Ojal Manual; Boutonniere - Kenmore 385.18630 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ojal manual
(_) Selector de patr6n:
(_)Anchura de la puntada:
_) Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
_) Prensatelas B:
D
3a6.5
Zone Azul
2a6
Prensatelas de ojales
Boutonnibre
manuelle
S_lecteur de point:
Largeur du point:
_) Longueur du point:
Tension du fil de l'aiguille:
(_) Pied presseur B:
H
3&6,5
Zone bleue
2&6
Pied & boutonni6res
• Ojal manual
• Si el di_,metrodel bot6n es m_.s de 1.0" (2.5 cm), el ojal se
debe hacer a mano como sigue:
Gire el volante de equilibrio hacia usted para levantar la aguja
[]
hasta la posici6n m_.s alta. Levante el alzador de pie de
prensatelas.
[]
Ajuste el puntada al "H" girando el dial selector de puntadas.
• Si el puntada est& en "_" reajuste la m&quina seg_ln las
instrucciones de la p&gina 77.
[]
Ponga el pie de ojal (B).
[]
Hale la palanca de ojel hacia abajo haste que llegue al punto
[]
m&s bajo posible.
Bajs la aguja en la tela donde empieza ahacer ojal, y baje el
pie.
• Boutonniere Manuelle
• Si le diam_tre du bouton est sup_rieur & 1.0"(2.5 cm), la
boutonni_r_ dolt 8tre r_alis_e manuellement, comme suit:
[]
Tournez Is volant vers vous pour relever I'aiguille au maximum.
Relevez le pied presseur.
[]
R_glez le point sur "l] ""
• Si le point sur "1] "' red6marrez au d_but selon les instructions
de la page 77,
[]
Fixez le pied & boutonnieres (B).
[]
Tirez sur le levier pour les boutonnieres pour le fairs descendre
au maximum,
[]
Abaissez I'aiguille dans le tissu au point de ddpart de la
boutonniSre, puis abaissez le pied ...................
[]
Cosa la barra delantera y la hilera izquierda, pare la m_.quina
[]
Cousez le premier arr6t et la ranges de gauche, puis arrStez la
despu_s de haber Iogrado el largo total del ojal.
machine quand la Iongueur est suffisante.
[]
Hale la palanca de ojal hacia usted.
[]
Tirez Is levier pour les bdutonni_res vers vous.
[]
Cosa la barra trasera y la hilera derecha, luegopare la m&quina
.en el puntode partida.
*Para cortar la apertura y para reajustar ala posici6n del
pr6ximo ojal, refi_rase alas instrucciones de la pagina 77.
[]
Cousez Is second arrSt et ta ranges de droite, et arr_tez la
couture quand vous 6tes revenu au point de d_part.
* Pour couper I'ouverture et pour recommencer au d_but pour
la prochaine boutonniere, r_fSrez-vous aux instructions dela
page 77.
83

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents