Download Print this page

Thermador PRD30 Installation Manual

Professional pro-grand dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for PRD30:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
MANUAL
For Thermador
Professional ® PRO-GRAND
TM
Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour cuisiniere & combustion jumelee
Professional ® PRO-GRANDTM de
Thermador
MANUAL DE INSTALACION
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
Professional ® PRO-GRANDTM de
Thermador
Models/
Modeles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thermador PRD30

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL For Thermador Professional ® PRO-GRAND Models/ Modeles / Dual Fuel Ranges Modelos: PRD30 PRD36 PRD48 MANUEL D'INSTALLATION Pour cuisiniere & combustion jumelee Professional ® PRO-GRANDTM de Thermador MANUAL DE INSTALACION Para Estufas de Todo Tipo de Gas Professional ® PRO-GRANDTM de...
  • Page 2 ....... Step 9: Placing and Leveling the Range ........ Step 10: Burner Test and Adjustment ........Installer Checklist ..........To Clean and Protect Exterior Surfaces ... This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington...
  • Page 3 Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES WARNING: FOR RESIDENTIAL USE ONLY If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas property damage, personal injury or Inspector's use.
  • Page 4 A Burning Appliances and/or local codes. Thermador backguard must be ordered separately and installed at the rear of the range. (A Low Back is This appliance complies with one or more of the following supplied with the 30"...
  • Page 5 The table on page 4 indicates the ventilation hood Consider Make-Up Air: options and blower capacity guidelines that are recommended for use with all Thermador ranges. Due to the high volume of ventilation air, a source of outside replacement air is recommended. This is...
  • Page 6 48" Custom Insert w/optional blower Important Notes: It is recommended that a Thermador Professional wall or island hood or custom insert is used with Thermador Professional Ranges. Refer to www.Thermador.com for a complete selection of Professional Ventilation options, Blowers, and Accessories.
  • Page 7 7. Always keepappliance a reaclearandfreefrom CAUTION: combustible materials, gasoline andotherflammable Do not install the 30" and 48" ranges such that vapors andliquids. the oven door is flush with the cabinet face. A 8. Donotobstruct theflowofcombustion a ndventilation flush installation could result in damage to the airtotheunit.
  • Page 8 Installation with "Low Back" or "Pot and Pan Shelf" IIII l//,s IIII IIII _Combustible Materials A 32-5/8" 29-1/2" 12-7/8" Pot and m3-7/8" 36" Min. to Pan She f-_E_ Combustibles A 22" _-12" for 36" or 48" Ranges 9" for 30" Ranges 36-3/4"...
  • Page 9 Gas and Electric Supply Zone 2" maximum protrusion from wall for gas or electrical supply Gas & Electrical Supply Zone 30" (30" models) 36" (36" models) 48" (48" models) Model 30" 7-1/2" 15-1/8" 7-3/8" 36" 10-7/8" 14-3/8" 10-3/4" 48" 17-1/8" 15-3/8"...
  • Page 10 Step 3: Unpacking and Moving Electrical Supply the Range Installation of the range must be planned so that the rough- in of the junction box for the receptacle or conduit connection will allow maximum clearance to the rear of the CAUTION: unit.
  • Page 11 Range Must be Uniformly Supported by Braces Provided on Bottom /43f Range Figure 4: Removal of Two Front Shipping Bolts Figure 6: Dolly Positioning Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging Shipping ®...
  • Page 12 WARNING m ELECRICAL SHOCK 30 and 36 Inch Ranges HAZARD: • Use extreme caution when drilling holes See Figure 7a and Figure 7b. into the wall or floor. There may be concealed electrical wires located behind the wall or under the floor. •...
  • Page 13 The field conversion kit for this series of dual-fuel ranges is 3/16" holes through the tile only, then drill into the Thermador Model PLPKIT. Obey all instructions in this kit material behind the tile as indicated immediately for correct conversion of the gas regulator and settings for above.
  • Page 14 Hook Up Natural Gas Requirements: • A manual gas shut-off valve must be installed external Inlet Connection: 3/4" NPT external to the appliance, in a location accessible from the front, 1/2" NPT internal for the purpose of shutting off the gas supply. The supply line must not interfere with the back of the unit.
  • Page 15 CAUTION: The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual GasInlet Connection manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5kPa.).
  • Page 16 NFPA No.70current i ssue. S eethefollowing If aluminum supply wiring exists in the installation, splice information i nthissection (Step 6)forgrounding the aluminum house wiring with appropriate-thickness method. gauge copper wire for adapting to the range, using special connectors designed and certified for joining copper and •...
  • Page 17 The cord kit must be attached to the range junction box with a strain relief which will fit a 1" diameter hole. If not already equipped, the cord must have 1/4" faston closed-loop lugs attached to the free ends of the individual conductors, preferably soldered in place.
  • Page 18 4-Wire Connection Step 7: Backguard Installation Remove upper nuts only from the terminal block studs. Do not remove lower nuts which secure range The backguard must be attached before sliding the range internal wiring leads. into the final installed position. A Low Back or Pot-and-Pan Shelf must be installed when there is less than a 12"...
  • Page 19 Rear View Front of Unit • Spacer __"FrontaFeaCe Backguard Installed Figure 14: Backguard Installation WARNING: CAUTION" Fingers or hand could get pinched when The Pot and Pan Shelf can get very hot! DO installing the backguard. Severe injury could NOT place the following items on top of the Pot result.
  • Page 20 30" Included HS30R IT30R 36" LB36R HS36R IT36R 48" LB48R HS48R IT48R Step 8: Door Removal and Reinstallation CAUTION: USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to oven has been turned off before removing the door.
  • Page 21 Step 9: Placing and Leveling the Range For proper performance, the range must be level. (This is very important for all products that have the griddle feature.) The range has four (4) leveling legs that are threaded into the sheet metal base structure. The range is leveled by rotating the legs using a 318"...
  • Page 22 screws under the back of the griddle plate. Start with one Griddle Tilt Adjustment (Not on all models) half turn counter-clockwise (CCW) of the screws. Further adjustment should be made by one-quarter turn until water Check the griddle adjustment by pouring two tablespoons slowly flows into the grease tray.
  • Page 23 If flame Figure 16: Flame Characteristics characteristics do not improve, call Thermador. When Flame is Properly Adjusted: Test Flame: Low Setting. Turn burner on to LO. Verify that the flame travels completely around the burner. This is •...
  • Page 24 Installer Checklist • Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range). • Unit tested and free of gas leaks. Final Check List • If used on propane gas, verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator •...
  • Page 25 Cha 3itre 10 • Test et reglage des brQleurs ......Liste de verification a I'intention de I'installateur ......Nettoyage et protection des surfaces externes ..Cet appareil electromenager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 26 CONSIGNES DE SI CURITI CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS APPROUVI_ POUR TOUS LES APPAREILS AVERTISSEMENT RI_SIDENTIELS • Toutes les cuisini_res peuvent basculer. POUR UTILISATION RC:SIDENTIELLE SEULEMENT • Cela pourrait causer des blessures. • Installez le dispositif IMPORTANT : Conservez ces instructions pour anti-bascule inclus I'inspecteur de la soci_t_ gazi_re de votre localitY.
  • Page 27 Pour les installations au Massachusetts AVERTISSEMENT L'installation doit _tre r6alis6e par un entrepreneur Si les directives contenues dans ce qualifi6 ou accr6dit6, un plombier ou un installateur manuel ne sont pas respectees, de gaz qualifi6 ou autoris6e par I'l_tat ou la r6gion des incendies ou des decharges dans laquelle cet appareil est install6.
  • Page 28 12 pc. canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 du code du Commandez s6par6ment le dosseret Thermador et b_timent pour I'installation d'appareils fonctionnant au gaz, installez-le _ I'arri@e de la cuisini@e (un dosseret est et/ou au code de construction local.
  • Page 29 Le tableau de la page 5 6num@e les hottes qu'il Compte tenu de I'important volume d'air requis pour est conseill6 d'utiliser avec les cuisini@es Thermador ainsi assurer une bonne ventilation, il est recommand6 de que la puissance minimale requise de ces hottes.
  • Page 30 II estrecommand6 d'utiliser u nehottemurale ouunehotteriotProfessional deThermador ousurmesure avecles cuisini_res P rofessional deThermador. Consultez l ewww.Thermador.com p ourlagamme complete desoptions deventilation, desouffleries e td'accessoires Professional deThermador. * Pourlescuisini_res _ gaz_ rendement 61ev6 ( 60000BTUouplus), u neventilation m inimale d e 1pi3/min p ar100BTU estrecommand6e.
  • Page 31 /_ est de Lors de I'installation de cuisini@es de 30 et 48 plus de 12 po, la garniture d'flot Thermador peut _tre pouces, veillez _ ce que la porte du four ne soit utilis6e.
  • Page 32 Cuisini@e de Hottede 76,2cm (30") ou de 91,4cm (36") 76,2 cm (30") { 91,4 cm (36") ou 106,7 cm (42") pour installationen 1lot Hottede 91,4cm (36") ou 106,7cm (42") Cuisiniere de { 91,4 cm (36") 106,7 cm (42") ou 121,9cm (48") pour installationen '_lot ,&...
  • Page 33 Installation avec dosseret bas ou etag_re _ casseroles combustibles A 32-5/8" 29-1/2" -_-_ 12-7/8" Etagere a 13-7/8" Min. 36"- casseroles---... L materiaux combustibles A 22" Dosseret -" -]_12" pour les cuisinieres de 36" et 48" pour les cuisinieres de 30" 36-3/4"...
  • Page 34 ALIMENTATION EN GAZ ET #LECTRIQUE Bordure maximale de 2" depuis lemur pour I'alimentation en gaz ou electrique Zone de gaz et d'alimentation electrique 30" (modeles de 30") 36" (modeles de 36") 48" (modUles de 48") Mod¢le 30" 7-1/2" 15-1/8" 7-3/8" 36"...
  • Page 35 Chapitre 3 : D ballage Alimentation electrique manutention de la cuisini re L'installation des cuisini_res _ gaz doit _tre planifi6e de sorte que la bofte de connexion de la prise ou le raccord de conduit laisse un maximum d'espace libre _ I'arri_re de ATTENTION •...
  • Page 36 METTRE LA CUISINIF:RE EN PLACE. Le dispositif antibascule doit _tre install_ (chapitre 4), I'alimentation en gaz et I'alimentation _lectrique doivent _tre Poidssans branch_es (chapitres 5 et 6) et le dosseret doit _tre porte(s), install_ (chapitre 7) avant de placer la cuisini_re _ son chapeaux d e emplacement d_finitif.
  • Page 37 Iorsque vousavezrepouss6 lacuisini@e • Ne faites pas glisser la cuisini@e sur un plancher non enplace.Sinon, s i toutepersonne utilise prot6g6. I'appareil defagonanormale (enmontant, • Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez s'asseyant ous'6tendant suruneporte d'endommager les murs ou le plancher. ouverte), lacuisini@e r isque debasculer et blesser d espersonnes.
  • Page 38 Informations importantes concernant I'installation • • Le support antibascule peut 6tre fix6 _ une armoire en bois massif d'une 6paisseur minimum de 19 mm (3/4"). • Selon 1'6paisseur du mur ou du plancher, il peut _tre n6cessaire d'utiliser des vis plus Iongues, disponibles chez votre quincaillier.
  • Page 39 Chapitre 5 : Exigences Exigences pour le gaz naturel : relatives & I'alimentation en Raccord d'entr6e : NPT 3/4" (externe) gaz et au raccordement NPT 1/2" (interne) (tuyau flexible 19,1 mm - 3/4" - diam_tre min.) V@ifiez le type de gaz utilis6 _ I'endroit oQ la cuisini@e est Pression 14,9 mb (6") min.
  • Page 40 Raccordement • Une vanne d'arr_t manuel de I'alimentation en gaz Raccord doit _tre install6e _ I'ext6rieur de I'appareil, _ un d entree du gaz endroit accessible _ I'avant de I'appareil, pour pouvoir couper I'alimentation en gaz. Le tuyau d'arriv6e du gaz ne doit pas d6passer _ I'arri@e de I'appareil.
  • Page 41 Chapitre 6 : Exigences relatives & I'alimentation lectrique, branchement et & la mise & la terre Avant de proc6der _ I'entretien de I'appareil, d6branchez toujours le cordon d'alimentation 61ectrique de la prise murale, s'il y a lieu. Si I'appareil est branch6 _ I'alimentation 61ectrique _ I'aide d'un raccordement fixe, d6branchez I'alimentation de I'appareil en 6teignant le disjoncteur ou le fusible ad6quat.
  • Page 42 doivent a voirdescosses enboucle de 1/4po, pr6f@ablement soud6es e nplace.Faites les connexions surleblocdebornes foumi.Fixez defagon s6curitaire l efil de miseAla terresurlaboftede jonction avecla vispr6c6demment utilis6e pourfixerle conducteur deterre.Consultez l afigure12.L'extr6mit6 libreduconduit d oit6trebranch6e Ala boftede jonction indiqu6e d anslazoned'alimentation 61ectrique etdegaz.Consultez l afigure3aAla page9.
  • Page 43 extr6mit6s l ibresdesconducteurs individuels, Serrez bien toutes les connexions. pr6f@ablement soud6s enplace. Installateur : Montrez aupropri6taire I 'emplacement du coupe-circuit oudufusible. N otezI'emplacement _ desfins der6f6rence. Unealimentation _ troisouquatreconducteurs peut6tre branch6e a ublocdejonction. Connexion a trois fils Enlevez seulement les 6crous sup@ieurs des tiges du Pliez le conducteur bloc de bornes.
  • Page 44 gauche. Vousdevezins@er l e dosseret danslescanaux Fixezle panneau a rri_re dudosseret danslescanaux de deguidage situ6s_ I'arri@e d eI'appareil (Figure 14.) guidage situ6s_ I'arri@e d eI'appareil _ I'aide dequatre vis. Installez u nevis etuneentretoise d ansletroucentral Assurez-vous queI'avant d udosseret est_ I'ext@ieur dela (Figure 14).
  • Page 45 AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les Pour 6viter toute br01ure ou tout risque mains et vous blesser gravement Iors de d'incendie, un dosseret sp6cifiquement congu I'installation du dosseret. Soyez tr_s prudent et pour cette cuisini_re doit 6tre install6. portez des gants protecteurs 6pais pour 6viter ATTENTION toute coupure ou lac6ration des doigts ou des...
  • Page 46 Photo C : Charniere retiree du four Photo A : Griffe b charniere en position fermee Reinstallation de la porte • Inclinez 16g_rement la porte et ins@ez les charni@es dans les fentes, de chaque c6t6 de la cuisini@e. Les charni@es s'amarreront solidement dans les fentes si la porte est install6e convenablement.
  • Page 47 AVIS : Chapitre 9 : Mise en place et Compte tenu des dimensions et de la r6partition du nivelage de la cuisini re poids des cuisini@es de 48", il est inutile d'utiliser le dispositif antibascule avec ces mod61es. • Pour offrir un rendement optimal, la cuisiniere doit 6tre de niveau (cela est tr6s important pour tousles Lorsque la cuisini@e se trouve _ son emplacement...
  • Page 48 MISE EN GARDE • N'utilisez pas la cuisini&re si les panneaux lat6raux sont plus basque le comptoir. temperatures 61ev_es du four pourraient endommager armoires et le comptoir. ARMOIRE ARMOIRE que les c6t6s de la cuisiniere soient a la m_me hauteur ou plus CORRECT! -- Les pattes devraient &tre ajust6es de fagon ace haut que le comptoir adjacent.
  • Page 49 Les distances sp6cifi6es entre I'appareil et les armoires entre la flamme et le brOleur. Si la flamme ne se propage adjacentes sont respect6es. pas sur tousles brOleurs, communiquez avec Thermador. • Le nivellement de I'appareil, de I'avant vers I'arri@e et d'un c6t6 _ I'autre, a 6t6 effectu6.
  • Page 50 • Une mise _ la terre ad6quate a 6t6 effectu6e. Alimentation en gaz • Raccord : Filetage NPT de 3/4 po avec tuyau flexible Fonctionnement d'un diam_tre d'au moins 19,1 mm (3/4 po). • L'appareil est bien raccord6 au type de gaz pour lequel Les cadrans des boutons sont bien centr6s et les il est con_u.
