Jenn-Air ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN User Manual
Jenn-Air ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN User Manual

Jenn-Air ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN User Manual

Electric downdraft slide-in range
Hide thumbs Also See for ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN:

Advertisement

Available languages

Available languages

J
J
-A
-A
ENN
ENN
IR
IR
Form No. C/06/02
Part No. 8113P369-60
E
E
D
D
LECTRIC
LECTRIC
U
U
G U I D E
G U I D E
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................................... 1-3
Ducting Information .................................................................... 3
Surface Cooking ....................................................................... 4-6
Oven Cooking ........................................................................ 7-14
Care & Cleaning .................................................................. 15-17
Maintenance ............................................................................... 18
Before You Call for Service ................................................... 19
Warranty .................................................................................... 21
Guide de l'utilisateur................................................................ 22
Guía del Usuario ....................................................................... 42
74005529
© 2002 Maytag Appliances Sales Co.
S
S
OWNDRAFT
OWNDRAFT
SER
SER
C
ONTENTS
Litho U.S.A .
-I
-I
R
R
LIDE
LIDE
N
N
ANGE
ANGE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN

  • Page 1 LECTRIC LECTRIC OWNDRAFT OWNDRAFT LIDE LIDE ANGE ANGE G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Safety Instructions ..............1-3 Ducting Information ..............3 Surface Cooking ............... 4-6 Oven Cooking ................ 7-14 Care & Cleaning ..............15-17 Maintenance ................
  • Page 2 If you have questions, call: moved. sonal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Jenn-Air Customer Assistance Use appliance only for its intended purpose ASE OF 1-800-688-1100 as described in this guide.
  • Page 3 ENERAL burst resulting in burns, injury or damage to LASS ERAMIC the appliance. OOKTOP NSTRUCTIONS This appliance has been tested for safe per- NEVER cook on broken cooktop. If cooktop formance using conventional cookware. Do should break, cleaning solutions and spillovers WARNING not use any devices or accessories that are may penetrate the broken cooktop and...
  • Page 4 UCTING NFORMATION • No more than three 90° elbows should be etc. Installation is the Jenn-Air’s ventilation system is designed to used. Distance between elbows should be responsibility of the in- capture both cooking fumes and smoke at least 18".
  • Page 5 URFACE OOKING URFACE ONTROLS CAUTION Use to turn on the surface elements. An BEFORE COOKING AFTER COOKING infinite choice of heat settings is available • Always place a pan on the surface unit • Make sure surface unit is turned off. from lo to hi.
  • Page 6 The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting. melts on the cooktop, do not use. Call an authorized Jenn-Air Servicer. • Glass-ceramic cooktops retain heat for a period of time after the unit is turned off.
  • Page 7 OOKING vent scratching the surface, do not use sponge and mild household detergent or Use Jenn-Air’s flat bottom wok (Model abrasive cleaners or scrubbing pads. cleanser. AO142) for optimum results. The wok has a nonstick finish, wood handles, cover, •...
  • Page 8 OOKING The electronic control is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. NOTE: The temperature or time will be Clock time cannot be changed when the CAUTION automatically entered four seconds after oven has been programmed for clock con- selection.
  • Page 9 5. At the end of the set time, “END” will be press the appropriate number pads for ONVECT displayed and two chimes will sound the desired temperature between 100° F ONVECT OAST followed by one chime every 30 seconds and 550° F. 1.
  • Page 10 OOKING CONT 4. At the end of cook time, the oven will 4. Press Stop Time pad again. STOP ROIL shut off automatically, "End" and COOK TIME must be flashing to set the Use for top browning or broiling. For best TIME will be displayed and three chimes delay start time.
  • Page 11 Quick Proofing provides faster proofing READ ROOFING results than countertop or standard proof- For safely keeping foods warm or for warm- For proofing or allowing yeast based bread ing, without harming the yeast. ing breads and plates. products to rise prior to baking. There are two proofing methods available –...
  • Page 12 • To purchase a drying rack, contact oxidant. Try one of the following meth- 1. Press the Drying pad. your Jenn-Air dealer for the ods: “DRYINGRACK” Accessory Kit or 2. Press the Auto Set pad for 140° F or 1.
  • Page 13 RYING UIDE Approx. Fruits Varieties Best for Drying Preparation Drying Time Test for Doneness ° at 140 F ** Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours Pliable to crisp. Dried Stein, Granny Smith, into 1/8” slices. apples store best when they Jonathan, Winesap, are slightly crisp.
  • Page 14 OOKING CONT OUND EVEL ISPLAY LOCK ONTROL PTIONS The sound of the chimes may be The time-of-day display may be shut off changed with IIIIIIII(8) being the high- when the oven is not in a cooking or TO CHANGE FACTORY SET est volume and I(1) being the lowest.
  • Page 15 Use for two-rack baking and for broiling. TO REPLACE OVEN RACKS: lower rack. Contact RACK 3: your Jenn-Air dealer Place rack on the rack support in the oven; for the “HALF- Use for most baked goods on a cookie tilt the front end up slightly; slide rack back RACK”...
  • Page 16 & C LEANING Set will add 2-hours up to a total delay of LEAN LEANING ROCEDURES eight hours from the current time. Use to set a self-clean cycle or a delayed self- 3. The start time and the time of day will be CAUTION clean cycle.
  • Page 17 OOKTOP LOCK AND ONTROL NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the • General Cleaning/Heavy Soils - See cooktop when soiled. directions for glass-ceramic cooking area. • To activate “Control Lock” for cleaning, •...
  • Page 18 Spray*. excess oil. Likewise, place one drop of Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air vegetable oil on rack guides. Model A912, Part No. 20000008)**. NOTE: Remove oven racks during a clean cycle.
  • Page 19 AINTENANCE 3. Slide the door down onto the hinge IGHT arms until the door is completely seated To assure the proper replacement bulb on the hinges. Push down on the top CAUTION is used, order bulb from Maytag Cus- corners of the door to completely seat tomer Service.
  • Page 20 EFORE ALL FOR ERVICE OR MOST CONCERNS TRY THESE OISTURE COLLECTS ON OVEN OOD IS NOT BROILING PRO WINDOW OR STEAM COMES FROM PERLY OR SMOKES EXCESSIVELY FIRST OVEN VENT • Check oven rack positions. Food may be • Check if oven controls have been prop- too close to element.
  • Page 21 OTES...
  • Page 22 • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-688- Canadian Residents 1100 to locate an authorized servicer. The above warranties only cover an appliance •...
  • Page 23 É É UISINIÈRÈ LECTRIQUE NCASTRABLE UISINIÈRÈ LECTRIQUE NCASTRABLE É É À À VACUATION VACUATION ÉSCENDANTE ESCENDANTE UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......23-25 Conduits ..................25 Cuisson sur la surface ............26-28 Cuisson au four ..............
  • Page 24 Pour toute question, contacter: réglage de l’aplomb doit être convenablement dangereuses qui POURRAIENT résulter en des engagé dans la fente de la bride. Lorsque la Service-client Jenn-Air blessures mineures. cuisinière est convenablement calée, la bride 1-800-688-1100 Lire toutes les instructions avant d’utiliser antibasculement immobilise le pied arrière...
  • Page 25 Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. pourrait facilement s’enflammer au contact d’un Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un élément chauffant. céramique, grès, ou certains ustensiles vitrifiés/ extincteur à mousse ou à produit chimique sec émaillés peuvent être utilisés sur la surface de Ramener chaque bouton de commande à...
  • Page 26 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE éléments ou les surfaces intérieures du dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir est chaud, veiller à ne pas laisser la manique toucher l’élément chauffant. four. les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants Un élément chauffant peut être encore chaud qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et OUR AUTONETTOYANT...
  • Page 27 Par exemple, COMMANDE le symbole correspond à l’élément avant/droit. Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu Permettent l’utilisation des éléments chauffants 3. Il y a un témoin lumineux pour chaque pour capter les vapeurs de cuisson et la fumée de la surface de cuisson, avec un réglage continu...
  • Page 28 UISSON SUR LA SURFACE SUITE É LÉMENT DOUBLE URFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE La surface de cuisson est équipée d’un élément double qui est celui de l’avant droit. Pour allumer l’élément double, pousser sur le REMARQUES: bouton et le tourner vers la droite pour •...
  • Page 29 • Ne pas glisser de récipients métalliques épais avant de retirer le filtre. Le filtre est du type Utiliser le wok à fond plat de Jenn-Air (Modèle sur la surface au risque de la rayer. permanent et doit être nettoyé lorsqu’il est AO142) pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 30 UISSON AU FOUR Les commandes électroniques sont conçues pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, minuterie et cuisson au four. automatiquement enregistrée au bout d’un délai OUCHES IMER INUTERIE ATTENTION de quatre secondes. La ou les minuteries peuvent être réglées pour Si un intervalle de plus de 30 secondes s’écoule une durée allant jusqu’à...
  • Page 31 2. Appuyer de nouveau pour sélectionner 325 °F être modifiés. Voir options de réglage (signal TÉMOIN DE ICÔNE DE CUISSON PRÉCHAUFFAGE AU FOUR (165 °C) ou appuyer sur la touche Auto Set. sonore de fin de minuterie), page 35. Chaque pression successive sur Auto Set Pour annuler une durée programmée: augmente la température de 25 °F (4 °C).
  • Page 32 UISSON AU FOUR SUITE l’on appuie sur Cancel ou après que la porte doivent clignoter pour programmer OUCHE ROIL du four est ouverte et fermée. l’heure de mise en marche différée. S’utilise pour cuire au gril ou pour rissoler la 4.
  • Page 33 La fermentation rapide donne des résultats plus OUCHE AINTIEN OUCHE READ ROOFING rapidement que la fermentation standard ou sur AU CHAUD ERMENTATION DU PAIN comptoir, sans affecter la levure. S’utilise pour garder les aliments au chaud ou pour Pour la fermentation des produits de boulangerie 1.
  • Page 34 UISSON AU FOUR SUITE OUCHE RYING ESSICCATION REMARQUES: S'utilise pour déshydrater les fruits, les légumes, les plantes aromatiques, etc. Utiliser DRYING (DESSICCATION) • Les fruits qui brunissent une fois exposés une grille de séchage pour de meilleurs à l’air doivent être traités avec un •...
  • Page 35 UIDE DE ESSICCATION Durée Fruits Meilleures variéti´s Préparation approximative à Résultats de ° ° pour la dessiccation F (60 C) ** dessiccation Pommes* Variétés fermes: Graven Laver, peler au besoin, évider et 4 à 8 heures Souples à croustillantes. Les Stein, Granny Smith, couper en tranches de 3 mm (1/8 po).
  • Page 36 UISSON AU FOUR SUITE (3) (N OUND EVEL IVEAU ISPLAY LOCK PTIONS DE /É ONORE FFICHEUR EN ARCHE TEINT ÉGLAGE Le niveau sonore des signaux peut être ORLOGE changé, IIIIIIII(8) représentant le volume L’affichage de l’heure peut être éteint lorsque le le plus élevé...
  • Page 37 ° POSITION N train de rôtir sur le niveau inférieur. Contacter Pour cuisson brève au gril – pain grillé ou le revendeur Jenn-Air aliments très minces. pour se procurer la ° POSITION N d e m i - g r i l l e Pour gril et cuisson normale sur deux grilles.
  • Page 38 NTRETIEN ET ETTOYAGE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE: 3. L’heure de départ et l’heure du jour seront OUCHE LEAN ETTOYAGE affichées pendant la période d’attente. 1. Appuyer sur Clean deux fois. Sert à programmer un cycle d’autonettoyage 4. À la fin de la période d’attente, les mots ou d’autonettoyage différé.
  • Page 39 servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait • Pour éviter de rayer ou de ternir le fini, ne pas • Faire fonctionner brièvement chaque élément user le motif du verre. utiliser de produits de nettoyage moyennement pour vérifier que le bouton a été...
