Bosch Climate 6000i Installer's Manual
Hide thumbs Also See for Climate 6000i:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
    • Symbolerklärung
    • Angaben zum Produkt
    • Konformitätserklärung
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Betreffend Funkanlagen
    • Lieferumfang
    • Hinweise zu dieser Anleitung
    • Abmessungen und Mindestabstände
    • Inneneinheit und Außeneinheit
    • Kältemittelleitungen
    • Installation
    • Vor der Installation
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Anschluss der Rohrleitungen
    • Kältemittelleitungen an der Innen- und an der Außeneinheit Anschließen
    • Gerätemontage
    • Außeneinheit Montieren
    • Inneneinheit Montieren
    • Kondensatablauf an der Inneneinheit Anschließen
    • Dichtheit Prüfen und Anlage Befüllen
    • Elektrischer Anschluss
    • Allgemeine Hinweise
    • Inneneinheit Anschließen
    • Störungen mit Anzeige
    • Störungsbehebung
    • Übergabe an den Betreiber
    • Funktionstest
    • Checkliste für die Inbetriebnahme
    • Inbetriebnahme
    • Außeneinheit Anschließen
    • Störungen ohne Anzeige
    • Umweltschutz und Entsorgung
    • Datenschutzhinweise
  • Français

    • Consignes Générales de Sécurité
    • Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
    • Explications des Symboles
    • Contenu de Livraison
    • Déclaration de Conformité
    • Déclaration de Conformité Simplifiée Relative aux Installations Radio
    • Informations Sur le Produit
    • Remarques Relatives à Cette Notice
    • Avant L'installation
    • Conduites de Fluide Frigorigène
    • Dimensions et Distances Minimales
    • Exigences Requises pour le Lieu D'installation
    • Installation
    • Unité Intérieure et Unité Extérieure
    • Montage des Appareils
    • Monter L'unité Extérieure
    • Monter L'unité Intérieure
    • Raccordement des Conduites
    • Raccorder les Conduites de Réfrigérant aux Unités Intérieure et Extérieure
    • Charger L'installation et Contrôler L'étanchéité
    • Raccordement Électrique
    • Raccorder L'unité Intérieure
    • Raccorder L'écoulement des Condensats à L'unité Intérieure
    • Remarques Générales
    • Contrôle du Fonctionnement
    • Défauts Avec Affichage
    • Elimination des Défauts
    • Liste de Contrôle pour la Mise en Service
    • Mise en Service
    • Raccorder L'unité Extérieure
    • Remise à L'exploitant
    • Défauts Sans Affichage
    • Déclaration de Protection des Données
    • Protection de L'environnement et Recyclage
  • Български

    • Общи Указания За Безопасност
    • Обяснение На Символите
    • Обяснение На Символите И Указания За Безопасност
    • Данни За Продукта
    • Декларация За Съответствие
    • Обхват На Доставката
    • Опростена Декларация За Съответствие На ЕС За Радиооборудване
    • Указания Към Това Ръководство
    • Вътрешно Тяло И Външно Тяло
    • Изисквания Към Мястото За Монтаж
    • Инсталация
    • Преди Инсталацията
    • Размери И Минимални Отстояния
    • Тръбопроводи За Хладилен Агент
    • Монтаж На Външното Тяло
    • Монтаж На Вътрешното Тяло
    • Монтаж На Уреда
    • Свържете Тръбопроводите За Хладилен Агент Към Вътрешното И Външното Тяло
    • Свързване На Тръбопроводите
    • Електрическа Връзка
    • Общи Указания
    • Проверете Уплътнеността И Напълнете Инсталацията
    • Свързване На Връзката За Източване На Конденз Към Вътрешното Тяло
    • Свързване На Вътрешен Модул
    • Изпитване На Функционирането
    • Неизправности С Показание
    • Отстраняване На Неизправности
    • Предаване На Потребителя
    • Пускане В Експлоатация
    • Свързване На Външното Тяло
    • Списък За Проверка За Въвеждане В Експлоатация
    • Неизправности Без Показание
    • Защита На Околната Среда И Депониране Като
    • Отпадък
    • Политика За Защита На Данните
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Symboolverklaringen
    • Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
    • Aanwijzingen Bij Dit Voorschrift
    • Afmetingen
    • Binneneenheid en Buiteneenheid
    • Conformiteitsverklaring
    • Gegevens Betreffende Het Product
    • Koudemiddelleidingen
    • Leveringsomvang
    • Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring Betreffende Radiografische Installaties
    • Binneneenheid Monteren
    • Eisen Aan de Opstellingsplaats
    • Installatie
    • Montage Van Het Toestel
    • Voor de Installatie
    • Aansluiting Van de Buizen
    • Buiteneenheid Monteren
    • Condensafvoer Op de Binneneenheid Aansluiten
    • Koelmiddelleidingen Op de Binnen- en Aan de Buiteneenheid Aansluiten
    • Algemene Aanwijzingen
    • Binneneenheid Aansluiten
    • Buiteneenheid Aansluiten
    • Dichtheid Controleren en Installatie Vullen
    • Elektrische Aansluiting
    • Checklist Voor de Inbedrijfname
    • Inbedrijfstelling
    • Overdracht Aan de Gebruiker
    • Storingen Met Weergave
    • Storingen Verhelpen
    • Werkingscontrole
    • Milieubescherming en Recyclage
    • Storingen Zonder Weergave
    • Aanwijzing Inzake Gegevenbescherming
  • Ελληνικά

    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Επεξήγηση Συμβόλων
    • Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Για Ασύρματες Εγκαταστάσεις
    • Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Ειδοποιήσεις Σχετικά Με Τις Παρούσες Οδηγίες
    • Περιεχόμενο Συσκευασίας
    • Στοιχεία Για Το Προϊόν
    • Αγωγοί Ψυκτικού Υγρού
    • Απαιτήσεις Για Τον Χώρο Τοποθέτησης
    • Διαστάσεις Και Ελάχιστες Αποστάσεις
    • Εγκατάσταση
    • Εσωτερική Μονάδα Και Εξωτερική Μονάδα
    • Πριν Από Την Εγκατάσταση
    • Σύνδεση Αγωγών Ψυκτικού Υγρού Στην Εσωτερική Και Την Εξωτερική Μονάδα
    • Σύνδεση Των Σωληνώσεων
    • Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας
    • Τοποθέτηση Εσωτερικής Μονάδας
    • Τοποθέτηση Συσκευής
    • Έλεγχος Στεγανότητας Και Πλήρωση Εγκατάστασης
    • Γενικές Υποδείξεις
    • Ηλεκτρική Σύνδεση
    • Σύνδεση Εκροής Συμπυκνώματος Στην Εσωτερική Μονάδα
    • Σύνδεση Εσωτερικής Μονάδας
    • Έναρξη Λειτουργίας
    • Αποκατάσταση Βλαβών
    • Βλάβες Με Ένδειξη
    • Δοκιμή Λειτουργίας
    • Λίστα Ελέγχου Για Την Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
    • Παράδοση Στον Υπεύθυνο Λειτουργίας
    • Σύνδεση Εξωτερικής Μονάδας
    • Βλάβες Χωρίς Ένδειξη
    • Ειδοποίηση Σχετικά Με Την Προστασία Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα
    • Προστασία Του Περιβάλλοντος Και Απόρριψη
  • Hrvatski

    • Objašnjenje Simbola
    • Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad
    • Opće Sigurnosne Upute
    • Dimenzije I Minimalni Razmaci
    • Izjava O Usklađenosti
    • Napomene O Ovim Uputama
    • Opseg Isporuke
    • Podaci O Proizvodu
    • Pojednostavljena EU-Izjava O Sukladnosti U Vezi S Radijskom Opremom
    • Unutarnja Jedinica I Vanjska Jedinica
    • Vodovi Rashladnog Sredstva
    • Instalacija
    • Montaža Unutarnje Jedinice
    • Montaža Uređaja
    • Prije Instaliranja
    • Zahtjevi Za Mjesto Postavljanja
    • Ispitivanje Nepropusnosti I Punjenje Instalacije
    • Montaža Vanjske Jedinice
    • Priključivanje Cjevovoda
    • Priključivanje Odvoda Kondenzata Na Unutarnju Jedinicu
    • Priključivanje Vodova Za Rashladno Sredstvo Na Unutarnju I Vanjsku Jedinicu
    • Električni Priključak
    • Kontrolna Lista Za Stavljanje U Pogon
    • Opće Upute
    • Priključak Unutarnje Jedinice
    • Priključivanje Vanjske Jedinice
    • Stavljanje U Pogon
    • Predaja Korisniku
    • Smetnje Bez Prikaza
    • Smetnje S Prikazom
    • Test Funkcija
    • Uklanjanje Problema
    • Napomena O Zaštiti Podataka
    • Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad
  • Magyar

    • Szimbólum-Magyarázatok
    • Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Tudnivalók
    • Általános Biztonsági Tudnivalók
    • A Termékre Vonatkozó Adatok
    • Egyszerűsített EU Megfelelőségi Nyilatkozat RáDIótechnológiás Berendezésekhez
    • Ezzel Az Utasítással Kapcsolatos Tudnivalók
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Szállítási Terjedelem
    • Beltéri És Kültéri Egység
    • Felállítási Hellyel Szemben Támasztott Követelmények
    • Hűtőközeg-Vezetékek
    • Méretek És Minimális Távolságok
    • Szerelés
    • Szerelés Előtt
    • A Beltéri Egység Szerelése
    • A Csővezetékek Csatlakoztatása
    • A Hűtőközeg-Vezetékek Csatlakoztatása a Beltéri És a Kültéri Egységhez
    • A Kültéri Egység Szerelése
    • Készülékszerelés
    • A Kondenzvízkifolyó Csatlakoztatása a Beltéri Egységre
    • A TöMítettség Ellenőrzése És a Berendezés Feltöltése
    • Beltéri Egység Csatlakoztatása
    • Elektromos Csatlakoztatás
    • Általános Fontos Tudnivalók
    • A Kültéri Egység Csatlakoztatása
    • Funkcióteszt
    • Zavarelhárítás
    • Átadás Az Üzemeltetőnek
    • Üzembe Helyezés
    • Üzembe Helyezési Ellenőrzőlista
    • Üzemzavarok a Berendezésen
    • Kijelzés Nélküli Üzemzavarok
    • Adatvédelmi Nyilatkozat
    • Környezetvédelem És Megsemmisítés
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza Generali
    • Significato Dei Simboli
    • Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Dichiarazione DI Conformità UE Semplificata Relativa Agli Impianti Radio
    • Dimensioni E Distanze Minime
    • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
    • Unità Interna E Unità Esterna
    • Volume DI Fornitura
    • Installazione
    • Installazione Dell'apparecchio
    • Installazione Dell'unità Interna
    • Linee del Refrigerante
    • Prima Dell'installazione
    • Requisiti del Luogo DI Installazione
    • Collegamento Delle Linee del Refrigerante All'unità Interna E All'unità Esterna
    • Collegamento Delle Tubazioni
    • Installazione Dell'unità Esterna
    • Collegamento Dell'unità Interna
    • Collegamento Dello Scarico Condensa All'unità
    • Collegamento Elettrico
    • Controllo Della Tenuta Ermetica E Riempimento Dell'impianto
    • Indicazioni Generali
    • Interna
    • Collegamento Dell'unità Esterna
    • Consegna al Gestore
    • Disfunzioni con Indicazioni
    • Lista DI Controllo Per la Messa in Funzione
    • Messa in Funzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Test DI Funzionamento
    • Disfunzioni Senza Visualizzazione
    • Informativa Sulla Protezione Dei Dati
    • Protezione Ambientale E Smaltimento
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
    • Toelichting Op de Symbolen
    • Aanwijzingen Bij Deze Instructie
    • Afmetingen en Minimale Afstanden
    • Binnenunit en Buitenunit
    • Conformiteitsverklaring
    • Koudemiddelleidingen
    • Leveringsomvang
    • Productinformatie
    • Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring Betreffende Radiografische Installaties
    • Binnenunit Monteren
    • Eisen Aan de Opstellingsplaats
    • Installatie
    • Montage Van Het Toestel
    • Voor de Installatie
    • Aansluiting Van de Buizen
    • Buitenunit Monteren
    • Condensafvoer Op de Binnenunit Aansluiten
    • Dichtheid Controleren en Installatie Vullen
    • Koudemiddelleidingen Op de Binnen- en Aan de Buitenunit Aansluiten
    • Aansluiten Elektrisch
    • Algemene Aanwijzingen
    • Binnenunit Aansluiten
    • Buitenunit Aansluiten
    • Checklist Voor de Inbedrijfname
    • Inbedrijfstelling
    • Overdracht Aan de Eigenaar
    • Storingen Met Weergave
    • Storingen Verhelpen
    • Werkingscontrole
    • Milieubescherming en Afvalverwerking
    • Storingen Zonder Weergave
    • Informatie Inzake Gegevensbescherming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Climate 6000i/8000i
CL6001i-Set 25 HE, CL6001i-Set 35 HE, CL8001i-Set 25 HE (T/S/R), CL8001i-Set 35 HE (T/S/R)
de
Split-Klimagerät
en
Split air conditioner
fr
Climatiseur split
bg
Климатична сплит система
fl
Split-airconditioning
el
Κλιματιστικό Split _type
hr
Mono split klima-uređaj
hu
Split klímakészülék
it
Condizionatore split
nl
Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne split
ro
Aparat de aer condiționat
sr/crn Split klima uređaj
tr
Split tipi klima cihazı
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installer Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Upute za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
0010035936-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Climate 6000i

  • Page 1 Climate 6000i/8000i CL6001i-Set 25 HE, CL6001i-Set 35 HE, CL8001i-Set 25 HE (T/S/R), CL8001i-Set 35 HE (T/S/R) Split-Klimagerät Installationsanleitung ........... . 2 Split air conditioner Installer Guide .
  • Page 2: Table Of Contents

    Kälte- und Klimatechnik sowie für Elektrotechnik. Die Anweisungen in allen anlagenrelevanten Anleitun- gen müssen eingehalten werden. Bei Nichtbeachten können Sachschäden und Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr entstehen. ▶ Installationsanleitungen aller Anlagenbestandteile vor der Installation lesen. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Gebrauchs Funkanlagen des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- Hiermit erklärt Bosch Thermotechnik GmbH, dass das in dieser Anlei- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit tung beschriebene Produkt Climate 6000i/8000i mit Funktechnologie der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 4: Abmessungen Und Mindestabstände

    Die Rohrleitungslänge ohne zusätzliche Kältemittelbefüllung beträgt ▶ Die Außeneinheit auf eine stabile Unterlage stellen. 7,5 m. Bei einer längeren Rohrleitung, wird das Kältemittel je nach Rohr- länge eingefüllt. Dabei beträgt die maximale Füllmenge 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 5: Gerätemontage

    Stelle ein Spiegelblech aufgebracht ist. Trotzdem kann die Inneneinheit durch Drücken der entsprechende Stellen auf die- se Weise von der Wand abgenommen werden. 1) je nach Position der Rohre werden entweder alle 4 Spiegelbleche benötigt oder nur 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 6: Kondensatablauf An Der Inneneinheit Anschließen

    ▶ Das Ende des Anschlusskabels [3] für die Inneneinheit vorbereiten ( Bild 16 bis 17). ▶ Schraube [4] entfernen und die Abdeckung [5] der Anschlussklem- me abnehmen. ▶ Kabeldurchführung an der Rückseite der Inneneinheit ausbrechen und das Kabel durchführen. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 7: Außeneinheit Anschließen

    • Schutzleiter ist ordnungsgemäß angebracht • Anschlusskabel ist fest an die Klemmleiste ange- bracht Alle Abdeckungen sind angebracht und befestigt. Das Luftleitblech der Inneneinheit ist korrekt mon- tiert und der Stellantrieb ist eingerastet. Tab. 8 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 8: Störungen Ohne Anzeige

    Altgerät Umweltschutz und Entsorgung Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- wertet oder entsorgt werden.
  • Page 9: Datenschutzhinweise

    Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an Kältemittel R32 unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Das Gerät enthält fluoriertes Treibhausgas R32 (Treibhaus- Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- potential 675 ) mit geringer Brennbarkeit und geringer fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 10: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Failure to comply with instructions may result in material damage and personal injury, including danger to life. ▶ Before carrying out the installation, read the installation instructions of all system elements. ▶ Observe the safety instructions and warnings. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 11: Notices Regarding These Instructions

    “This appliance can be used by children of 8 years and Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the Climate 6000i/ 8000i product described in these instructions complies with the older, as well as by people with reduced physical, Directive 2014/53/EU.
  • Page 12: Refrigerant Lines

    ▶ Determine the installation location, taking the minimum clearances into consideration ( Fig. 2). ▶ Attach the mounting plate with a screw and wall plug via the centre hole to the wall and align horizontally ( Fig. 4). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 13: Installing The Outdoor Unit

    The condensation catch pan of the indoor unit has two connections. A condensate hose and bung are mounted on these connections at the factory and can be replaced ( Fig. 6). ▶ Only route the condensate hose with a slope. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 14: Checking Tightness And Filling The System

    ▶ Do not mix up live and neutral wires. This can lead to malfunctions. ▶ If the mains power supply is fixed, install an overvoltage protector and isolator which is designed for 1.5 times the maximum power consumption of the device. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 15: Commissioning

    20 – ... Faulty parameter in the EEPROM of the indoor unit 24 – ... Communication error of the indoor unit with the WLAN 26 – ... Fault on a thermistor of the indoor unit Table 9 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 16: Faults Without Indication

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), scrap helps preserve natural resources. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. For additional information on the environmentally compatible disposal You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 17: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    ▶ Lire les notices d’installation de tous les compo- sants de l’installation avant l’installation. ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertisse- ment. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 18: Remarques Relatives À Cette Notice

    8 ans ainsi que par des personnes aux capacités tallations radio physiques, sensorielles ou mentales réduites ou Par la présente, Bosch Thermotechnik GmbH déclare que les produits dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si Climate 6000i/8000i avec technologie radio décrits dans cette notice sont conformes à...
  • Page 19: Dimensions Et Distances Minimales

    La longueur de la conduite sans appoint de réfrigérant est de 7,5 m. Si la conduite est plus longue, le réfrigérant est versé en fonction de la lon- gueur du tuyau. Le volume de remplissage maximum est de 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 20: Montage Des Appareils

    ▶ Effectuer l’isolation thermique séparément pour chaque conduite de réfrigérant. ▶ Poser et fixer l’isolation de tubes. 1) selon la position des tubes, les 4 tôles sont nécessaires ou seulement 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 21: Raccorder L'écoulement Des Condensats À L'unité Intérieure

    ▶ Percer un passe-câble à l’arrière de l’unité intérieure et faire passer le câble. ▶ Raccorder les câbles aux bornes de raccordement N, 1, 2. ▶ Raccorder le conducteur de mise à la terre [2] à Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 22: Raccorder L'unité Extérieure

    Si un défaut ne peut pas être éliminé : • Le câble de raccordement est fixé au bornier ▶ Contacter le service après-vente et indiquer le code de défaut ainsi que les caractéristiques de l’appareil. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 23: Défauts Sans Affichage

    Humidité ou impuretés dans le circuit de réfrigé- ▶ Vidanger le circuit de réfrigérant. rant. ▶ Faire l’appoint de réfrigérant. Variations de tension trop fortes. ▶ Monter un régulateur de tension. Le compresseur est défectueux. ▶ Remplacer le compresseur. Tab. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 24: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 25: Обяснение На Символите И Указания За Безопасност

    е предназначено за специалисти по хладилна и климатична техника, както и за електротехници. Указанията във всички свързани с инсталацията ръководства трябва да се спазват. При неспазване е възможно да възникнат материални щети и телесни повреди или дори опасност за живота. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 26: Указания Към Това Ръководство

    над 8 години, както и от лица с ограничени радиооборудване физически, сетивни или умствени способности или С настоящото Bosch Thermotechnik GmbH декларира, че описаният в без опит и познания само ако те са под наблюдение това ръководство продукт Climate 6000i/8000i с радиоустройство...
  • Page 27: Размери И Минимални Отстояния

    ▶ Поставете външното тяло върху стабилна основа. Дължината на тръбопровода без допълнително пълнене с хладилен агент е 7,5 m. При по-дълъг трубопровод, хладилният агент се пълни според дължината на тръбата. При това максималното количество за пълнене е 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 28: Монтаж На Уреда

    ▶ Свържете тръбата и затегнете винтовото съединение с момента на затягане от Табл. 6. ▶ Повторете горните стъпки за втората тръба. 1) в зависимост от позицията на тръбите са необходими или всички 4 отразителни ламарини, или само 3 от тях. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 29: Свързване На Връзката За Източване На Конденз Към Вътрешното Тяло

    Хладилният агент се разпределя в инсталацията. тип H07RN-F към външното тяло. Сечението на комуникационния ▶ След това проверете състоянието на налягането. кабел трябва да е минимум 1,5 mm ▶ Развийте отварящия елемент шрадер [6] и затворете шрадер вентила [1]. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 30: Свързване На Външното Тяло

    (причисляване на проводниците към клемите за свързване както при вътрешното тяло). Отстраняване на неизправности ▶ Закрепете отново капаците. Неизправности с показание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за живота поради електрически ток! Контактът с електрически компоненти под напрежение може да доведе до токов удар. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 31: Неизправности Без Показание

    на хладилен агент. Влага или замърсявания в охлаждащия кръг. ▶ Евакуирайте охлаждащия кръг. ▶ Напълнете нов хладилен агент. Прекалено високи колебания ▶ Монтирайте регулатор на напрежението. в напрежението. Компресорът е повреден. ▶ Сменете компресора. Табл. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 32: Защита На Околната Среда И Депониране Като

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 33: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    De instructies in alle installatierele- vante handleidingen moeten worden aangehouden. Indien deze niet worden aangehouden kunnen materi- ële schade, lichamelijk letsel en zelfs levensgevaar ontstaan. ▶ Lees de installatiehandleidingen van alle installatie- componenten door voordat u begint met installatie. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 34: Aanwijzingen Bij Dit Voorschrift

    Vereenvoudigde conformiteitsverklaring betreffen- de radiografische installaties H Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke Hierbij verklaart Bosch Thermotechnik GmbH, dat het in deze instructie elektrische apparaten genoemde product Climate 6000i/8000i met radiografische technolo- gie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. Ter voorkoming van gevaar door elektrische appara-...
  • Page 35: Installatie

    ▶ Muurdoorvoer voor de leidingen boren (aanbevolen positie van de ▶ Controleer of bij het openen van de buizen van de binneneenheid sis- muurdoorvoer achter de binneneenheid  afb. 5). sen vanwege onderdruk e horen is. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 36: Buiteneenheid Monteren

    Condensafvoer op de binneneenheid aansluiten ▶ Condensaatslang met verval installeren. De condensbak van de binneneenheid is met twee aansluitingen uitge- rust. Af fabriek zijn daaraan een condensaatslang en een stop gemon- teerd, deze kunnen worden verwisseld ( afb. 6). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 37: Dichtheid Controleren En Installatie Vullen

    ▶ Kabelisolatie alleen met speciaal gereedschap knippen. heid). ▶ Geen andere verbruikers op de netaansluiting van de ketel aanslui- ▶ Afdekkingen weer bevestigen. ten. ▶ Fase en nul niet verwisselen. Dit kan functiestoringen tot gevolg heb- ben. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 38: Inbedrijfstelling

    Storing op ventilator in de binneneenheid 20 – ... Parameterstoring in de EEPROM van de binneneenheid 24 – ... Communicatiestoring van de binneneenheid met de WLAN 26 – ... Storing aan een thermistor van de binneneenheid Tabel 9 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 39: Storingen Zonder Weergave

    Tabel 10 Meer informatie vindt u hier: Milieubescherming en recyclage www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. Batterijen Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Ver- belangrijke doelen voor ons. Wetten en voorschriften op het gebied van bruikte batterijen moeten via de voorgeschreven inzamelingssystemen de milieubescherming worden strikt gerespecteerd.
  • Page 40: Aanwijzing Inzake Gegevenbescherming

    Bosch. In bepaalde gevallen, maar alleen indien een passende gegevens- beveiliging is gewaarborgd, kunnen persoonsgegevens worden overge- dragen aan ontvangers buiten de Europese Economische Ruimte (EER).
  • Page 41: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    τηρούνται. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές και τραυματισμούς ή ακόμα και να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ατόμων. ▶ Διαβάστε τις οδηγίες εγκατάστασης όλων των τμημάτων εξοπλισμού πριν από την εγκατάσταση. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 42: Ειδοποιήσεις Σχετικά Με Τις Παρούσες Οδηγίες

    ετών καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, ασύρματες εγκαταστάσεις αισθητηριακές και νοητικές δεξιότητες ή ελλιπή Με το παρόν δηλώνει η Bosch Thermotechnik GmbH, ότι το προϊόν εμπειρία και γνώση επιτρέπεται, εφόσον βρίσκονται Climate 6000i/8000i που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες...
  • Page 43: Διαστάσεις Και Ελάχιστες Αποστάσεις

    Το μήκος των σωληνώσεων χωρίς πρόσθετη πλήρωση ψυκτικού μέσου είναι 7,5 m. Αν η σωλήνωση είναι μακρύτερη, η πλήρωση ψυκτικού μέσου είναι ανάλογη προς το μήκος σωλήνα. Σε μια τέτοια περίπτωση η μέγιστη ποσότητα πλήρωσης είναι 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 44: Τοποθέτηση Συσκευής

    ▶ Συνδέστε τον σωλήνα και σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση με τη αντίστοιχη ροπή σύσφιξης από τον Πίνακα 6. ▶ Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα για τον δεύτερο σωλήνα. 1) Ανάλογα με τη θέση των σωλήνων χρειάζονται είτε και οι 4 ανοξείδωτες λαμαρίνες είτε μόνο 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 45: Σύνδεση Εκροής Συμπυκνώματος Στην Εσωτερική Μονάδα

    ▶ Ανοίξτε την κάτω βαλβίδα [2] (πλευρά αερίου). τετράκλωνου καλωδίου επικοινωνίας τύπου H07RN-F. Η διατομή του Το ψυκτικό διανέμεται στην εγκατάσταση. καλωδίου επικοινωνίας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 1,5 mm ▶ Τέλος, ελέγξτε τις αναλογίες πίεσης. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 46: Σύνδεση Εξωτερικής Μονάδας

    Η επαφή με ηλεκτρικά εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Πριν από τις εργασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα: Διακόψτε την κυκλώματος) και ασφαλίστε την έναντι ακούσιας επανενεργοποίησης. τροφοδοσία τάσης (ασφάλεια, αυτόματος διακόπτης ηλεκτρικού Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 47: Βλάβες Χωρίς Ένδειξη

    Υγρασία ή ρύποι στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. ▶ Εκκενώστε το κύκλωμα ψυκτικού υγρού. ▶ Πληρώστε με καινούργιο ψυκτικό υγρό. Οι διακυμάνσεις τάσης είναι πολύ υψηλές. ▶ Τοποθετήστε ρυθμιστή τάσης. Ο συμπιεστής έχει βλάβη. ▶ Αντικαταστήστε τον συμπιεστή. Πίν. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 48: Προστασία Του Περιβάλλοντος Και Απόρριψη

    απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 49: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    ▶ Prije instalacije pročitajte upute za instalaciju svih sastavnih dijelova sustava. ▶ Pridržavajte se uputa za siguran rad i upozorenja. ▶ Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa, tehničkih pravila i smjernica. ▶ Dokumentirajte izvedene radove. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 50: Napomene O Ovim Uputama

    Pojednostavljena EU-izjava o sukladnosti u vezi s radijskom opremom H Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući Ovime Bosch Thermotechnik GmbH izjavljuje da je proizvod Climate i slične svrhe 6000i/8000i s radijskom tehnologijom koji je opisan u ovom uputstvu u Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja...
  • Page 51: Instalacija

    ▶ Ne instalirajte unutarnju jedinicu u prostoriji u kojoj se nalaze otvoreni ▶ Izvedite cijevne spojeve kako je opisano u poglavlju 3.4. izvori paljenja (npr. otvoreni plamenovi, plinski uređaj u pogonu ili električni grijač u pogonu). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 52: Montaža Vanjske Jedinice

    Vanjska jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom R32. ventil [1]. ▶ Morate li nadopuniti rashladno sredstvo, ulijte isključivo isto ▶ Uvrnite Schraderov otvarač i otvorite Schraderov ventil [1]. sredstvo. Ne miješajte različite vrste rashladnih sredstava. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 53: Električni Priključak

    ( sl. 16 do 17). tab. 8 ▶ Uklonite vijak [4]i skinite poklopac [5] priključne stezaljke. ▶ Izbijte kabelsku uvodnicu na poleđini unutarnje jedinice i provedite kabel. ▶ Priključite kabel na stezaljke N 1, 2. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 54: Test Funkcija

    Snaga unutarnje jedinice preslaba je. Prljav je izmjenjivač topline vanjske ili unutarnje ▶ Očistite izmjenjivač topline vanjske ili jedinice. unutarnje jedinice. Premalo je rashladnog sredstva ▶ Provjerite nepropusnost cijevi i po potrebi ih ponovo zabrtvite. ▶ Nadopunite rashladno sredstvo. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 55: Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad

    Data Protection Officer, Information Security Dodatne informacije o ekološkom odlaganju otpadne električne i and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 elektroničke opreme potražite kod odgovornih ustanova u blizini, svojoj Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Page 56: Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Tudnivalók

    összes előírást be kell tartani. Figyelmen kívül hagyásuk anyagi károkhoz és/vagy személyi sérülésekhez vagy akár életveszélyhez is vezethet. ▶ A szerelés előtt olvassa el a berendezés összes összetevőjének a szerelési útmutatóját. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 57: Ezzel Az Utasítással Kapcsolatos Tudnivalók

    érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a A Bosch Thermotechnik GmbH ezennel kijelenti, hogy az ebben az tapasztalat és tudás hiányával rendelkező utasításban ismertetett rádiótechnológiás termék Climate 6000i/8000i személyeknek csak felügyelet mellett vagy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek.
  • Page 58: Méretek És Minimális Távolságok

    5. tábl. eljegesedhet ▶ A kültéri egységet stabil aljzatra állítsa fel. A cső hossza további hűtőközeg-töltet nélkül 7,5 m. Ha a cső hosszabb, akkor a hűtőközeg-töltet a cső hosszától függ. A maximális töltési mennyiség 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 59: Készülékszerelés

    Ennek ellenére a beltéri ▶ A csövekre helyezze rá a szigetelést, majd rögzítse rajtuk. egység a megfelelő pontok megnyomásával ily módon eltávolítható a falról. 1) a csövek helyzetétől függően vagy mind a 4 tükörlemez szükséges, vagy csak 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 60: A Kondenzvízkifolyó Csatlakoztatása A Beltéri Egységre

    ▶ Távolítsa el a csavart [4], majd vegye le a csatlakozókapcsok burkolatát [5]. ▶ Törje ki a beltéri egység hátoldalán lévő kábelátvezetést, majd vezesse át a kábelt. ▶ Csatlakoztassa a kábelt az N, 1. és 2. kapocsra. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 61: A Kültéri Egység Csatlakoztatása

    • A védővezeték előírásszerűen fel van szerelve • A csatlakozókábel szilárdan rögzül a sorkapocsléchez Minden burkolat fel van szerelve és rögzítve van. A beltéri egység légterelő lemeze megfelelően van felszerelve és az állítómű a helyére pattanva rögzült. 8. tábl. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 62: Kijelzés Nélküli Üzemzavarok

    A hűtőközegkörbe nedvesség vagy szennyeződés ▶ Ürítse ki a hűtőközegkört. jutott. ▶ Töltsön be új hűtőközeget. A feszültségingadozások túl magasak. ▶ Szereljen be feszültségszabályozót. A kompresszor hibás. ▶ Cserélje ki a kompresszort. 10. tábl. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 63: Környezetvédelem És Megsemmisítés

    A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi hulladékokkal együtt ártalmatlanítani, hanem kezelés, tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és gyűjtés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás céljából el kell adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 vinni a hulladékgyűjtő helyekre. Stuttgart, NÉMETORSZÁG. A szimbólum elektronikus hulladékokra vonatkozó...
  • Page 64: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    ▶ Prima dell'installazione, leggere le istruzioni di installazione di tutti i componenti dell'impianto. ▶ Rispettare le avvertenze e gli avvisi di sicurezza. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 65: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Sigla prodotto CLC8001i... Sigla prodotto CLC6001i... un'azienda specializzata autorizzata. – Per un funzionamento sicuro ed ecologico è necessaria almeno un'ispezione annuale e una 1) Fissaggio delle piastre a specchio  fig. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 66: Linee Del Refrigerante

    ▶ Utilizzare solo viti e tasselli adatti alla tipologia di parete e al peso ▶ Indossare guanti di protezione durante l'installazione. dell'apparecchio. 3.3.1 Installazione dell'unità interna ▶ Aprire la parte superiore della scatola ed estrarre l'unità interna. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 67: Installazione Dell'unità Esterna

    [2] in dotazione con il gomito di scarico [3] al foro di scarico [1] ( fig. 12). 1) a seconda della posizione dei tubi sono necessarie tutte e 4 le lamiere a specchio o solo 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 68: Collegamento Dello Scarico Condensa All'unità

    ( fig. 15). ▶ Preparare l'estremità del cavo di collegamento [3] per l'unità interna ( fig. da 16 a 17). ▶ Rimuovere la vite [4] e togliere il pannello protettivo [5] del morsetto per collegamento. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 69: Collegamento Dell'unità Esterna

    Ad esempio, in caso di disfunzione 23 – 4, la luce verde lampeggia 2 volte, poi la luce arancione lampeggia 3 volte e la luce blu 4 volte. In alter- nativa è possibile chiamare il codice della disfunzione con il termorego- latore ambiente  istruzioni per l'uso. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 70: Disfunzioni Senza Visualizzazione

    Umidità o impurità nel circuito del refrigerante. ▶ Fare il vuoto nel circuito del refrigerante. ▶ Riempire con refrigerante nuovo. Variazioni di tensione eccessive. ▶ Installare un regolatore di tensione. Il compressore è difettoso. ▶ Sostituire il compressore. Tab. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 71: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 72: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    De instructies in alle installatierelevante handleidingen moeten worden aangehouden. Indien deze niet worden aangehouden kan materiële schade en lichamelijk letsel en zelfs levensgevaar ontstaan. ▶ Lees de installatie-instructies van alle installatie- componenten door voordat u begint met installatie. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 73: Aanwijzingen Bij Deze Instructie

    Vereenvoudigde conformiteitsverklaring betreffen- de radiografische installaties H Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke Hierbij verklaart Bosch Thermotechnik GmbH, dat het in deze instructie elektrische toestellen genoemde product Climate 6000i/8000i met radiografische technolo- gie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. Ter voorkoming van gevaar door elektrische appara-...
  • Page 74: Installatie

    ▶ Muurdoorvoer voor de leidingen boren (aanbevolen positie van de ▶ Controleer of bij het openen van de buizen van de binneneenheid sis- muurdoorvoer achter de binnenunit  afb. 5). sen vanwege onderdruk waarneembaar is. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 75: Buitenunit Monteren

    De condensbak van de binnenunit is met twee aansluitingen uitgerust. Af Dichtheid controleren fabriek zijn daaraan een condensslang en een stop gemonteerd, deze Bij de dichtheidstest de nationale en lokale voorschriften aanhouden. kunnen worden verwisseld ( afb. 6). ▶ Condensslang met verval installeren. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 76: Aansluiten Elektrisch

    ▶ Fase en nul niet verwisselen. Dit kan functiestoringen tot gevolg heb- ben. ▶ Bij een vaste netaansluiting een overspanningsbeveiliging en een scheidingsschakelaar installeren, die is gedimensioneerd voor 1,5 keer het maximale opgenomen vermogen van het toestel. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 77: Inbedrijfstelling

    Storing op ventilator in de binnenunit 20 – ... Parameterstoring in de EEPROM van de binnenunit 24 – ... Communicatiestoring van de binnenunit met de WLAN 26 – ... Storing aan een thermistor van de binnenunit Tabel 9 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 78: Storingen Zonder Weergave

    Tabel 10 Batterijen Milieubescherming en afvalverwerking Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. Lege batterijen moeten via de voorgeschreven inzamelingssystemen Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn worden afgevoerd. gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving worden strikt Koudemiddel R32 nageleefd.
  • Page 79: Informatie Inzake Gegevensbescherming

    U kunt contact opnemen met onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking van uw persoonsgegevens conform art.
  • Page 80: Bezpieczeństwa

    H Wskazówki dla grupy docelowej Niniejsza instrukcja montażu jest adresowana do instalatorów instalacji chłodniczych, klimatyzacyjnych i elektrotechnicznych. Należy przestrzegać wskazówek zawartych we wszystkich instrukcjach dotyczących instalacji. Ignorowanie tych wskazówek grozi szkodami materialnymi i urazami cielesnymi ze śmiercią włącznie. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 81: Wskazówki Dot. Niniejszej Instrukcji

    Bosch Thermotechnik GmbH oświadcza niniejszym, że wyrób Climate pod kątem bezpiecznego użycia urządzenia oraz znają 6000i/8000i technologii radiowej opisany w tej instrukcji jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
  • Page 82: Zakres Dostawy

    ▶ Telewizor, radio i inne urządzenia powinny znajdować się w odległości nie mniejszej niż 1 m od urządzenia i pilota zdalnego sterowania. ▶ Do montażu jednostki wewnętrznej wybrać ścianę amortyzującą drgania. 1) Mocowanie blach lustrzanych  rysunek 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 83: Montaż Urządzenia

    ( rys. 9). ▶ W przypadku stosowania metrycznych rur miedzianych nakrętki kielichowe wymienić na inne o odpowiedniej średnicy ( tab. 6). 1) w zależności od położenia rur są wymagane wszystkie 4 blachy lustrzane lub tylko 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 84: Podłączanie Odpływu Kondensatu Do Jednostki Wewnętrznej

    ▶ Otworzyć zawór [2] (po stronie gazu). komunikacyjnego powinien wynosić min. 1,5 mm Czynnik chłodniczy rozprowadza się po instalacji. ▶ Na zakończenie sprawdzić warunki ciśnieniowe. ▶ Wykręcić zawór serwisowy [6] i zamknąć zawór Schradera [1]. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 85: Podłączanie Jednostki Zewnętrznej

    ▶ Kabel elektryczny podłączyć do zacisków przyłączeniowych N, 1 i ▶ Zalecić klientowi dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi. ▶ Podłączyć kabel komunikacyjny do zacisków N, 1, 2 i (przyporządkowanie żył do zacisków przyłączeniowych jak w przypadku jednostki wewnętrznej). ▶ Ponownie zamocować pokrywy. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 86: Usuwanie Usterek

    Wilgoć lub nieczystości w obiegu czynnika ▶ Ewakuować obieg czynnika chłodniczego. chłodniczego. ▶ Wlać nowy czynnik chłodniczy. Zbyt duże wahania napięcia. ▶ Zamontować regulator napięcia. Uszkodzona sprężarka. ▶ Wymienić sprężarkę. Tab. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 87: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, Bosch. 02-231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne...
  • Page 88: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Aceste instrucțiuni de instalare se adresează specialiștilor din domeniul tehnologiei de răcire și climatizare, precum și al electrotehnicii. Trebuie respectate indicațiile din toate instrucțiunile relevante pentru instalație. Nerespectarea poate conduce la daune materiale și/sau daune personale și pericol de moarte. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 89: Indicații Referitoare La Aceste Instrucțiuni

    şi de cunoştinţe dacă sunt supravegheate Prin prezenta, Bosch Thermotechnik GmbH declară faptul că produsul sau dacă au fost informate cu privire la utilizarea în Climate 6000i/8000i prezentat în prezentele instrucțiuni corespunde tehnologiei echipamentelor radio prezentate în directiva 2014/53/UE.
  • Page 90: Dimensiuni Și Distanțe Minime

    7,5 m. În cazul unei conducte mai lungi, cantitatea de agent frigorific ▶ Amplasați unitatea exterioară pe o suprafață stabilă. adăugată depinde de lungimea țevii. În acest caz, cantitatea maximă de alimentare este de 1100 g. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 91: Montajul Aparatului

    în față ( Fig. 11, [1]). Tab. 6. ▶ Repetați pașii de mai sus pentru a doua țeavă. 1) În funcție de poziția țevilor, sunt necesare fie toate cele 4 table cu efect de oglindă, fie doar 3. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 92: Racordați Evacuarea Condensului La Unitatea Interioară

    Unitatea interioară este alimentată cu tensiune prin unitatea exterioară. supapa Schrader [1]. ▶ Îndepărtați pompa de vid, manometrul și elementul de deschidere ▶ Racordați unitatea interioară doar la unitatea exterioară. Schrader. ▶ Montați din nou capacele supapelor. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 93: Racordarea Unității Exterioare

    3 ori, iar indicatorul luminos albastru de 4 ori. O evacuare a condensului adecvată este realizată și Alternativ, codul de defecțiune poate fi accesat prin intermediul testată. telecomenzii  instrucțiunile de utilizare. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 94: Defecțiuni Fără Afișaj

    Umiditate sau impurități în circuitul de agent ▶ Evacuați circuitul de agent frigorific. frigorific. ▶ Umpleți cu agent frigorific nou. Fluctuații de tensiune prea mari. ▶ Montați un regulator de tensiune. Compresorul este defect. ▶ Înlocuiţi compresorul. Tab. 10 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 95: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la și eliminării ca deșeu. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Simbolul este valabil pentru țări cu reglementări privind 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Page 96: Tumačenje Simbola I Sigurnosna Uputstva