  • Page 51 10: Pruebas y Ajustes .......... Lista de chequeo para el instalador ........Limpieza y proteccibn de las superficies exteriores . 24 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 &Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 52 Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR APROBADO PARA TODOS LOS APARATOS RESIDEN- ADVERTENCIA: CIALES • Todas las estufas pueden volcar UNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL • Podria causar lesiones • Instale el dispositivo antivuelco que viene IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el...
  • Page 53 Para instalaciones en Massachusetts: ADVERTENCIA: La instalaci6n debe ser realizada por un contratista, No leer la informaci6n en este un plomero o un t6cnico de gas calificado o manual podria provocar un incendio autorizado por el estado, la provincia o regi6n donde o una explosi6n, y como resultado se est_ instalando este aparato.
  • Page 54 Este aparato cumple con una o m_s de las siguientes entre materiales combustibles y la parte trasera de la normas: estufa. La consola trasera baja de Thermador, vendida por separado, se debe instalar en la parte trasera de la UL 858, Norma de seguridad para estufas el6ctricas estufa (el modelo de 30"...
  • Page 55 La tabla de la como madera (vea la Figura 1). pSgina 5 indica las campanas de Thermador, ordenadas por nQmero de modelo, que se recomiendan con todas las AVISO: estufas.
  • Page 56 48" Adorno personalizado de 48" con ventilador opcional Notas imporlantes: Con las estufas Profesional de Thermador, se recomienda la utilizaci6n de una campana de pared o de isla o un adorno personalizado Professional de Thermador. Visite el www.thermader.cem para una gama completa de opciones de ventilaci6n, sopladores y accesorios Professional.
  • Page 57 A es de m_s de 12", se puede PRECAUCION: usar una adorno de tipo isla de Thermador. La Figura 2 No instale las estufas de 30" y 48" de tal modo indica el espacio necesario para cada tipo de consola que la puerta de la hornilla est6 perfectamente trasera.
  • Page 58 Instalaci6n con la "Consola trasera baja" o el "Estante para ollas" //// /I/I _11/ I1_/ III/ --Materiales combustibles A i3_7/8" Min. 36" hasta los materiales combustibles A Consola 22" trasera baja 2" para las estufas de 36" y 48" 26-3/8" para las estufas de 30"...
  • Page 59 Suministro de gas y alimentaci6n electrica Saliente de un maximo de 2" entre la pared y la zona de suministro Zona de suministro de gas y de alimentaci6n electrica 30" (modelos de 30") 36" (modelos de 36") 48" (modelos de 48") Modelo 30"...
  • Page 60 Alimentaci6n Electrica Paso 3: Desempacar y mover la estufa Se debe planear la instalaci6n de la estufa de tal modo que la caja de conexiones del tomacorriente o de la conexi6n directa deje el espacio libre m_ximo detrSs del aparato. PRECAUCION: Para evitar lesiones y no dafiar el aparato o el Cuando se conecta el cable de alimentaci6n o el conducto...
  • Page 61 Quite todas las cintas y el material de embalaje antes Et peso de la estufa se debe repartir uniformemente en las abrazaderas de la base de ,.la estufa 22-3/4" Figura 4: Quitar los dos tornillos delanteros Figura 6: Dolly Positioning de usar el aparato.
  • Page 62 ADVERTENCIA RIESGO Estufas de gas de 30"y 36" DESCARGA ELI_CTRICA: • Tenga mucho cuidado cuando perfora Vea las Figuras 7a y 7b. oriflcios en una pared o en el piso. Puede haber cables el6ctricos ocultos detrSs de la pared o debajo del piso. •...
  • Page 63 3/16" solamente a trav6s del azulejo, luego per- El kit de conversi6n de esta gama de estufas de doble fore el material detrSs del azulejo como se indica combustible es el PLPKIT de Thermador. Siga todas las arriba instrucciones de este kit para convertir correctamente...
  • Page 64 Esteaparato tienelacertificaci6n delaCSAparafuncionar ADVERTENCIA: adecuadamente a alturas dehasta10200piessinquese La linea de gas no debe tocar ning[3n elemento tengaquemodificar. Excepci6n: Paraunusocongas situado dentro de la cubierta trasera de la propano, sedebeconvertir e l aparato siguiendo las estufa. Haga pasar la linea de gas dentro del instrucciones deconversi6n.