  • Page 40 NTRETIEN ET ETTOYAGE SUITE UBLOT ET ORTE DU OUR EN • Nettoyage journalier/saleté légère – RILLES DU Essuyer avec l’un des produits suivants: eau ERRE • Nettoyer avec de l’eau savonneuse. savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de •...
  • Page 41 NTRETIEN 2. Aligner les fentes avec les bras de charnière tournez les pattes réglables de plastique, situées ORTE DU sur la cuisinière. dans chaque coin, jusqu’à ce que la cuisinière soit de niveau. 3. Faire descendre la porte pour la positionner ATTENTION correctement sur les charnières.
  • Page 42 VANT DE ONTACTER UN ÉPARATEUR ’ • Élément du gril pas préchauffé. OUR LA PLUPART DES PROBLÈMES CCUMULATION D HUMIDITÉ DANS ’ • Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne OBSERVÉS ÈSSAYER D ABORD CE QUI LE FOUR OU SUR LE HUBLOT jamais garnir la lèchefrite avec de la feuille SUIT •...
  • Page 43 • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour Canada seulement s’il a été agréé par les agences de test obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée.
  • Page 44 STUFA STUFA LÉCTRICA LÉCTRICA MPOTRADA DE MPOTRADA DE VACUACIÓN VACUACIÓN ESCENDENTE ESCENDENTE UÍA DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....44-46 Información sobre los Conductos ........46 Cocinando en la Estufa ............47-49 Cocinando en el Horno ............ 50-57 Cuidado y Limpieza ............
  • Page 45 Si tiene alguna pregunta, llame a: tornillos niveladores traseros esté de usar este electrodoméstico para evitar debidamente enganchado en la ranura del Jenn-Air Customer Assistance el riesgo potencial de incendio, choque soporte. El dispositivo antivuelco asegura el 1-800-688-1100 eléctrico, lesión personal o daño al tornillo nivelador trasero al piso cuando está...
  • Page 46 NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD CONT NUNCA caliente envases cerrados en los quebrarse debido al repentino cambio de NSTRUCCIONES elementos superiores o en el horno. La temperatura. Siga las instrucciones del ENERALES acumulación de presión en el interior puede fabricante del utensilio cuando use vidrio. reventar el envase causando quemaduras, Gire los mangos de los utensilios hacia el PRECAUCIÓN...
  • Page 47 que un electrodoméstico no es un juguete. No calentarse lo suficiente como para causar ORNO UTOLIMPIANTE se debe permitir que los niños jueguen con los quemaduras. Limpie solamente las piezas que se indican en controles u otras piezas de la estufa. Durante y después del uso, no toque ni deje esta guía.
  • Page 48 ‘lo’ (bajo) hasta ‘hi’ (alto). Estas perillas El sistema de ventilación de Jenn-Air está 3. Hay una luz indicadora arriba de cada diseñado para capturar tanto los vapores pueden colocarse en cualquiera de estos perilla de control.
  • Page 49 LEMENTO OBLE UPERFICIE DE IDRIO ERÁMICO La cubierta está equipada con un elemento doble situado en la posición delantera derecha. Para encenderlo, oprima la perilla NOTAS: de control y gire a la derecha para controlar • En los modelos canadienses, parte o toda la cubierta de vidrio cerámico no funcionará el elemento grande u oprima y gire a la durante un ciclo de autolimpieza.
  • Page 50 OCINANDO EN EL • No use aluminio ni contenedores del tipo Use el wok Jenn-Air (Modelo AO142) de de aluminio. El aluminio se puede derretir FILTRO DE AIRE fondo plano para obtener los mejores en la cubierta de vidrio cerámico.
  • Page 51 OCINANDO EN EL ORNO El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. NOTA: La temperatura o la hora serán de autolimpieza o para el ciclo de autolimpieza PRECAUCIÓN programadas automáticamente cuatro...
  • Page 52 OCINANDO EN EL ORNO CONT 4. El último minuto de la cuenta regresiva 2. Oprima nuevamente para 350°F u oprima 5. Cuando se termina la cocción, oprima la tecla será desplegado en segundos. la tecla ‘Auto Set’. Cada vez que oprime ‘Cancel’.
