Upper Feed Presser Foot; Compensating Presser Foot; Prensatelas De Transporte Superior; Prensatelas De Compensación - JUKI TL-98Q Instruction Manual

Sewing machine for professional use
Hide thumbs Also See for TL-98Q:
Table of Contents

Advertisement

Turn OFF the power switch when replacing the presser foot.
CAUTION:
AVISO:
Cuando cambie el prensatelas posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica.
AVERTISSEMENT:
Upper feed presser foot / Prensatelas de transporte superior /
Pied presseur d'entraînement supérieur
Generally, this presser foot is used for hard-to-feed or for difficult-to-
feed materials such as velvet, jersey, vinyl, cloth artificial leather,
leather, etc. This smoothly feeds the material and prevents the mate-
rial from slipping.
Generalmente, este pie prensatela se usa para materiales de trasporte
difícil o para materiales de difícil manejo como terciopelo, jerséis,
vinilo, material de cuero artificial, cuero, etc. Así el trasporte del mate-
rial se ejecuta suavemente y se evita que el material se deslice.
Ce pied presseur est généralement utilisé pour des tissus difficiles à
entraîner tels que velours, jersey, vinyle, similicuir, cuir, etc. Il assure
un entraînement en douceur du tissu et empêche le glissement du
tissu.
Install the upper feed presser foot.
Fit forked portion of the actuating lever to the needle clamp, insert the installing portion
into the presser bar, and securely tighten the screw in the presser foot.
Once presser foot is installed, rotate handwheel by hand in sewing direction to confirm
fork position correctly then turn power on.
* Turn the presser foot pressure regulator to set the presser foot pressure to "low".
(Set the pressure to "lowest" when sewing the velvet material.)
Use the sewing machine at medium speed.
Instale el prensatelas de transporte superior.
Encaje la prorción en horquilla de la pranaca actuante en el sujetador de aguja, inserte
la porción de instalación en la barra del prensatelas, y apriete bien eltornillo en el prensatelas.
Una vez instalado el prensatelas, gire el volante con la mano en la dirección de cosido
para confirmar la posición correcta de la horquilla, y luego conecte la alimentación eléctrica.
* Gire el regulador de presión del pie prensatela para fijarlo a presión "baja".
(Fije la presión al punto "más bajo" cuando cosa materiales de terciopelo.)
Use la máquina de coser a velocidad media.
Poser le pied presseur d'entraînement supérieur.
Engager la partie fourchue du levier de commande sur le pince-aiguille.
Insérer la partie de montage dans la barre de presseur et serrer la vis du pied presseur à fond.
Une fois que le presseur est installé, tourner le volant à la main dans le sens de la couture pour
s'assurer que la position de la fourche est correcte, puis remettre la machine sous tension.
* Tourner le régulateur de pression du pied presseur pour régler la pression du pied presseur
sur "faible". (Régler la pression sur "minimum" pour une couture sur du velours.)
Utiliser la machine à vitesse moyenne.
Compensating presser foot / Prensatelas de compensación / Pied presseur compensateur
It is convenient to sew material end straight.
Es conveniente coser el extremo del material reco recto.
Ce pied est pratique pour coudre l'extrémité du tissu bien deroite.
1
Screw in the presser foot
Tornillo en el prensatelas
Vis du pied presseur
26
Avant de remplacer le pied presseur, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt.
Turn off power and remove
the presser foot.
Desconecte la alimentación
eléctrica y retire el
prensatelas.
Mettre la machine hors
tension et retirer le pied
presseur.
Fit material end to guide and sew.
Encaje el material en guía cósalo.
Placer l'exrémité du tissu sur guide
et coudre.
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
1
Screw in the
presser foot
Tornillo en el
prensatelas
Vis du pied presseur
2
Needle clamp screw
Tornillo sujetador de aguja
Screw in the
Vis du pince-aigulle
presser foot
Tornillo en el
prensatelas
Vis du pied
presseur
Decrease
3
Diminution
Disminuye
Increase
Augmentation
Aumenta
2
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
Actuating lever
Palanca actuante
Levier de
commande
Turn to
to
decrease the presser
foot pressure.
Gire hacia
para
disminuir la presión
del prensatela.
Tourner sur
pour
diminuer la pression
du pied presseur.
Guide
Guía
Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents