Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE User Manual
Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE User Manual

Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE User Manual

Dual-fuel slide-in range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

J
J
ENN
ENN
Form No. A/09/01
Part No. 8113P345-60
-A
D
-F
-A
D
-F
IR
UAL
IR
UAL
U
U
G U I D E
G U I D E
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................................... 1-3
Surface Cooking ....................................................................... 4-5
Oven Cooking ........................................................................ 6-13
Care & Cleaning .................................................................. 14-16
Maintenance ............................................................................... 17
Before You Call for Service ................................................... 18
Warranty .................................................................................... 19
Guide de l'utilisateur................................................................ 20
Guía del Usuario ....................................................................... 42
74006684
Litho U.S.A .
S
-I
S
-I
UEL
LIDE
UEL
LIDE
SER
SER
C
ONTENTS
R
R
N
ANGE
N
ANGE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions ... 1-3 Surface Cooking ... 4-5 Oven Cooking ... 6-13 Care & Cleaning ... 14-16 Maintenance ... 17 Before You Call for Service ... 18 Warranty ... 19 Guide de l’utilisateur... 20 Guía del Usuario ... 42 Form No. A/09/01 Part No.
  • Page 2: Safety Instructions

    Serial Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date of Purchase _______________________________ If you have questions, call: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-688-1100 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hear- ing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.jennair.com...
  • Page 3 CAUTION: NEVER store items of inter- est to children in cabinets above an appli- ance or on backguard of a range. Children climbing on the appliance door to reach items could be seriously injured. BOUT...
  • Page 4 If the fan does not turn on, cancel the clean CONT operation and contact an authorized servicer. It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. There- fore, touching the cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 5: Surface Cooking

    • Be sure all surface controls are set in the OFF position prior to supplying gas to the range. • NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the burn- ers, to become warm or hot during cooking.
  • Page 6 EALED URNERS The sealed burners of your range are se- cured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop.
  • Page 7 OOKING The electronic control is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) CAUTION: •...
  • Page 8 OOKING 5. At the end of the set time, “END” will be displayed and two chimes will sound fol- lowed by two chimes every 30 seconds for up to five minutes. Press the corre- sponding Timer pad to cancel the chimes.
  • Page 9: Oven Cooking

    ROIL Use for top browning or broiling. For best results, use the broiler pan provided with your range. 1. Press the Broil pad. 2. Press the Auto Set pad for hi broil, press again for lo broil, or press the...
  • Page 10 1 to 2 hours. • For optimal food quality and color, foods cooked on the range top should be kept warm for an hour or less. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid.
  • Page 11 Cancel pad. NOTES: DRYING • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call 1-800-688-8408. • Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140 F.
  • Page 12 RYING UIDE Fruits Varieties Best for Drying Apples* Firm Varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Bananas* Firm Varieties Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing. Nectarines Freestone Varieties. and Peaches* Pears* Bartlett...
  • Page 13 OOKING ONTROL PTIONS TO CHANGE FACTORY SET DEFAULT OPTIONS: 1. Press the Setup Options (0) pad and the desired option pad. (See Options below.) 2. Current option will appear in the dis- play. 3. Press the Auto Set pad to change the option.
  • Page 14 • Carefully remove items from the lower rack to avoid disturbing the half rack. • If not included with your range, con- tact your Jenn-Air dealer for the HALFRACK Accessory Kit or call Tabs 1-800-688-8408. Front...
  • Page 15: Care & Cleaning

    For ease in cleaning, the bake element in the oven can be lifted slightly (1 inch). • It is normal for parts of the range to become hot during a clean cycle. Avoid Set will add 2-hours up to a total delay of eight hours from the current time.
  • Page 16 • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause crack- ing or chipping. • Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range. – P ANDLE LASTIC INISHES •...
  • Page 17 - using a sponge or soft cloth. Rinse and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air Model A912, Part No. 20000008)**. • Moderate/Heavy Soil –– Wipe with one of the following - Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* - using a damp sponge or soft cloth.
  • Page 18: Maintenance

    Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges. Door should not appear crooked. NOTE: The oven door on a new range may feel “spongy” when it is closed. This is normal and will decrease with use.
  • Page 19: Before You Call For Service

    URFACE BURNER FLAME LIFTS OFF PORTS • Check to be sure a pan is sitting on the grate above. • Contact an authorized Jenn-Air servicer. HE FLAME IS UNEVEN • Burner ports may be clogged. URFACE BURNER FLAME IS YELLOW IN COLOR •...
  • Page 20: Warranty

    ERVICE • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-688- 1100 to locate an authorized servicer. • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for...
  • Page 21: Guide De L'utilisateur