  • Page 53 PARA COMENZAR A COCINAR PARA RETRASAR EL COMIENZO 4. Una señal sonora le indicará que el horno DEL HORNEADO Y QUE SE APAGUE INMEDIATAMENTE Y QUE SE está precalentado a la temperatura APAGUE AUTOMATICAMENTE: AUTOMATICAMENTE: seleccionada. El indicador de precalenta- miento se apagará.
  • Page 54 OCINANDO EN EL ORNO CONT ‘Q ’ (T en el centro de la parte más gruesa de la para 160°F u oprima las teclas numéricas ECLA UICK REHEAT ECLA apropiadas para temperatura entre 100° y carne y no en la grasa o tocando un RECALENTAMIENTO ÁPIDO hueso.)
  • Page 55 1. Oprima la tecla ‘Drying’. • Para comprar una rejilla de secado, póngase antioxidante comercial y un cuarto en contacto con su distribuidor Jenn-Air y 2. Oprima la tecla ‘Auto Set’ (Ajuste de galón de agua fría. solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o Automático) para 140°F u oprima las teclas...
  • Page 56 UÍA DE ECADO Tiempo de Secado Frutas Las Mejores Preparación Aproximado Prueba para ° Variedades para Secar a 140 F ** Grado de Secado Manzanas* Variedades firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y 4 a 8 horas Blandas a crujientes.
  • Page 57 ‘L ’ (8) (I ‘12 H ’ ANGUAGE DIOMA ABBATH PCIONES DE ONTROL (2) (A PAGADO ESPUÉS DE Las palabras que se desplazan en el indicador pueden ser cambiadas de inglés a francés o ORAS ABÁTICO PARA CAMBIAR LAS OPCIONES español.
  • Page 58 OCINANDO EN EL ORNO CONT OSICIONES DE LA HORNEADO CON VARIAS ‘O ’ IGHT PARRILLAS: ARRILLA UZ DEL ORNO Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4, o 1 y 4. La luz del horno se enciende automáticamente Tres parrillas: (horneado por convección cuando se abre la puerta.
  • Page 59 UIDADO Y IMPIEZA ‘C ’ (L PARA PROGRAMAR UN COMIENZO desde la hora en curso. ECLA LEAN IMPIEZA DIFERIDO: 3. La hora de comienzo y la hora del día se Se usa para programar un ciclo de autolimpieza o 1. Oprima la tecla ‘Clean’ dos veces. desplegarán durante el período diferido.
  • Page 60 UIDADO Y IMPIEZA CONT anteriormente. No use la hoja de afeitar para SADERA E NSERTO UBIERTA IDRIO ERÁMICO limpieza diaria pues puede desgastar el diseño del • Coloque un paño con jabón en el inserto y en Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con vidrio.
  • Page 61 no se deslizan fácilmente, limpie el borde de CERO NOXIDABLE MODELOS ANIJA DE LA UERTA la parrilla y el soporte de la parrilla con una ELECTOS pequeña cantidad de aceite vegetal para CABADOS DE LÁSTICO • NO USE NINGUN PRODUCTO DE restaurar la facilidad de movimiento, luego •...
  • Page 62 ANTENIMIENTO 3. Deslice la puerta hacia los brazos de UERTA DEL ORNO UZ DEL ORNO articulación hasta que esté completamente Para asegurar que se use una bombilla de asentada en las bisagras. Empuje hacia abajo PRECAUCIÓN repuesto correcta, solicite la bombilla a las esquinas superiores de la puerta para Maytag Customer Service.
  • Page 63 NTES DE OLICITAR ERVICIO ERIFIQUE PRIMERO LO SIGUIENTE • El respiradero mural exterior puede estar OS ALLIMENTOS NO SE ASAN A LA PARRILLA EN FORMA DEBIDA O SALE bloqueado. • Revise si los controles del horno están DEMASIADO HUMO debidamente ajustados. •...
  • Page 64 • Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas puede tener además otros derechos que varían de un estado pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer a otro. Assistance.

Table of Contents