APRILIA DORSODURO 750 FACTORY-ABS - 05-2010 Manual page 178

Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT
TO COMPLETELY REMOVE ALL THE
OIL, THE OIL MUST BE WARM,
HENCE MORE FLUID. OIL REACHES
THIS STATE AFTER APPROXIMATE-
LY TWENTY MINUTES OF NORMAL
RIDING.
WHEN THE ENGINE IS HOT THE OIL IS
AT A HIGH TEMPERATURE. PAY PAR-
TICULAR
ATTENTION
BURNING YOURSELF WHILE PER-
FORMING
THE
TIONS.
With a clean cloth, carefully
clean the area around the filler
plug (1) removing any deposits
that may be there.
Place a container, with a capaci-
ty of more than 244 cu in (4000
cc) underneath the drainage cap
(2).
Unscrew and remove the drain-
age cap (2).
Unscrew and remove the refill-
04_03
ing cap (1).
Drain the oil and let it drip for a
few minutes into the container
below.
Replace the drainage cap seal-
ing washer (2).
178
ATTENTION
POUR OBTENIR UN MEILLEUR ET
COMPLET ÉCOULEMENT, IL EST NÉ-
CESSAIRE QUE L'HUILE SOIT CHAU-
DE ET PAR CONSÉQUENT PLUS
FLUIDE,
APRÈS ENVIRON VINGT MINUTES DE
FONCTIONNEMENT NORMAL.
LE MOTEUR CHAUD CONTIENT DE
TO
AVOID
L'HUILE À HAUTE TEMPÉRATURE.
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
FOLLOWING
AC-
LIÈRE DURANT LE DÉROULEMENT
DES OPÉRATIONS SUIVANTES POUR
NE PAS SE BRÛLER.
Avec un chiffon, nettoyer soi-
gneusement la zone environ-
nant le bouchon de remplissage
(1) d'éventuels dépôts de sale-
té.
Positionner un récipient d'une
capacité supérieure à 244 cu in
(4 000 cm³) en correspondance
du bouchon de vidange (2).
Dévisser et enlever le bouchon
de vidange (2).
Dévisser et enlever le bouchon
de remplissage (1).
Vidanger et laisser goutter pen-
dant quelques minutes l'huile à
l'intérieur du récipient.
CONDITION
ATTEINTE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dorsoduro 750-absDorsoduro 750 factory-abs

Table of Contents