Download Print this page
Hide thumbs Also See for VB4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Quick Start Guide
快速入门
Kurzanleitung
Guide de Démarrage Rapide
Guía de Inicio Rápido
Inizio Rapido
クイックスタートガイド
V 1.0

Advertisement

loading

Summary of Contents for FEIYUTECH VB4

  • Page 1 Quick Start Guide 快速入门 Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Inizio Rapido クイックスタートガイド V 1.0...
  • Page 2 Quick Start Guide 快速入门 Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Inizio Rapido クイックスタートガイド...
  • Page 3 Quick Start Guide EN V1.0...
  • Page 4 2. Quick Experience Quick Start Guide Step 1: Unfold and fold 1. Overview [18] [19] Step 2: Smartphone Installation It is recommended to remove the smartphone case before installation. [20] [10] Keep the logo of the smartphone holder upward. Keep the [11] smartphone holder in center.
  • Page 5 6. Extend and Reset the Handle Hold the handle with one hand, hold the bottom of pan axis with other hand. Extending: Pull the extendable rod out to suitable length. Reset: Push upper grip to make the extendable bar down to handle part.
  • Page 6: Common Operation

    Button Condition Function Knob ・Rotate: When control focus/zoom: control focus/zoom (default) Basic When control axes: Android control the movement of the roll (default)/tilt/pan axis 8. Common Operation Control the movement of the tilt ① : VB 4 can achieve those functions after balanced Basic Basic and pan axes...
  • Page 7: Bluetooth Indicator

    Indicator while using: Button Condition Function Status/Battery indicator Descriptions Album button Green light stays on High level of battery Single tap: enter/exit album Blue light stays on Medium level of battery Red light keeps flashing slowly Low power Low power, Red light keeps flashing quickly will auto power off ・Long press:...
  • Page 8 DO NOT contact sea water or other corrosive liquid. 3. DO NOT disassembly the product except marked detachable. It need send to FeiyuTech after-sales or authorized service center to fix it if you accidently disassembly and cause abnormal work. The relevant costs are borne by user.
  • Page 9 快速入门 CN V1.0...
  • Page 10 2. 快速体验 快速入门 步骤 1:折叠 / 展开 1. 产品概览 [18] [19] 步骤 2:安装手机 安装前建议取下手机保护套。 [20] [10] 稳定器电源关闭的情况下,拉开手机夹具,将手机左右居中 [11] 置入。 [12] 若手机倾斜,可左右移动手机至水平。 [16] [13] [21] LOGO ▲ [14] [17] [22] [15] [23] [24] [25] [1] 横滚轴 [14] 拨轮功能切换键 [2] 横臂 [15] 相册键 [3] 俯仰轴...
  • Page 11 6. 伸缩杆的使用 机身展开后,一手握住手柄,一手握住航向轴下端。 拉伸:施力将伸缩杆拉出到适合长度。 还原:施力使竖臂下端至与手柄上端贴合。 3. 充电 首次使用前,请务必给本机充满电。 使用 Type-C 线充电。 4. 横竖拍切换 双击 M 键或手动转动手机夹具,可切换横拍 / 竖拍。 手动转动时请注意,横拍时手机不可再逆时针转动,竖拍时 手机不可再顺时针转动。 7. 连接 7.1 蓝牙连接 开启稳定器。 方法一:下载安装 Feiyu ON App,打开 App,按提示开启蓝 牙并连上 App。 方法二:手机设置 - 打开蓝牙。连接稳定器蓝牙,如 FY_ VB4_XX。 如搜不到,可以尝试: 方法一:后台关闭 Feiyu ON App。 方法二:通过“摇杆向下...
  • Page 12 8. 常用操作 按键 条件 功能 ① 常规 :调平后,使用 VB 4 可实现所述功能。 系统相机处于拍照状态: ② 蓝牙 :在①的基础上,连接手机蓝牙后可新增实现的功 ・半按:对焦 能。 ・单击 ( 全按 ):拍照 蓝牙 ③ App :在①、②的基础上,通过 Feiyu ON App 可新增 拍摄键 系统相机处于录像状态: 实现的功能。 ・单击 ( 全按 ): 开始 / 结束录像 处于拍照状态: 按键...
  • Page 13 9.1 状态 / 电量指示灯 跟随状态指示灯 说明 充电时: 全跟随 P T R 状态 / 电量指示灯 说明 全锁定 绿灯常亮 充电完成 P T R 图示: 灯亮起 灯熄灭 黄灯常亮 充电中 黄灯红灯交替闪烁 电量低 10. 参数 红灯快闪 电量低,即将关机 产品名称:飞宇 VB 4 三轴手机手持稳定器 产品型号:FeiyuVB4 呼吸灯 ( 黄 ) 待机状态...
  • Page 14 免责声明: 感谢您使用飞宇稳定器。本文所提及的内容关系到您的安全、 合法权益及责任,请务必认真阅读,以及按照指导正确设置 和使用本产品。不按照本文的说明和警告来操作,可能会给 您和周围人带来伤害,损坏本产品或周围产品。 禁止任何用户的任何非法用途。用户将为购买和使用产品的 一切行为负责。对于本产品,本公司不承担终端客户对本产 品所有调试和使用当中的风险和责任(包括直接间接或者第 三方的损失)。 我公司对于任何从非正常渠道获得或不明用途的产品,将不 予任何服务。...
  • Page 15 Kurzanleitung DE V1.0...
  • Page 16 2. Schnelle Erfahrung Kurzanleitung Schritt 1: Falten/Expandieren 1. Eine Produktübersicht [18] [19] Schritt 2: Anbringen des Handys Es wird empfohlen, das Gehäuse vor der Montage vom [20] Telefon zu entfernen. [10] Ziehen Sie bei ausgeschaltetem Stabilisator die [11] Telefonklammern auseinander und zentrieren Sie das [12] Telefon nach links und rechts.
  • Page 17 Standby: Klicken Sie zweimal auf die Einschalttaste, um in den Standby-Modus zu wechseln; klicken Sie erneut, um aufzuwachen. 6. Verwendung des Teleskophebels Nachdem das Gehäuse aufgeklappt ist, halten Sie den Griff 3. Aufladen in einer Hand und das untere Ende der Kopfachse in der anderen.
  • Page 18 Objekt gepaart werden) Taste drücken Bedingungen Funktion Umschalten des Steuerobjekts 7.2 App-Verbindung der Drehradtaste: Die App herunterladen ・ Einmaliger Klick (Piepton beep): In den Modi Kontrollzoom und Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie im AppShop nach Fokusverfolgen: Tasten für die "Feiyu ON", um es herunterzuladen.
  • Page 19 Taste drücken Bedingungen Funktion Taste drücken Bedingungen Funktion ・ Einmaliger Klick: Systemkamera im Fotostatus: Auslösetaste ・Halb durchdrücken: Fokus Intelligente Gesichtsverfolgung ・Tippen (ganz durchgedrückt): ・ Drei Klicks: Umschalten zwischen vorderer Foto aufnehmen Bluetooth und hinterer Linse Systemkamera im Videostatus: ・ Anpassbare Bedienfunktionen ・Tippen (ganz durchgedrückt): Aufnahmetaste wie einmaliges Klicken und...
  • Page 20: Spezifikation

    Wenn Sie das Verfolgerungsstatusanzeige Beschreibung Produkt versehentlich zerlegen und dadurch eine Störung verursachen, müssen Sie es zur Reparatur an den FeiyuTech- Das weiße Licht leuchtet Einschalten Kundendienst oder ein autorisiertes Servicezentrum abwechselnd auf und bleibt dann an schicken.
  • Page 21: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de Démarrage Rapide FR V1.0...
  • Page 22 2. Expérience rapide Guide de Démarrage Rapide Étape 1 : Pliage/Dépliage 1. Généralités [18] [19] Étape 2 : Installation d'un smartphone Il est recommandé d'enlever la gaine de protection du téléphone portable avant l'installation. [20] [10] Lorsque le stabilisateur est mis hors tension, ouvrez le clip [11] du téléphone mobile et placez-le au milieu de gauche et de [12]...
  • Page 23 Veille : Double clic sur le bouton Alimentation pour passer en mode veille ; un seul clic à nouveau pour le réveiller. 6. Emploi de la tige télescopique Après avoir déplié l'appareil, tenez la poignée d'une main et 3. Port de charge l'extrémité...
  • Page 24 7.2 Connexion App Touches Fonctions Conditions Télécharger l' application Scannez le code QR pour télécharger l'application, ou Commutez l'objet de contrôle par la molette : recherchez "Feiyu ON" dans l'App Store. ・Simple clic (son de notification * Les versions iOS 12.0 ou supérieure, Android 8.0 ou beep) : Touche de supérieure sont exigées.
  • Page 25 9. Voyants Touches Fonctions Conditions Voyant Bluetooth Voyant des états de suivi (P) En état photo : Indicateur de l'état/ Voyant des états de suivi (T) ・Appuyer à mi-course: Bouton du niveau de batterie Mise au point Voyant des états de suivi (R) ・Une seule pression (presse d'obturateur complète): Prise de photo...
  • Page 26: Voyant Bluetooth

    9.2 Voyant Bluetooth Liste de colisage: Unité principale×1, Trépied×1, Câble de charge de type-C×1, Sac portable×1, Manuel×1 Voyant Bluetooth Description Voyant bleu toujours allumé Bluetooth connecté Remarques: Bluetooth non connecté/ 1. Assurez-vous que la rotation du moteur ne sera pas Le voyant bleu clignote Bluetooth connecté, bloquée par une force externe lorsque le produit est mise...
  • Page 27 Guía de Inicio Rápido ES V1.0...
  • Page 28 2. Experiencia rápida Guía de Inicio Rápido Paso 1: Plegar/Desplegar 1. Descripción general de producto [18] [19] Paso 2: Instalar el teléfono móvil Le recomendamos quitar la vaina protectora de teléfono móvil antes de la instalación. [20] [10] Con la fuente de alimentación del regulador apagada, abra [11] la abrazadera de teléfono móvil y coloque el teléfono móvil [12]...
  • Page 29 En espera: pulse dos veces el botón de encendido para entrar en el modo de espera; vuelve a pulsarlo para activarlo. 6. Uso de varilla telescópica Una vez desplegado el cuerpo del equipo, sostenga la 3. Carga palanca con una mano, y sostenga el extremo inferior del eje de rumbo con otra mano.
  • Page 30 encendido". Botón Función Condiciones (El dispositivo no se puede volver a emparejar con otro objeto hasta que se haya reiniciado). Cambio de los objetos de control de la tecla de marcación: ・Click (tono de aviso beep): 7.2 Conexión de App En los modos de control de zoom Tecla de y seguimiento de enfoque:...
  • Page 31 9.1 Indicador de estado/batería Botón Función Condiciones En modo de fotografía: Indicador mientras se carga: Tecla de disparo ・Presione hasta la mitad:Enfocar ・Clic (presione completamente): Tomar foto Indicador de estado/batería Descripción En modo de grabación: Luz verde siempre encendida Recharge terminée ・Presione hasta la mitad: pausar/continuar la grabación Luz amarilla siempre encendida...
  • Page 32 2. El producto no entre en contacto con agua u otros líquidos. 3. No desmonte el producto. Debe enviarlo al servicio posventa de FeiyuTech o al centro de servicio autorizado para repararlo si lo desmonta accidentalmente y provoca...
  • Page 33: Inizio Rapido

    Inizio Rapido IT V1.0...
  • Page 34 2. Esperienza rapida Inizio Rapido Passaggio 1: Comprimi/Espandi 1. Profilo del Prodotto [18] [19] Passaggio 2: Installa il cellulare Si consiglia di rimuovere la copertura protettiva del [20] cellulare prima dell'installazione. [10] Con lo stabilizzatore spento, apri il morsetto del cellulare, e [11] posiziona il cellulare al centro a sinistra e a destra.
  • Page 35 Standby: premere il pulsante di accensione due volte per entrare in modalità standby; fai clic singolo di nuovo per svegliarlo. 6. L'uso di aste telescopiche 3. Ricarica Dopo espandi il corpo di dispositivo, tenere la maniglia con una mano, e tenere l'estremità inferiore dell'asse di corso con l'altra mano.
  • Page 36 (La macchina può essere accoppiata di nuovo con altri Condizione Funzione Pulsante di premere oggetti dopo il riavvio) Pulsante della ruota-comporre per 7.2 Collega all'App cambiare l'oggetto di controllo: Pulsante ・Clic singolo (tone ricorda beep): Scaricare App Nella modalità cambia focale e della scambia segui focale di controllo: Scansiona il codice QR o cerca nell'app store "Feiyu ON"...
  • Page 37 9. Luce indicatore Condizione Funzione Pulsante di premere Luce indicatore In modalità fotografia: di Bluetooth Luce dell'indicatore per seguire lo stato (P) Pulsante della ・Premere a metà corsa: cattura Messa a fuoco Luce indicatore Luce dell'indicatore per seguire lo stato (T) di stato/ ・Tocco singolo (completamente): Luce dell'indicatore per seguire lo stato (R)
  • Page 38 Elenco imballaggio: Luce indicatore di Bluetooth Descrizione Macchina principale×1, Treppiede×1, Bluetooth non collega/ Linea di ricarica Tipo-C×1, Sacchetto di stoccaggio×1, La luce blu' lampeggiante Bluetooth collegato, Istruzioni×1 App non collega Fare attenzione: La luce blu' lampeggia Nel corso di vuotare Bluetooth velocemente 1.
  • Page 39 クイックスタートガイド JP V1.0...
  • Page 40 2. クイック設定 クイックスタートガイド ステップ 1: 展開と折りたたみ 1. 概要 [18] [19] ステップ 2: スマートフォンの装着 装着前にスマートフォンのケースを取り外すことを推奨 [20] します。 [10] [11] スマートフォンホルダー上のロゴを上向きに保ち、ホルダ [12] ーを中央に位置させてください。 スマートフォンが傾いている場合は、左右に移動させて水 [16] [13] [21] 平になるようにしてください。 [14] [17] [22] LOGO ▲ [15] [23] [24] [25] [1] ロール軸 [14] ダイヤル機能切り替えボタン [2] クロスアーム [15] アルバムボタン...
  • Page 41 スタンバイモード : 電源ボタンをダブルタップしてスタン バイモードに入ります。再度タップすると起動します。 6. 伸縮ロッドの使用 3. 充電 スマホボディーを広げた後、片手でハンドルを持ち、もう 片方の手でパン軸の下端を持つ。 引き出し : 力に掛けて伸縮レバーを適当な長さで引き出す。 初めて使用する前に、当製品を完全に充電してください。 復元:力を加えて、縦アームの下端をハンドルの上端に合 わせる。 USB-C ケーブルを使用して充電します。 4. ランドスケープモード & ポートレートモ ードの切り替え M ボタンを 2 回タップするか、スマートフォンホルダーを 手動で回転させることで、モードを切り替えることができ ます。 手動で回転させる際は、ランドスケープモードの場合には 反時計回りに回転させない、ポートレートモードの場合に は時計回りに回転させないように注意してください。 7. 接続 7.1 Bluetooth 接続 ジンバルを起動します。 方法① : Feiyu ON アプリをダウンロードして、アプリを開 き、指示に従って...
  • Page 42 7.2 アプリ接続 ボタン 条件 機能 Feiyu ON アプリをダウンロードしてインストールします。 ダイヤルのコントロール対象を QR コードをスキャンするか、アプリストアで「Feiyu 切り替える: ON」と検索してダウンロードします。 ・単押し(ビープ音): * システム要件 : iOS 12.0 以降、Android 8.0 以降 フォーカス / ズームモード時: ダイヤル機能切 フォーカス / ズーム ( デフォルト ) り替えボタン のダイヤルのコントロール対象 の切り替え 一般的 な操作 コントロール軸の時: ダイヤルの制御対象を、チルト / パン / ロール(デフォルト)の Android 軸の間で切り替えます。...
  • Page 43 9. インジケーター ボタン 条件 機能 フォローモードイン 写真モードの場合: シャッターボタ Bluetooth ジケーター (P) ・半押し:ピント合わせ ン インジケーター フォローモードイン ・全押し:撮影 ステータス / バッテリー ジケーター (T) アプリ ビデオモードの場合: インジケーター 操作 フォローモードイン ・半押し: ジケーター (R) 一時停止 / 再開の切り替え ・全押し:録画の開始 / 終了 ・シングルタップ: ヨー軸フォロー / 全軸フォロー / M ボタン...
  • Page 44 注意: Bluetooth インジケーター 説明 1. 起動時、および自動後はモーターの回転が外部の力によ Bluetooth 接続解除 / って妨げられないようにしてください。 青ライト点滅 Bluetooth 接続済み、 2. ジンバルを水やその他の液体に触れないようにしてくだ アプリの接続解除 さい。 ジンバルの Bluetooth 青ライトの早い点滅 3. ジンバルを分解しないでください。誤って分解した場合 接続をリセット で異常が発生した場合は、カスタマーサポートに連絡して ください。分解後の対応はすべて有料になります。 9.3 フォローモードインジケーター 4. 長時間の連続使用はモーターの温度が情報する可能性が あります。注意して使用してください。 フォローモードインジケーター 説明 5. ジンバルを落下させたり強い衝撃を与えないでくださ い。本体が破損し、正常な動きができなくなる可能性があ 白ライトが順番に点滅し、点灯 起動準備中 ります。万が一、正常な動きができない場合はカスタマー サポートに連絡してください。 パンフォロー P T R 保管とメンテナンス:...
  • Page 45 Warranty Card / 售后服务卡 Product Model 产品型号 Serial Number 序列号 Purchase Date 购买日期 Customer Name 客户姓名 Customer Tel 客户电话 Customer Email 客户邮箱 Warranty: 1. Within one year from the date of selling, the product is malfunctioning under normal due to non-artificial reasons. 2.
  • Page 46 FCC regulatory conformance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 47 Official Social Media Website Facebook Youtube Twitter Instagram 官方媒体平台 官网 微信公众号 微博 抖音 This document is subject to change without notice. 说明书内容如有更新,恕不另行通知。 Der Inhalt der Betriebsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden. Le contenu du manuel peut être modifié sans préavis. Este manual está...
  • Page 48 Guilin Feiyu Technology Incorporated Company www.feiyu-tech.com | support@feiyu-tech.com | +86 773-2320865...