Bosch Climate 5000 MS 14 OUE Operating Instructions For Users

Bosch Climate 5000 MS 14 OUE Operating Instructions For Users

Multi-split air conditioner
Hide thumbs Also See for Climate 5000 MS 14 OUE:
Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

      • Table of Contents
      • Symbolforklaring
      • Generelle Sikkerhedshenvisninger
      • Henvisninger Til Denne Vejledning
    • 2 Oplysninger Om Produktet Og Hovedfunktioner

      • Overensstemmelseserklæring
      • Apparatbestanddele
      • Funktioner
      • Driftstemperaturområde
    • 3 Drift Og Vedligeholdelse

      • Valg Af Driftsform
      • Rengøring Af Apparatet Og Fjernbetjeningen
      • Rengøring Af Luftfilter
      • Længerevarende Standsning Og Genstart
      • Vedligeholdelse Inden Længerevarende
      • Standsning
      • Vedligeholdelse Efter Længere Tids Tilstand
    • 4 Fejlafhjælpning

      • Fejl Med Visning
      • Fejl Uden Visning
    • 5 EnergispareråD Og Optimering Af Ydelse

    • 6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse

    • 7 Bemærkning Om Databeskyttelse

  • Deutsch

    • 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise

      • Symbolerklärung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Hinweise zu dieser Anleitung
    • 2 Angaben zum Produkt und Hauptfunktionen

      • Konformitätserklärung
      • Gerätebestandteile
      • Funktionen
      • Betriebstemperaturbereich
    • 3 Betrieb und Wartung

      • Wahl der Betriebsart
      • Reinigung des Geräts und der Fernbedienung
      • Luftfilter Reinigen
      • Längere Außerbetriebnahme und Wiederinbetriebnahme
      • Wartung vor Längerer Außerbetriebnahme
      • Wartung nach Längeren Stillstandszeiten
    • 4 Störungsbehebung

      • Störungen mit Anzeige
      • Störungen ohne Anzeige
    • 5 Energiesparhinweise und Leistungsoptimierung

    • 6 Umweltschutz und Entsorgung

    • 7 Datenschutzhinweise

  • Español

    • 1 Explicación de Los Símbolos E Indicaciones de Seguridad

      • Explicación de Los Símbolos
      • Indicaciones Generales de Seguridad
      • Indicaciones sobre Estas Instrucciones
    • 2 Datos sobre el Producto y Funciones Principales

      • Declaración de Conformidad
      • Componentes del Aparato
      • Funciones
      • Gama de Temperatura de Funcionamiento
    • 3 Funcionamiento y Mantenimiento

      • Selección del Tipo de Funcionamiento
      • Limpieza del Aparato y del Mando a Distancia
      • Limpiar Filtro de Aire
      • Puesta Fuera de Servicio Mayor y Nueva Puesta en Marcha
      • Mantenimiento Previo a una Puesta Fuera de Servicio Más Larga
      • Mantenimiento Después de Tiempos Mayores de
      • Parada
    • 4 Eliminación de Fallos

      • Errores con Indicaciones
      • Averías sin Indicación
    • Residuos

    • 5 Indicaciones para el Ahorro Energético y Optimización de Rendimiento

    • 6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación de

    • 7 Aviso de Protección de Datos

  • Français

    • 1 Explication des Symboles Et Mesures de Sécurité

      • Explications des Symboles
      • Consignes Générales de Sécurité
      • Remarques Relatives À Cette Notice
    • 2 Informations Sur Le Produit Et Fonctions Principales

      • Déclaration de Conformité
      • Éléments de L'appareil
      • Fonctions
      • Plage de Température de Service
    • 3 Fonctionnement Et Maintenance

      • Sélection du Mode de Service
      • Nettoyage de L'appareil Et de la Commande À Distance
      • Nettoyer Le Filtre À Air
      • Mise Hors Service Prolongée Et Remise en Service
      • Maintenance Avant Une Mise Hors Service Prolongée
      • Maintenance Après des Arrêts Prolongés
    • 4 Elimination des Défauts

      • Défauts Avec Affichage
      • Défauts Sans Affichage
    • 5 Consignes D'économies D'énergie Et Optimisation de la Puissance

    • 6 Protection de L'environnement Et Recyclage

    • 7 Déclaration de Protection des Données

  • Italiano

    • 1 Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza

      • Significato Dei Simboli
      • Avvertenze DI Sicurezza Generali
      • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
    • 2 Informazioni Sul Prodotto E Funzioni Principali

      • Dichiarazione DI Conformità
      • Componenti Dell'apparecchio
      • Funzioni
      • Intervallo Temperatura DI Funzionamento
    • 3 Funzionamento E Manutenzione

      • Selezione Della Modalità Operativa
      • Pulizia Dell'apparecchio E del Termoregolatore Ambiente
      • Pulizia Dei Filtri Dell'aria
      • Spegnimento Prolungato E Rimessa in Funzione
      • Manutenzione Prima DI Spegnimenti Prolungati
      • Manutenzione Dopo Arresto Prolungato
    • 4 Risoluzione Dei Problemi

      • Disfunzioni con Indicazioni
      • Disfunzioni Senza Visualizzazione
    • 5 Indicazioni Per Il Risparmio Energetico E Ottimizzazione Delle Prestazioni

    • 6 Protezione Ambientale E Smaltimento

    • 7 Informativa Sulla Protezione Dei Dati

  • Dutch

    • Toelichting Op de Symbolen
    • Aanwijzingen Bij Deze Instructie
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • 2 Specificatie Product en Hoofdfuncties

      • Conformiteitsverklaring
      • Toestelonderdelen
      • Functies
      • Bedrijfstemperatuurbereik
    • 3 Gebruik en Onderhoud

      • Keuze Van de Bedrijfsmodus
      • Reiniging Toestel en Afstandsbediening
      • Luchtfilter Reinigen
      • Buitenbedrijfstelling Voor Langere Tijd en Herinbedrijfname
      • Onderhoud Voor Langere Buitenbedrijfstelling
      • Onderhoud Na Eenlange Tijd Van Stilstand
    • 4 Storingen Verhelpen

      • Storingen Met Weergave
      • Storingen Zonder Weergave
    • 5 Instructies Om Energie te Besparen en Het Vermogen te Optimaliseren

    • 6 Milieubescherming en Afvalverwerking

    • 7 Informatie Inzake Gegevensbescherming

  • Polski

    • 1 Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Objaśnienie Symboli
      • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
      • Wskazówki Dot. Niniejszej Instrukcji
    • 2 Informacje O Produkcie I Funkcjach Podstawowych

      • Deklaracja ZgodnośCI
      • CzęśCI Składowe Urządzenia
      • Funkcje
      • Zakres Temperatury Roboczej
    • 3 Eksploatacja I Konserwacja

      • Wybór Trybu Pracy
      • Czyszczenie Urządzenia I Pilota Zdalnego Sterowania
      • Czyszczenie Filtra Powietrza
      • Dłuższe Wyłączenie Z Eksploatacji I Ponowne Uruchomienie
      • Konserwacja Przed Dłuższym Wyłączeniem Z Eksploatacji
      • Konserwacja Po Dłuższym Wyłączeniu Z Eksploatacji
    • 4 Usuwanie Usterek

      • Usterki Wskazywane Na Wyświetlaczu
      • Usterki Bez Wskazania
    • 5 Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii I Optymalizacji WydajnośCI

    • 6 Ochrona Środowiska I Utylizacja

    • 7 Informacja O Ochronie Danych Osobowych

  • Português

    • 1 Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança

      • Explicação Dos Símbolos
      • Indicações Gerais de Segurança
      • Notas Acerca Destas Instruções
    • 2 Informações sobre O Produto E Principais Funções

      • Declaração de Conformidade
      • Componentes Do Aparelho
      • Funções
      • Gama de Temperaturas de Serviço
    • 3 Operação E Manutenção

      • Seleção Do Modo de Funcionamento
      • Limpeza Do Dispositivo E Do Comando
      • Limpar O Filtro de Ar
      • Colocação Prolongada Fora de Serviço E Recolocação Em Funcionamento
      • Manutenção Antes de Uma Colocação Prolongada Fora de Serviço
      • Manutenção Depois de Períodos Longos de Paragem
    • 4 Eliminação de Avarias

      • Indicação de Avarias
      • Avarias Sem Indicação no Display
    • 5 Indicações de Poupança de Energia E Otimização Do Desempenho

    • 6 Proteção Ambiental E Eliminação

    • 7 Aviso de Proteção de Dados

  • Türkçe

    • 1 Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

      • Sembol Açıklamaları
      • Emniyetle İlgili Genel Bilgiler
      • Bu Kılavuz Ile Ilgili Uyarılar
    • 2 Ürüne Ve Ana Fonksiyonlara Ilişkin Bilgiler

      • Uygunluk Beyanı
      • Cihazın Parçaları
      • Fonksiyonlar
      • Çalışma Sıcaklığı Aralığı
    • 3 İşletim Ve BakıM

      • Çalışma Modu SeçIMI
      • Cihazın Ve Uzaktan Kumandanın Temizlenmesi
      • Hava Filtresinin Temizlenmesi
      • Uzun Süreli Işletim Dışı Bırakılması Ve Tekrar Işletime Alınması
      • Uzun Süre Işletim Dışı Bırakmadan Önce BakıM
      • Uzun Süreli Hizmet Dışı Bırakma Sonrası BakıM
    • 4 Arıza Giderme

      • Göstergesi Olan Arızalar
      • Göstergesi Olmayan Arızalar
    • 5 Enerji Tasarrufu Ile Ilgili Bilgiler Ve Kapasite Optimizasyonu

    • 6 Çevre Koruması Ve Imha

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Climate 5000 MS ...
14 OUE | 18 OUE | 21 OUE | 27 OUE | 28 OUE | 36 OUE | 42 OUE
da
Multi-Split-klimaanlæg
de
Multi-Split-Klimagerät
en
Multi-Split air conditioner
es
Acondicionador de aire Multi Split
fr
Climatiseur multi-split
it
Condizionatore multisplit
nl
Multi-split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne Multi Split
pt
Unidade de ar condicionado Multi-Split
tr
Multi-Split klima cihazı
Betjeningsvejledning til ejeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungsanleitung für den Betreiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating instructions for users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manual de servicio para el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notice d'utilisation destinée à l'exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Istruzioni per l'uso per il gestore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruiksinstructie voor de eindgebruiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrukcja obsługi dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manual de instruções para o operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kullanıcılara Yönelik Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
0010034957-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Climate 5000 MS 14 OUE

  • Page 1 Climate 5000 MS ... 14 OUE | 18 OUE | 21 OUE | 27 OUE | 28 OUE | 36 OUE | 42 OUE Multi-Split-klimaanlæg Betjeningsvejledning til ejeren ..........2 Multi-Split-Klimagerät Bedienungsanleitung für den Betreiber.
  • Page 2: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....2 Symbolforklaring ....... 2 Advarselshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Page 3: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger ▶ Påfør ingen vægtkræfter på den udvendige enhed, Generelle sikkerhedshenvisninger f.eks. fra genstande eller personer. H Anvisninger for målgruppen ▶ Begræns så vidt muligt støv, dampe og fugt i opstil- Denne betjeningsvejledning henvender sig til klimaan- lingsrummet til indendørsenheden. læggets ejer.
  • Page 4: Oplysninger Om Produktet Og Hovedfunktioner

    Ved meget kolde temperaturer opstår der derfor anbringelsen af denne mærkning. tydeligt højere varmetab ved opvarmning. Vi anbefaler at anvende et Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: yderligere varmeapparat, hvis klimaanlægget ikke opvarmer tilstrække- www.bosch-climate.dk. ligt. Apparatbestanddele Driftstemperaturområde Vægapparat - Forklaring til fig. 1:...
  • Page 5: Drift Og Vedligeholdelse

    Drift og vedligeholdelse Rengør luftfilteret på kassetteapparatet Drift og vedligeholdelse ▶ Åbn luftfilterindgangsgitter ( fig. 7). ▶ Udtag luftfilteret. FORSIGTIG ▶ Vask luftfilteret ud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel, og Fare på grund af strømstød eller bevægelige dele lad det tørre i skygge.
  • Page 6: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Fejl med visning BEMÆRK Hvis der forekommer en fejl under driften, blinker LED'erne i længere tid, Tordenvejr og mobiltelefoner, der benyttes i nærheden af apparatet, kan eller displayet viser en fejlkode (f.eks. EH 02). medføre fejl i apparatet. Hvis en fejl optræder i mere end 10 minutter: ▶...
  • Page 7: Energispareråd Og Optimering Af Ydelse

    De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Emballage ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- Med hensyn til emballagen deltager vi i de enkelte landes genbrugssyste- LAND.
  • Page 8: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....8 Symbolerklärung ....... 8 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ▶ Das Montagegestell der Außeneinheit regelmäßig Allgemeine Sicherheitshinweise auf Verschleiß und festen Sitz überprüfen. H Hinweise für die Zielgruppe ▶ Kein Gewicht auf die Außeneinheit ausüben, z. B. Diese Bedienungsanleitung richtet sich an die Betrei- durch Gegenstände oder Personen. ber der Klimaanlage.
  • Page 10: Angaben Zum Produkt Und Hauptfunktionen

    Inneneinheit ab. Bei sehr kalten Temperaturen entstehen im Heizbetrieb Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- daher deutlich höhere Wärmeverluste. Wir empfehlen, ein weiteres Heiz- bar: www.bosch-einfach-heizen.de. gerät zu verwenden, wenn die Klimaanlage nicht ausreichend heizt. Gerätebestandteile Betriebstemperaturbereich Wandgerät - Legende zu Bild 1:...
  • Page 11: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung Luftfilter der Kassettengeräte reinigen Betrieb und Wartung ▶ Lufteinlassgitter öffnen ( Bild 7). ▶ Luftfilter herausnehmen. VORSICHT ▶ Luftfilter mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel Gefahr durch Stromschlag oder bewegte Teile auswaschen und im Schatten trocknen. ▶...
  • Page 12: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Störungen mit Anzeige HINWEIS Wenn während des Betriebs eine Störung auftritt, blinken die LEDs über Gewitter sowie Mobiltelefone, die in der Nähe des Gerätes benutzt wer- einen längeren Zeitraum oder das Display zeigt einen Störungs-Code den, können zu Störungen des Geräts führen. (z.
  • Page 13: Energiesparhinweise Und Leistungsoptimierung

    Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Elektro- und Elektronik-Altgeräte Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Be- Sie haben das Recht, der auf Art.
  • Page 14: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..14 Explanation of symbols ......14 Warnings General safety instructions .
  • Page 15: General Safety Instructions

    Explanation of symbols and safety instructions ▶ Check the outdoor unit mounting rack periodically General safety instructions for wear and to make sure it is firmly in place. H Notices for the target group ▶ Do not apply any weight to the outdoor unit, e.g. These operating instructions are intended for the objects or persons.
  • Page 16: Product Information And Main Functions

    We recommend using an additional wall hung boiler if the The complete text of the Declaration of Conformity is available on the air conditioning system is not heating sufficiently. Internet: worcester-bosch.co.uk. Operating temperature range Unit components Room temperature Outside temperature Wall-mounted indoor unit - legend for Fig.
  • Page 17: Operation And Maintenance

    Operation and maintenance Cleaning the air filter of the built-in ducted indoor units Operation and maintenance ▶ Switch off the indoor unit. ▶ Pull out the air filter ( Fig. 6). CAUTION ▶ Wash the air filter with hot water and a mild cleaning agent and dry in Danger due to electric shock or moving parts the shade.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Faults with indication NOTICE If a fault occurs during operation, the LEDs flash for an extended period Lightning storms and using mobile phones near the appliance can cause or an error code is displayed (e.g. EH 02). faults in the unit. If a fault is present for more than 10 minutes: ▶...
  • Page 19: Tips On Saving Energy And Optimising Performance

    All of our packaging materials are environmentally compatible and can be Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), recycled. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. You have the right to object, on grounds relating to your particular Used appliances situation or where personal data are processed for direct marketing Used appliances contain valuable materials that can be recycled.
  • Page 20: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad......... . . 20 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos.
  • Page 21: Indicaciones Generales De Seguridad

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ No bloquear las entradas y salidas de aire de los Indicaciones generales de seguridad aparatos. H Avisos para el grupo objetivo ▶ Cerrar las puertas y ventanas durante el funciona- Este manual de servicio está dirigido al usuario de la miento.
  • Page 22: Datos Sobre El Producto Y Funciones Principales

    El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en automáticamente y cambia al modo de ventilación. El compresor inicia internet: www.bosch-climate.es. únicamente si la temperatura en la habitación sube sobre la temperatura configurada (modo frío) o cae debajo de ésta (modo de calefacción).
  • Page 23: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Funcionamiento y mantenimiento Limpiar el filtro de aire de los aparatos de montaje en canal Funcionamiento y mantenimiento ▶ Desconectar la unidad interior. ▶ Retirar los filtros de aire ( fig. 6). ATENCIÓN ▶ Limpiar el filtro de aire con agua templada y con un agente de limpieza Peligro de electrocución o por piezas móviles suave y dejar secarlo en la sombra.
  • Page 24: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos Errores con indicaciones AVISO En caso de surgir un error durante el funcionamiento, los LEDs parpa- Tormentas eléctricas, así como teléfonos móviles, usados cerca de apa- dearán durante un periodo mayor o la pantalla visualizará un código de ratos, pueden causar errores en el aparato.
  • Page 25: Indicaciones Para El Ahorro Energético Y Optimización De Rendimiento

    Tipo de embalaje empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura En el embalaje seguimos los sistemas de reciclaje específicos de cada una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- país, ofreciendo un óptimo reciclado.
  • Page 26: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..26 Explications des symboles ..... . 26 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air des appa- Consignes générales de sécurité reils. H Consignes pour le groupe cible ▶ Fermer les portes et les fenêtres pendant le fonc- Cette notice d’utilisation s’adresse à l’exploitant du cli- tionnement.
  • Page 28: Informations Sur Le Produit Et Fonctions Principales

    Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Lorsque la température préréglée est atteinte, le compresseur s’arrête Internet : www.bosch-chauffage.fr. automatiquement et bascule en mode ventilateur. Le compresseur ne redémarre que lorsque la température de la pièce dépasse (mode refroi- Éléments de l’appareil...
  • Page 29: Fonctionnement Et Maintenance

    Fonctionnement et maintenance Nettoyer le filtre à air des plafonniers Fonctionnement et maintenance ▶ Désactiver l’unité intérieure. ▶ Retirer le filtre à air ( fig. 6). PRUDENCE ▶ Rincer les filtres à air avec de l’eau chaude et un détergent doux, puis Risque d’électrocution ou danger dû...
  • Page 30: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Elimination des défauts Défauts avec affichage AVIS Si un défaut survient en cours de marche, les LED clignotent pendant un Les orages et les téléphones portables utilisés à proximité de l’appareil certain temps ou l’écran affiche un code de défaut (par ex. EH 02). peuvent entraîner des défauts.
  • Page 31: Consignes D'économies D'énergie Et Optimisation De La Puissance

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection sont recyclables. des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel Appareils usagés...
  • Page 32: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..32 Significato dei simboli ......32 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ▶ Controllare regolarmente il telaio di montaggio Avvertenze di sicurezza generali dell'unità esterna per verificare l'assenza di usura e H Informazioni per il gruppo di destinatari il saldo fissaggio. Le presenti istruzioni per l'uso si rivolgono ai gestori ▶...
  • Page 34: Informazioni Sul Prodotto E Funzioni Principali

    Passaggio alla modalità ventilazione al raggiungimento della tempe- Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- ratura impostata net: www.bosch-clima.it. Al raggiungimento della temperatura impostata il compressore si arresta automaticamente e l'unità interna passa alla modalità ventilazione. Il...
  • Page 35: Funzionamento E Manutenzione

    Funzionamento e manutenzione Pulizia del filtro dell'aria degli apparecchi a condotta Funzionamento e manutenzione ▶ spegnere l'unità interna. ▶ Estrarre il filtro dell'aria ( fig. 6). ATTENZIONE ▶ Lavare il filtro dell'aria con acqua calda e un detergente delicato e Pericolo di scossa elettrica o di parti mobili lasciarlo asciugare all'ombra.
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Disfunzioni con indicazioni AVVISO Se durante il funzionamento si verifica una disfunzione, i LED lampeg- I temporali nonché i telefoni cellulari utilizzati nelle vicinanze dell'appa- giano a lungo oppure sul display viene visualizzato un codice disfunzione recchio possono causare disfunzioni dello stesso.
  • Page 37: Indicazioni Per Il Risparmio Energetico E Ottimizzazione Delle Prestazioni

    Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori grammazione servizi hotline e data hosting possiamo commissionare e tenendo conto degli aspetti economici. trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Imballo Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali...
  • Page 38: Toelichting Op De Symbolen

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..38 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen..... . 38 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 39: Algemene Veiligheidsinstructies

    Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ▶ Blokkeer de luchtinlaten en luchtuitlaten van de toe- Algemene veiligheidsinstructies stellen niet. H Instructies voor de doelgroep ▶ Sluit deuren en ramen tijdens het gebruik. Deze gebruiksinstructie is bedoeld voor de gebruiker ▶ Bescherm de binnenunit tegen binnendringen van van de airconditioning.
  • Page 40: Specificatie Product En Hoofdfuncties

    De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- Bij het bereiken van de vooringestelde temperatuur stopt de compressor baar: www.bosch-thermotechniek.nl. automatisch en schakelt over naar ventilatorbedrijf. De compressor start pas weer, wanneer de temperatuur in de ruimte boven (koelmodus) of Toestelonderdelen onder (verwarmingsbedrijf) de ingestelde temperatuur komt.
  • Page 41: Gebruik En Onderhoud

    Gebruik en onderhoud Luchtfilter van cassette-units reinigen Gebruik en onderhoud ▶ Luchtinlaatrooster openen ( afb. 7). ▶ Luchtfilter uitnemen. VOORZICHTIG ▶ Luchtfilter met warm water en een mild reinigingsmiddel uitwassen Gevaar door elektrische schokken of bewegende delen en in de schaduw drogen. ▶...
  • Page 42: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen met weergave OPMERKING Wanneer tijdens bedrijf een storing optreedt, knipperen de leds gedu- Onweer en mobiele telefoons, die in de buurt van het toestel worden ge- rende een langere periode of het display toont een storingscode bruikt, kunnen storingen aan het toestel veroorzaken.
  • Page 43: Instructies Om Energie Te Besparen En Het Vermogen Te Optimaliseren

    Recyclen onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Oude producten bevatten materialen die gerecycled kunnen worden. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, De componenten kunnen gemakkelijk worden gescheiden en kunststof- 70442 Stuttgart, DUITSLAND.
  • Page 44: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........44 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Page 45: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ▶ Pod żadnym pozorem nie wprowadzać Ogólne zalecenia bezpieczeństwa w urządzenie żadnych przedmiotów, ponieważ H Wskazówki dla grupy docelowej mogłoby to spowodować obrażenia ciała. Niniejsza instrukcja obsługi jest skierowana do Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić użytkowników instalacji klimatyzacyjnej.
  • Page 46: Informacje O Produkcie I Funkcjach Podstawowych

    Informacje o produkcie i funkcjach podstawowych Automatyczne ponowne uruchomienie Informacje o produkcie i funkcjach W przypadku awarii zasilania układ bezzwłocznie się zatrzymuje. Po podstawowych przywróceniu zasilania zaczyna migać kontrolka robocza. Modele z funkcją automatycznego ponownego uruchomienia samoczynnie Deklaracja zgodności podejmują pracę. Niewymagane ponowne ustawienie. Opcjonalnie Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają...
  • Page 47: Eksploatacja I Konserwacja

    Eksploatacja i konserwacja Czyszczenie filtrów powietrza w jednostkach do montażu na ścianie Eksploatacja i konserwacja ▶ Wyłączyć jednostkę wewnętrzną. ▶ Odchylić górną pokrywę jednostki wewnętrznej do góry. OSTROŻNOŚĆ ▶ Pociągnąć filtr powietrza do góry i wyjąć ( rys. 5). Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i ze strony ▶...
  • Page 48: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterki wskazywane na wyświetlaczu WSKAZÓWKA Jeśli podczas eksploatacji wystąpi usterka, diody LED migają przez Burze oraz telefony stosowane w pobliżu urządzenia mogą prowadzić do dłuższy czas lub na wyświetlaczu zostaje wskazany kod usterki usterek urządzenia. (np. EH 02). ▶...
  • Page 49: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii I Optymalizacji Wydajności

    ▶ Regularnie i dokładnie czyścić filtr. Zalecamy czyszczenie co 2 tygodnie. Informacja o ochronie danych osobowych ▶ Prawidłowo ustawiać żaluzje. My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, ▶ Eksploatować urządzenie zawsze z otwartymi żaluzjami powietrza. 02-231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i dotyczące połączeń, komunikacji, rejestracji...
  • Page 50: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ......... . 50 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 51: Indicações Gerais De Segurança

    Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ▶ Não coloque peso sobre a unidade exterior, por Indicações gerais de segurança exemplo, objetos ou pessoas. H Indicações para grupo-alvo ▶ Mantenha o mínimo de poeira, vapores e humidade Este manual de instruções destina-se aos utilizadores no local onde está...
  • Page 52: Informações Sobre O Produto E Principais Funções

    Informações sobre o produto e principais funções Reinício automático Informações sobre o produto e principais fun- Aquando de uma falha de corrente, o sistema para imediatamente. ções Quando a energia elétrica é reposta, a luz de funcionamento começa a piscar. Os modelos que tenham a função de reinício automático reini- Declaração de conformidade ciam automaticamente o funcionamento.
  • Page 53: Operação E Manutenção

    Operação e manutenção Limpar os filtros de ar das unidades interiores de conduta Operação e manutenção ▶ Desligue a unidade interior. ▶ Retirar os filtros de ar ( fig. 6). CUIDADO ▶ Lavar os filtros de ar com água morna e detergente neutro e secar à Risco de choque elétrico ou peças móveis sombra.
  • Page 54: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias Eliminação de avarias Indicação de avarias INDICAÇÃO Se ocorrer uma avaria durante a operação, os LEDs irão piscar por um Tempestades e a utilização de telemóveis na proximidade do aparelho longo período de tempo ou o display exibirá um código de avaria (por podem causar perturbações no aparelho.
  • Page 55: Indicações De Poupança De Energia E Otimização Do Desempenho

    Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e reciclá-...
  • Page 56: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..56 Sembol açıklamaları......56 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Page 57: Emniyetle İlgili Genel Bilgiler

    Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ▶ Dış ünitenin montaj çerçevesinde aşınma Emniyetle İlgili Genel Bilgiler bulunmadığını ve yerinde sıkı şekilde oturduğunu H Hedef Grubu İçin Bilgiler düzenli olarak kontrol edin. Bu kullanma kılavuzu, klima sisteminin sahibi ve ▶ Dış ünite üzerine cisimler veya insanlar vs. ile ağırlık işletmecisi için hazırlanmıştır.
  • Page 58: Ürüne Ve Ana Fonksiyonlara Ilişkin Bilgiler

    Kompresör, ancak odadaki sıcaklık Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: ayarlanmış sıcaklığın üzerine çıktığında (soğutma modu) veya altına www.bosch-thermotechnology.com/tr. düştüğünde (ısıtma modu) tekrar çalışmaya başlar. Cihazın parçaları Isıtma modu Duvar tipi ünite - Şekil 1 ile ilgili açıklamalar:...
  • Page 59: İşletim Ve Bakım

    İşletim ve bakım Gizli tavan tipi ünitelerde hava filtresinin temizlenmesi İşletim ve bakım ▶ İç üniteyi kapatın. ▶ Hava filtresini çekerek çıkarın ( Şekil 6). DİKKAT ▶ Hava filtresini sıcak su ve hafif bir temizleyici ile yıkayın ve gölgede Elektrik çarpması veya hareketli parçalar nedeniyle tehlike kurumaya bırakın.
  • Page 60: Arıza Giderme

    Arıza giderme Arıza giderme Göstergesi olan arızalar UYARI Çalışma sırasında arıza meydana geldiğinde, LED'ler uzun süre yanıp Fırtınalar ve cihazın yakınında kullanılan mobil telefonlar cihazda söner veya ekranda bir arıza kodu gösterilir (örn. EH 02). arızalara yol açabilir. 10 dakikadan uzun süre arıza meydana geldiğinde: ▶...
  • Page 61: Enerji Tasarrufu Ile Ilgili Bilgiler Ve Kapasite Optimizasyonu

    1) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 16 Nisan 2014 tarihli ve (AB) 517/2014 sayılı yönetmeliği Ek I esas alınmaktadır Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir.
  • Page 62 Çevre koruması ve imha 00100035067-001 0010035077-001 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 00100035069-001 0010032609-001 00100035070-001 0010035122-001 Climate 5000 MS – 6721830161 (2020/12)
  • Page 63 Çevre koruması ve imha 0010035704-001 Climate 5000 MS – 6721830161 (2020/12)
  • Page 64 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table of Contents