APRILIA RSV4 FACTORY Use And Maintenance Manual page 196

Hide thumbs Also See for RSV4 FACTORY:
Table of Contents

Advertisement

brake system, but it is valid for both brak-
ing systems.
THE BRAKES ARE EXTREMELY IM-
PORTANT FOR YOUR SAFETY. NEV-
ER USE YOUR VEHICLE IF THE
BRAKES ARE NOT WORKING PER-
FECTLY. ALWAYS CHECK THAT THE
BRAKES ARE WORKING BEFORE BE-
GINNING TO RIDE.
IF THE POSITION OF THE BRAKE
LEVER CHANGES, IT MAY BE DUE TO
A PROBLEM WITH THE HYDRAULIC
SYSTEM. IF YOU HAVE ANY DOUBT
THAT YOUR BRAKES MAY NOT BE
PERFORMING PERFECTLY, AND FOR
NORMAL PERIODIC CHECKS, CON-
TACT AN Authorized aprilia Dealer
BEFORE RIDING YOUR VEHICLE.
PAY PARTICULAR ATTENTION TO
THE DISCS AND THEIR GRIPPING CA-
PACITY, MAKING SURE THAT THEY
ARE NOT DIRTY OR OILY, ESPECIAL-
LY AFTER MAINTENANCE OR IN-
SPECTIONS.
CHECK
THAT
BRAKE TUBES ARE NOT GLAZED OR
TWISTED, AND ARE NOT LEAKING
FLUID.
196
férer à un seul système de freinage, mais
reste valable pour les deux systèmes de
freinage.
LES FREINS SONT EXTRÊMEMENT
IMPORTANTS POUR VOTRE INTÉG-
RITÉ. N'UTILISEZ PAS VOTRE VÉHI-
CULE SI LES FREINS NE FONCTION-
NENT PAS PARFAITEMENT. CON-
TRÔLER TOUJOURS L'EFFICACITÉ
DES FREINS AVANT DE CONDUIRE
LE VÉHICULE.
SI LA POSITION DU LEVIER DE FREIN
CHANGE, CELA PEUT ÊTRE DÛ À UN
PROBLÈME DU SYSTÈME HYDRAU-
LIQUE. POUR TOUT DOUTE CONCER-
NANT LE PARFAIT FONCTIONNE-
MENT DES FREINS ET POUR LE
CONTRÔLE PÉRIODIQUE NORMAL,
CONTACTEZ UN concessionnaire of-
ficiel Aprilia AVANT DE CONDUIRE LE
VÉHICULE.
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE AUX DISQUES DE FREIN ET À
THE
LA CAPACITÉ DE FROTTEMENT, EN
S'ASSURANT QU'ILS NE SOIENT PAS
SALES NI GRAISSEUX, SURTOUT
APRÈS DES OPÉRATIONS D'ENTRE-
TIEN OU D'INSPECTION. CONTRÔ-
LER QUE LES TUYAUX DE FREIN NE
SOIENT PAS VITRIFIÉS NI ENTORTIL-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents