Download Print this page

Hunter Ceiling fans Installation Manual page 32

Ceiling fans

Advertisement

23
[b]
Remove the backing from the canopy ring [a], exposing the adhesive.
Center the canopy ring [a] with the bottom of the canopy [b] and
press to stick the canopy ring to the canopy.
Retire el respaldo posterior del anillo de la campana [a], exponiendo
el adhesivo. Centre el anillo de la campana [a] con la parte inferior
de la campana [b] y presione para adherir el anillo de campana a la
campana.
Ziehen Sie den Schutz vom Abdeckungsring [a] und legen Sie so den
Klebstoff frei. Positionieren Sie den Abdeckungsring [a] unten an der
Mitte der Abdeckung [b] und kleben Sie den Abdeckungsring in die
Abdeckung.
Retirer le papier au dos de l'anneau du pavillon [a] pour exposer
l'adhésif. Centrer l'anneau du pavillon [a] avec la base du pavillon
[b] et presser pour coller l'anneau du pavillon au pavillon.
Togliere la copertura dall'anello a calotta [a] esponendo l'adesivo.
Centrare l'anello a calotta [a] con il fondo della calotta [b] e
premere per far aderire l'anello a calotta alla calotta.
Fjern bagsiden af baldakinringen [a], så klæbemidlet afdækkes.
Centrér baldakinringen [b] med bunden af baldakinen og tryk til for
at fastklæbe baldakinringen til baldakinen.
Poista kuvun renkaan [a] taustasuojus, jolloin liimapinta paljastuu.
Keskitä kuvun rengas [a] kuvun [b] alaosaan ja paina rengas kiinni
kupuun.
Ta bort stödet från kåpans ring [a] för att exponera den självhäftande
delen. Centrera kåpans ring [a] med nederdelen av kåpan [b] och
tryck ned för att fästa kåpans ring vid kåpan.
Verwijder het beschermmateriaal van de kapring [a] waardoor de
kleeflaag bloot komt. Pas de kapring [a] nauwkeurig op de onderkant
van de kap [b] en druk deze aan om de kapring op de kap vast te
kleven.
24
[a]
Attach the fan blade [a] to the blade iron [b] using three blade
assembly screws [c]. Repeat for all blades. Securely tighten all screws.
Fije la paleta del ventilador [a] al soporte de paleta [b] usando tres
tornillos de montaje de paleta [c]. Repita este paso para todas las
paletas. Apriete firmemente todos los tornillos.
Befestigen Sie die Ventilatorschaufel [a] unter Verwendung von drei
Schaufeleinbauschrauben [c] am Schaufeleisen [b]. Wiederholen
Sie diesen Vorgang für alle Schaufeln. Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Attachez la pale du ventilateur [a] au fer de pale [b] à l'aide des
trois vis de pales [c]. Répétez pour toutes les pales. Bien serrer toutes
les vis.
Attaccare le pale del ventilatore [a] al supporto delle pale
[b] utilizzando le tre viti di montaggio delle pale [c]. Ripetere
l'operazione per ciascuna pala. Avvitare bene tutte le viti.
Saml ventilatorvingen [a] til vingejernet [b] med tre
vingesamlingsskruer [c]. Gentag for alle vinger. Stram alle skruer
forsvarligt.
Kiinnitä tuuletinsiipi [a] siipirautaan [b] kolmella kokoamisruuvilla
[c]. Toista kaikille siiville. Kiristä kaikki ruuvit hyvin.
Fäst fläktbladen [a] på bladjärnet [b] med tre fästskruvar [c].
Upprepa för alla bladen. Dra sedan åt alla skruvar.
Bevestig het eerste propellerblad [a] met drie speciale
bladmontageschroeven [c] aan de metalen bladarm [b]. Herhaal dit
voor elk van de propellerbladen. Draai alle schroeven goed vast.
3
[c]
[a]
[c]

Advertisement

loading