Panasonic CW-C180EN Operating Instructions Manual page 17

Room air conditioner models cw-c180en; cw-c240en; cw-a180en; cw-a240en
Table of Contents

Advertisement

THERMOSTAT
5
6
7
4
3
8
2
1
10
AIR SWING
ON
OFF
CW-C180/240EN(02-18)
4. Thermostat Control Knob
Set the thermostat control knob to your desired setting. (Usually, 6 ~ 7 is
recommended.) If the room temperature is not as desired after a reasonable period,
turn the thermostat control knob clockwise to cool the room more or counter
clockwise to cool the room less.
• When the thermostat control knob is set to 10, moisture may freeze onto the
evaporator fins and prevent effective cooling. If this happens, turn the main control
knob to HIGH FAN and the thermostat control knob counter clockwise. This will
quickly defrost the evaporator fins so that normal cooling can be resumed.
Perilla de control de termostato
Ponga la manilla del control del termostato a su nivel deseado (Usualmente se
recomienda 6 - 7). Si la temperatura no es como desea, después de un periodo
razonable gire la perilla del control del termostato en dirección de la manecilla del
reloj para enfriar más la habitación o en sentido contrario a la manecilla del reloj
para enfriar menos la habitación.
• Cuando la manecilla del control del termostato es puesta a 10, la humedad puede
enfriar la aleta del evaporador e impida un enfriamiento efectivo. Si esto sucede
gire la manilla del control principal a HIGH FAN y la manilla del control del
9
termostato en dirección contraria a las manecillas del reloj. Esto enfriará
rápidamente la evaporación, así el enfriamiento normal puede ser más corto.
Bouton de contrôle du thermostat
Ré Régler le bouton de contrôle du thermostat sur la position que vous souhaitez.
(Habituellement, 6 - 7 est recommandé.) Si la température de la pièce n'est pas
celle souhaitée après une période raisonnable, tourner le bouton de contrôle du
thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour rafraichir la pièce davantage
ou dans le sens contraire pour moins la rafraichir.
• Quand le bouton de contrôle du thermostat est réglé sur 10, il est possible que
de la buée gèle dans les ailettes de l'évaporateur et empêche un rafraichissement
efficace. Si cela se produit, tourner le bouton de contrôle principal sur HIGH FAN
"HAUTE VENTILATION" et le bouton de contrôle du thermostat dans une
position antihoraire. Cela dégivrera rapidement les ailettes de l'évaporateur pour
revenir à des conditions normales de rafraichissement.
5. Air Swing Switch
(Airflow direction adjustment Side-to-Side)
To obtain a fixed airflow direction, set the air swing switch to "ON" for the vanes
to swing from side to side until the desired flow direction is reached, then switch
it to "OFF".
For continuous side-to-side air circulation, set the air swing switch to "ON".
Interruptor de rotado del aire
(Ajuste de lado a lado de la dirección de corriente de aire)
Para obtener una mezcla de dirección del flujo del aire, ponga el interruptor en
"ON" hasta balancear las veletas de lado a lado hasta que la dirección de flujo de
aire deseado esta alcanzada, entonces enchufe a "OFF".
Para una circulación continua de lado a lado, ajuste el interruptor de rotado del
aire en la posición "ON".
Interrupteur de l'oscillation de l'air
(Ajustement de la direction du courant d'air d'un côte à
l'autre)
Pour obtenir une direction de courant d'air fixe, régler l'interrupteur d'oscillation
d'air sur "ON" pour que les vannes oscillent d'un côté à l'autre jusqu'à ce que la
direction de courant d'air souhaitée soit atteinte, ensuite le régler sur "OFF".
Pour une circulation d'air continue d'un côté à l'autre, régler l'interrupteur de
circulation d'air sur "ON".
15
29/5/01, 8:13 pm
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cw-c240enCw-a180enCw-a240en

Table of Contents