrique Si les codes le permettent et qu'un fil de mise _ la terre distinct est utilise, il est recommande qu'un _lectricien qualifi_ d_termine que le trajet de mise a la terre est appropri_. Si vous n'_tes pas certain que la cuisini_re est bien mise a la terre, consultez un _lectricien qualifie.
  • Page 36 SCHI_MA DE CABLAGE © T -- LI_GENDE DU SCHI_MA DE CABLAGE Fig. 3.2 Interrupteur Microcontact de securite Voyant de s_curite du ventilateur de refroidissement Lampe du four Interrupteur d'air Ventilateur Rupteur thermique Groupe de contacteurs Bobine d'allumage Horloge electronique Ventilateur de refroidissement Bloc de raccordement Mise a la terre...
  • Page 37 Copyright ¢ Fisher & Paykel 2007. All rights reserved. The oroauc_ soecifications - this DOOKle_apply _o me specific droauc_s a ]a models described at me aa_e Df issue, u naer our policy of continL )us oroauc_ "-arovemenL mese soecificatior s may cnange a_ any time.

Table of Contents