  • Page 65 PRECAUCION: El aparato debe estar aislado del sistema de tuberia de suministro de gas cerrando la vSIvula Linea de suministro de gas manual de cierre durante cualquier prueba de la linea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a 1/2 psi (3.5kPa.). Se deben desconectar el aparato y su v_lvula individual de cierre del sistema de suministro de gas durante toda prueba del sistema a...
  • Page 66 apropiada p orunt6cnico calificado. Lainstalaci6n cable de tierra a la caja de conexiones con el tornillo debeestarconforme a todoslosc6digos y previamente usado para fijar la tira de puesta a tierra. regulaciones locales aplicables. Afaltadec6digos Consulte la Figura 12. Conecte la extremidad libre del locales, l aconexi6n delafuentedealimentaci6n debe conducto a la caja de conexiones de la zona de serconforme a l C6digo EI6ctrico N acional.
  • Page 67 Fije el cable a la caja de conexiones de la estufa con un prensacables que cabe en un orificio de un di_metro de 1". Si no viene ya equipado, el cable debe tener leng0etas cerradas de 1/4", f ijadas a los extremos libres de los conductores individuales, de preferencia soldadas en su lugar.
  • Page 68 Paso 7: Instalacibn de la Conexi6n de 4 cables consola trasera Quite las tuercas superiores solamente de las bornes del bloque de terminales. No quite las tuercas inferieres que fijan los cables del cableade interne de la estufa. Se debe fijar la consola trasera antes de instalar la estufa en su posici6n final.
  • Page 69 Cara del Vista trasera aparato • Consola instalada Figura 14: Instalacion de la consola trasera ADVERTENCIA: protecci6n dise_ada especificamente para esta estufa. Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o PRECAUCION: las manos al instalar la consola trasera. Podria lesionarse gravemente. Lleve guantes de iEI estante para ollas puede calentarse mucho! protecci6n gruesos para evitar cortarse o NO coloque encima del estante para ollas:...
  • Page 70 _!_!_ !_!_!_ !_!_!_!_!_ !_!_!_ !_!_!_!_!_ !_!_!_ !ei l!°i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i_!!!!!! !!!!! !!!!! !!!!!! !!!!! !!!!! !!!!!! !!!!! !!!!! !!!!!! !!!!! !!!!! !!!!!! _!!_!!_!!_i!_ii_!i_!i!!i!!i !ii!_!_!!i!! _!!_!!_!_!_ ii!ii!ii!_i !_i!_i!_ i!_i!_i! _i!_i!_i !_i!_i!_ i!_i!_i! _i!_i!_i !_i!_i!_ i!_i!_i! _i!_i!_i !_i!_i!i i!_!!!!! i!i!i! i!i!i !i!i! i!i!i! i!i!i...
  • Page 71 Paso 9: Colocar y nivelar la estufa • Para dar un rendimiento 6ptimo, la estufa debe estar nivelada (esto es muy importante para todos los aparatos que est_n equipados de una plancha). • La estufa tiene cuatro patas ajustables, enroscadas en la chapa met_lica de la base del aparato.
  • Page 72 Unavezquelaestufa est_biennivelada, reinstale la Ajuste de la inclinaci6n de la plancha (no placadeprotecci6n y la puerta delahomilla (veael para todos los modelos) Paso8 acerca delainstalaci6n d elapuerta). E s importante que los dos tornillos de la placa de Si la estufa viene equipada con una plancha el6ctrica, proteccion esten bien sujetados para evitar que se revise el ajuste de la plancha echando dos cucharas de pueda tener acceso a superficies calientes...
  • Page 73 CAUTION: DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet. This may damage the cabinet and countertop due to excessive temperatures. CABINET CABINET i CORRECT! -- Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet. ®°®®...
  • Page 74 Si las caracteristicas de la flama no mejoran, p6ngase en contacto con Thermador. Lista de chequeo para el Prueba de flarna: opcion Baja: Gire la perilla del quemador a LO.
  • Page 75 Suministro de Gas ncionamiento Conexi6n: 3/4" N.P.T. con un conducto flexible de un Las perillas est_n centradas y giran libremente. di_metro minimo de 3/4". Cada quemador prende bien, tanto en forma individual • El aparato est_ conectado solamente al tipo de gas como junto con otros quemadores operando.
  • Page 76 Notes: Remarques : Notas:...
  • Page 77 Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.