    UISINIÈRÈ UISINIÈRÈ IXTE IXTE NCASTRABLE NCASTRABLE É É À À VACUATION VACUATION UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ... 21-24 Cuisson sur la surface ... 25-26 Cuisson au four ... 27-34 Nettoyage ...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Numéro de série –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date d’achat _______________________________ Pour toute question, contacter: Service-client Jenn-Air 1-800-688-1100 (Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure de l’Est) Site Internet: http://www.jennair.com Pour le service après-vente, voir page 41.
  • Page 23 fermés qui pourraient alors exploser. De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflam- mable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à proximité de l’appareil. De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la chaleur.
  • Page 24 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude avant de tenter de le déplacer et le manipuler. Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau inflammable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de l’évent.
  • Page 25 de ces résidus. ATTENTION : Ne laisser aucune nourriture ni ustensile de cuisine, etc. dans le four lors d’une opération d’autonettoyage. Les cuisinières encastrables comportent un ventilateur de refroidissement qui se met en marche automatiquement pendant l’auto- nettoyage. Si le ventilateur ne se met pas en marche, annuler l’opération de nettoyage et prendre contact avec un réparateur agréé.
  • Page 26: Cuisson Sur La Surface

    UISSON SUR LA SURFACE OMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON MISES EN GARDE: • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
  • Page 27 URFACE DE CUISSON Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson: • Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi;...
  • Page 28: Cuisson Au Four

    UISSON AU FOUR Les commandes électroniques sont conçues pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, minuterie et cuisson au four. Le tableau de commande illustré comprend la convection et autres caractéristiques particulières à certains modèles. (Le style peut varier selon les modèles.) ATTENTION: •...
  • Page 29 signal toutes les 30 secondes pendant cinq minutes. Appuyer sur la touche Timer correspondante pour annuler les signaux sonores. REMARQUE: Les signaux sonores de minuterie à la fin du temps programmé peuvent être modifiés. Voir options de réglage (signal sonore de fin de minuterie), page 33.
  • Page 30 UISSON AU FOUR 4. Un signal sonore unique indique que le four a atteint la température de préchauffage programmée. Le témoin de préchauffage s’éteint. 5. Une fois la cuisson terminée, appuyer sur la touche Cancel. Retirer la nourriture du four. OUCHE ROIL S’utilise pour cuire au gril ou pour rissoler la...
  • Page 31 POUR REVENIR AU PRÉCHAUFFAGE STANDARD: • Appuyer à nouveau sur Quick Preheat. Le préchauffage standard revient et l’afficheur fait défiler les mots STANDARD PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE STANDARD). OUCHE AINTIEN AU CHAUD CERTAINS MODÈLES S’utilise pour garder les aliments au chaud ou pour réchauffer pains et assiettes.
  • Page 32 être utilisée. DESSICCATION • Pour acheter une grille de dessiccation, prendre contact avec votre marchand Jenn-Air pour obtenir l’accessoire «DRYINGRACK» ou composer le 1-800-688-2002. • La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à...
  • Page 33 UIDE DE ESSICCATION Fruits Meilleures variéti´s pour la dessiccation Pommes* Variétés fermes: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Abricots* Blenheim/Royal les plus courantes. Tilton aussi est une bonne variété Bananes* Variétés fermes Cerises* Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van ou Bing. Nectarines Variétés à...
  • Page 34 UISSON AU FOUR PTIONS DE ÉGLAGE POUR MODIFIER LES OPTIONS PAR DÉFAUT ET CONFIGURÉES EN USINE: 1. Appuyer sur la touche «O» Setup Options (configuration des options) et sur la touche d’option désirée (voir options ci-dessous). 2. L’option actuelle apparaît à l’afficheur. 3.
  • Page 35 • Enlever prudemment les articles placés sur la grille inférieure, pour ne pas perturber la demi-grille. • Si l’accessoire HALFRACK n’est pas inclus avec la cuisinière, prendre contact avec le revendeur Jenn-Air ou composer le 1-800-688-2002. Onglets É VENT DU Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de...
  • Page 36 NTRETIEN ET OUCHE LEAN ETTOYAGE Sert à programmer un cycle d’autonettoyage ou d’autonettoyage différé. Si l’on appuie une fois sur la touche Clean, le cycle se met en marche immédiatement. Si l’on appuie une deuxième fois, le cycle est différé. •...
  • Page 37 ETTOYAGE MISES EN GARDE: • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 38: Nettoyage

    ETTOYAGE SUITE polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour Stainless Steel Magic Spray* (Jenn-Air modèle A912, pièce n 20000008)**. • Saleté modérée/épaisse – Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* –...
  • Page 39: Entretien

    NTRETIEN ORTE DU ATTENTION: • NE JAMAIS grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge ex- cessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.
  • Page 40 Si cet appareil doit être déménagé ou déplacé pour être réparé, suivre la tech- nique décrite dans les instructions d’installation. Pour renseignements, com- poser le Jenn-Air Customer Service à le 1-800-688-2002. Pour empêcher la cuisinière de basculer accidentellement, il faut la fixer au sol en coulissant le pied arrière de réglage de...
  • Page 41: Avant De Contacter Un Réparateur

    • Orifices de brûleur obstrués. ’ A FLAMME D UN BRÛLEUR DE SURFACE EST JAUNE • Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-Air. • Quelques pointes jaunes sur la flamme sont acceptables avec le gaz de pétrole liquéfié. É ’ MISSION D UNE FORTE ODEUR OU DE FUMÉE LORS DE LA MISE EN...
  • Page 42: Garantie

    NÉCESSAIRE • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d’autres informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaire à...
  • Page 43: Guía Del Usuario

    STUFA STUFA LÉCTRICA LÉCTRICA VACUACIÓN PARA VACUACIÓN PARA LECTRICIDAD LECTRICIDAD UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE Instrucciones Importantes sobre Seguridad ... 43-46 Cocinando en la Estufa ... 47-48 Cocinando en el Horno ... 49-57 Cuidado y Limpieza ... 57-59 Mantenimiento ...
  • Page 44 Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de Compra _______________________________ Si tiene alguna pregunta, llame a: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-688-1100 (Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com Para información sobre servicio, ver página 63.
  • Page 45 Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser alta- mente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del electrodoméstico. Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes.
  • Page 46 NSTRUCCIONES Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando está...
  • Page 47 exige a las empresas que adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Se advierte a los usuarios de esta estufa que la combustión del gas puede resultar en exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas en la lista, incluyendo benceno, formaldehído y hollín, debido principalmente a la combustión incompleta...
  • Page 48 OCINANDO EN LA ONTROLES UPERIORES ATENCION: • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. •...
  • Page 49 UBIERTA Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la porcelana.
  • Page 50 OCINANDO EN EL El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye la característica ‘Convect’ (convección) y otras características específicas de otros modelos.
  • Page 51 4. El último minuto de la cuenta regresiva será desplegado en segundos. 5. Al final del tiempo programado se desplegará ‘END’ (Fin) y se oirán dos señales sonoras seguidas por una señale cada 30 segundos durante 5 minutos. Oprima la tecla ‘Timer’ correspon- diente para cancelar las señales sonoras.
  • Page 52 OCINANDO EN EL convección se apagará. Esto es parte del funcionamiento normal. 4. Una señal sonora le indicará que el horno está precalentado a la temperatura seleccionada. El indicador de precalenta- miento se apagará. 5. Cuando se ha terminado de hornear, oprima la tecla ‘Cancel’.
  • Page 53 ‘Q ’ (T ECLA UICK REHEAT ECLA RECALENTAMIENTO ÁPIDO MODELOS SELECTOS Se usa para disminuir el tiempo de precalentamiento cuando se usa la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’. Se usa para todos los alimentos cuando se hornea en una sola parrilla.
  • Page 54 Esponjamiento Rápido. SECADO • Para comprar una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o llame al 1-800-688- 8408. • La mayoría de las frutas y vegetales se secan bien y retienen su color cuando son secadas a 140 F.
  • Page 55 UÍA DE ECADO Frutas Las Mejores Variedades para Secar Manzanas* Variedades Firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y ‘Stein’, ‘Granny Smith’, ‘Jonathan’, ‘Winesap’, ‘Rome Beauty’, ‘Newton’. Damascos* Los más comunes son ‘Blenheim/Royal’. ‘Tilton’ también son buenos. Plátanos* Variedades firmes.
  • Page 56 OCINANDO EN EL PCIONES DE ONTROL PARA CAMBIAR LAS OPCIONES IMPLICITAS ESTABLECIDAS EN LA FABRICA: 1. Oprima la tecla ‘Setup Options’ (0) (Opciones de Ajuste) y la tecla de opción deseada.(Ver opciones disponibles a continuación.) 2. En el indicador aparecerá la opción actual. 3.
  • Page 57 • Saque con cuidado los alimentos de la parrilla inferior para evitar perturbar la media parrilla. • Si la media parrilla no está incluida con Puerta su estufa, póngase en contacto con un Delantera distribuidor Jenn-Air para obtener el Accesorio ‘HALFRACK’ o llame al 1- 800-688-8408.
  • Page 58 ESPIRADERO DEL ORNO Cuando el horno esté en uso, el área circundante se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. NUNCA bloquee la abertura del respiradero. UBICACION DEL RESPIRADERO DEL HORNO ENTILADOR DE NFRIAMIENTO El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente durante las operaciones de limpieza, asado a la parrilla y algunas funciones de horneado.
  • Page 59 ROCEDIMIENTOS DE IMPIEZA ATENCION: • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. •...
  • Page 60 ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies vidrio – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**. • Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes –...
  • Page 61 ANTENIMIENTO UERTA DEL ORNO ATENCION: • NUNCA coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. • NUNCA intente abrir o cerrar la puerta ni hacer funcionar el horno hasta que la puerta no haya sido debidamente reemplazada.
  • Page 62 Para obtener información llame el Jenn-Air Customer Service al 1-800-688-1100. Para evitar que se vuelque accidentalmente, la estufa debe ser anclada al piso insertando el tornillo nivelador trasero en el soporte antivuelco.
  • Page 63 • Los orificios del quemador pueden estar obstruidos. A LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR ES DE COLOR AMARILLO • Consulte a un técnico autorizado de Jenn-Air. • Algunas puntas amarillas en la llama son aceptables cuando se usa gas propano líquido. E JUNTA HUMEDAD EN LA VENTANA...
  • Page 64 Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra). • Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance. •...

Table of Contents