Denon DN-T625 Operating Instructions Manual page 4

Cd/cassette combi-deck
Hide thumbs Also See for DN-T625:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
ESPAÑOL
NOTE ON USE
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION
NOTAS SOBRE EL USO
• Keep the set free from moisture, water,
and dust.
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau
et lapoussière.
• Avoid high temperatures.
• Mantenga el equipo libre de humedad,
Allow for sufficient heat dispersion
agua y polvo.
when installed on a rack.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
suffisante lors de l'installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas. Permite la
suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Unplug the power supply cord when
not using the set for long periods of
time.
• Débrancher le cordon d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Handle the power supply cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
* (For sets with ventilation holes)
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
• Do not obstruct the ventilation holes.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
el cordón de energía.
• No obstruya los orificios de ventilación.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING–
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
4
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme
• Do not let foreign objects in the set.
con los siguientes estándares:
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
l'appareil.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
• No deje objetos extraños dentro del
equipo.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Never disassemble or modify the set in
any way.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
d'une manière ou d'une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
CD Text Discs / CD avec texte / Discos CD de Texto
This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in
English category. The CD text disc includes the mark shown at the right.
Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la
catégorie anglaise. Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite.
Esta unidad puede mostrar información de texto en la pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que contengan información
de texto en la categoría de Inglés. Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la derecha.
NOTE / REMARQUE / NOTA :
• This unit can provide a text display of the following types of characters. Other types of characters will result in "SPACE"
being displayed.
• Cet appareil permet l'affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère
seront affichés ainsi "SPACE".
,,
CLASS 1
• Esta unidad puede mostrar visualizaciones de texto de los siguientes tipos de caracteres.Otros tipos de caracteres harán
,
,
que se visualice "SPACE".
LASER PRODUCT
[Alphabet / Alphabétiques / Alfabeto] :
[Numbers / Chiffres / Números] :
[Symbols / Symboles / Símbolos] :
• Use compact discs that include the
mark.
CD's with special shapes (heart-shaped
CD's, octagonal CD's etc.) cannot be played
on this set.
Attempting to do so may damage the set.
Do not use such CD's.
• Utiliser des disques compacts portant le
logo
.
• The disc may not play normally if there is residue
Des CD avec des formes spéciales (CD en
along the edges of the center hole.
forme de coeur, des CD octogonaux, etc.)
• When using new discs in particular, use a pen, etc.,
ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
to remove the residue.
Le fait de l'essayer, risque d'endommager
le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
• Le disque peut ne pas être lu normalements s'il y a
• Use discos compactos con la marca
.
un résidu le long des bord du trou central.
En este equipo no es posible reproducir
• Lors de l'utilisation de nouveaux disques en
CDs con formas especiales (CDs con forma
particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever
de corazón, CDs octagonales, etc.).
le résidu.
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar
dañado. No use este tipo de CDs.
• El disco no puede ser reproducido normalmente
debido a la terminación deficiente de los bordes del
agujero central.
• Para quitar estos residuos de material,
especialmente cuando vaya a re-producir discos
nuevos, utilice un bolígrafo, o algo similar.
Residue
Résidu
Residuos
Disc
SPACE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dn-t645

Table of Contents