    U suprotnom može doći do materijalnih šteta i telesnih povreda, pa čak i do opasnosti po život. ▶ Uputstva za instalaciju svih komponenti uređaja pročitati pre instalacije. ▶ Obratiti pažnju na sigurnosna uputstva i upozorenja. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 97: Napomene O Ovom Uputstvu

    Pojednostavljena EU Izjava o usaglašenosti za skladu sa važi sledeće:Da bi se izbegle opasnosti od bežične uređaje električnih uređaja, u skladu sa EN 60335-1 važi Ovim Bosch Thermotechnik GmbH izjavljuje da u ovom uputstvu opisan sledeće: proizvod, Climate 6000i/8000i sa bežičnom tehnologijom, odgovara smernici 2014/53/EU.
  • Page 98: Vodovi Za Rashladno Sredstvo

    ▶ Odrediti mesto montaže uz pridržavanje minimalnih rastojanja ( sl. 2). ▶ Pričvrstiti montažnu ploču na zid uz pomoć jednog zavrtnja i jednog tipla kroz srednju rupu i namestiti da stoji vodoravno ( sl. 4). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 99: Montaža Spoljne Jedinice

    ▶ Crevo za kondenzat postaviti s padom. Kadica za kondenzat unutašnje jedinice je opremljena sa dva priključka. Fabrički su na njih montirani crevo za kondenzat i čep koji mogu da se zamene ( sl. 6). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 100: Provera Hermetičnosti I Punjenje Uređaja

    ▶ Voditi računa da se ne zameni faza i nula. To može da dovede do smetnje funkcije. ▶ U slučaju fiksnog mrežnog priključka instalirati zaštitu od prenapona i rastavni prekidač koji je koncipiran za 1,5-struku maksimalne potrošnje energije uređaja. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 101: Puštanje U Rad

    Smetnja na ventilatoru unutrašnje jedinice 20 – ... Smetnja u parametrima u EEPROM-u unutrašnje jedinice 24 – ... Smetnja u komunikacji unutrašnje jedinice sa WLAN 26 – ... Smetnja na jednom od termistora unutrašnje jedinice tab. 9 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 102: Smetnje Bez Indikatora

    Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Baterije ne smeju da se bacaju u kućno smeće. Stare baterije moraju da Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. se odlažu u lokalne sisteme za sakupljanje. Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas ciljevi Rashladno sredstvo R32 istog prioriteta.
  • Page 103: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    ölüm tehlikesine yol açabilir. ▶ Tüm sistem bileşenlerinin montaj kılavuzlarını montaj çalışmalarına başlamadan önce okuyun. ▶ Emniyetle ilgili bilgileri ve uyarı bilgilerini dikkate alın. ▶ Ulusal ve bölgesel yönetmelikleri, teknik kuralları ve direktifleri dikkate alın. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 104: Bu Kılavuz Ile Ilgili Uyarılar

    Telsiz ekipmanları ile ilgili basitleştirilmiş AT “Bu cihaz, gözetim altında tutuldukları veya cihazın Uygunluk Beyanı güvenli kullanımı konusunda bilgilendirildikleri ve Bosch Thermotechnik GmbH firması, bu kılavuzda anlatılan telsiz kullanımdan kaynaklanabilecek tehlikelerin bilincinde teknolojisine sahip Climate 6000i/8000i ürününün 2014/53/AT sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan ediyor.
  • Page 105: Soğutucu Akışkan Hatları

    ▶ Koliyi açın ve iç üniteyi çekerek çıkarın. ▶ İç üniteyi, ambalajın koruma parçaları ile ön tarafı üzerine koyun. ▶ İç ünitenin arka tarafındaki montaj plakasını çıkarın. ▶ Montaj yerini, minimum mesafeleri dikkate alarak belirleyin ( Şekil 2). Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 106: Dış Ünitenin Monte Edilmesi

    Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 1/4" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 6 Boru bağlantılarının karakteristik verileri Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 107: Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Iç Üniteye Bağlanması

    ▶ Montaj sırasında şebeke geriliminde güvenlik riski veya kısa devre ünitedeki ile aynıdır). mevcut olduğunda, işletmeciye yazılı bilgi verin ve sorun giderilene ▶ Kapakları tekrar sabitleyin. kadar cihazları monte etmeyin. ▶ Tüm elektrik bağlantılarını elektrik bağlantı şemasına göre gerçekleştirin. Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 108: İşletime Alınması

    19 – ... İç ünitenin fanında arıza 20 – ... İç ünitenin EEPROM'unda parametre arızası 24 – ... İç ünite ile WLAN arasında iletişim bozukluğu 26 – ... İç ünitenin bir termistöründe arıza Tab. 9 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 109: Göstergesi Olmayan Arızalar

    Tab. 10 Piller Çevre koruması ve imha Piller evsel atık çöpüne atılmamalıdır. Kullanılmış piller, yerel toplama Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. sistemlerinde imha edilmelidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem Soğutucu akışkan R32 seviyesindedir.
  • Page 110 0010035966-002 ≥50 ≥50 ≥50 ≥70 ≥ 50 ≥ 50 ≥ 200 ≥ 200 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 200 ≥ 254 ≥ 254 0010035932-002 A: CLC8001i...; B:CLC6001i... Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 111 ≤ 6 m ≤ 6 m 0010034026-001 0010035883-001 0010035934-001 0010032754-001 Ø 65 Ø 65 0010035931 -001 0010036027-001 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 112 0010031335-001 0010035946-001 0010036318-002 0010035215-001 0010035947-001 0010032913-001 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 113 50 mm 40 mm 0010030823-002 0010036317-001 40 mm 8 mm 30 mm 8 mm 8 mm 0010031191-002 8 mm 0010031187-003 A [mm] B [mm] CLC6001i... CLC8001i... 0010035951-001 0010035897-001 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 114 0010035954-001 Climate 6000i/8000i – 6721831489 (2020/11)
  • Page 116 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

Climate 8000iClimate cl6001i-set 25 heClimate cl6001i-set 35 heClimate cl8001i-set 25 heClimate cl8001i-set 25 he tClimate cl8001i-set 25 he s ... Show all

Table of Contents