Bosch Climate Line 5000i Series Manual

Bosch Climate Line 5000i Series Manual

Hide thumbs Also See for Climate Line 5000i Series:
Table of Contents
  • Azerbaijani

    • Table of Contents
    • Bu Təlimat Kitabçasına Dair Qeydlər
    • Simvolların Izahı Və Təhlükəsizlik Təlimatları
    • Ümumi Təhlükəsizlik Təlimatları
    • Məhsul Haqqında Məlumatlar
    • Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Texniki Məlumatları
    • İstismar
    • Daxili Blokun Xülasəsi
    • Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Xülasəsi
    • Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Istifadəsi
    • Əsas ƏMəliyyat Rejimini Təyin Edin
    • Taymerin Qurulması
    • Əlavə Funksiyalar
    • Fırlanma Funksiyasını Qurmaq
    • İndikatorları Və Alarmı Söndürmək (Mute Mode)
    • Donvurmadan Qoruma (8 °C Heating)
    • Əlavə ƏMəliyyat Funksiyaları
    • Düymə Kilidi
    • Özünü TəmizləMə (I Clean)
    • Sürətli Soyutma/Sürətli Isitmə
    • Səs Azaldılması (Silent Mode)
    • Enerjiyə Qənaət Funksiyası
    • Xətanın Aradan Qaldırılması
    • İndikatoru Olan Xətalar (Self Diagnosis Function)
    • İndikatoru Olmayan Xəta
    • Texniki Qulluq
    • Batareyaların Dəyişdirilməsi
    • Ətraf Mühitin Qorunması Və Məhv Edilməsi
    • Manual Istismar
    • Uzun MüDDət Istismardan Kənar
    • Hava Filterini TəmizləMək
    • Cihazın Və Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Təmizlənməsi
  • Français

    • Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
    • Explications des Symboles
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Aperçu Commande à Distance
    • Aperçu de L'unité Intérieure
    • Caractéristiques Techniques de la Commande à Distance
    • Informations Sur le Produit
    • Remarques Relatives à Cette Notice
    • Utilisation
    • Régler le Mode Principal
    • Utilisation de la Commande à Distance
    • Autres Fonctions
    • Commutation de L'affichage et du Vibreur D'alarme (Mute Mode)
    • Fonctions Économie D'énergie
    • Régler la Fonction Pivotement
    • Régler la Minuterie
    • Auto-Nettoyage (I Clean)
    • Extensions de Fonctions
    • Protection Antigel (8 °C Heating)
    • Puissance Max Froid/Puissance Max Chaud
    • Réduction Sonore (Silent Mode)
    • Verrouillage des Touches
    • Défauts Avec Affichage (Self Diagnosis Function)
    • Défauts Sans Affichage
    • Elimination des Défauts
    • Changer les Piles
    • Entretien
    • Mise Hors Service Prolongée
    • Mode Manuel
    • Nettoyage de L'appareil et de la Commande à Distance
    • Nettoyer le Filtre à Air
    • Protection de L'environnement et Recyclage
  • წყალი

    • ზოგადი მითითებები უსაფრთხოების
    • სიმბოლოების განმარტება და მითითებები უსაფრთხოების შესახებ
    • შესახებ
    • ამ ინსტრუქციასთან დაკავშირებული
    • მართვა
    • მითითებები
    • პროდუქტის მონაცემები
    • ტექნიკური მონაცემები დისტანციური
    • დისტანციური მართვის პულტის
    • მიმოხილვა
    • მომსახურება
    • შიდა ერთეულის მიმოხილვა
    • გამოყენება
    • დისტანციური მართვის პულტის
    • მთავარი ექსპლუატაციის ჩართვის
    • რხევის ფუნქციის დაყენება
    • სხვა ფუნქციები
    • ტაიმერის დაყენება
    • გაფართოებული საექსპლუატაციო
    • ენერგოეკონომიური ფუნქციები
    • თვითწმენდა (I Clean)
    • მაჩვენებლისა და განგაშის სიგნალის გადართვა (Mute Mode)
    • სწრაფი გაგრილება/სწრაფი გათბობა
    • ღილაკების დაბლოკვა
    • ყინვისგან დაცვა (8 °C Heating)
    • ხმაურის შემცირება (Silent Mode)
    • ხარვეზები ინდიკატორით
    • ხარვეზები ინდიკატორის გარეშე
    • ხარვეზის აღმოფხვრა
    • გამოცვალეთ ელემენტები
    • დანადგარისა და დისტანციური მართვის პულტის წმენდა
    • ექსპლუატაციიდან გამოსვლა
    • მანუალური ექსპლუატაცია
    • ტექნიკური მომსახურება
    • ხანგრძლივი ვადით
    • ჰაერის ფილტრის გაწმენდა
    • გარემოს დაცვა და ნარჩენების განკარგვა
  • Português

    • Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais de Segurança
    • Dados Técnicos Do Comando
    • Informações sobre O Produto
    • Notas Acerca Destas Instruções
    • Operação
    • Visão Geral da Unidade Interior
    • Visão Geral Do Comando
    • Definir O Modo de Operação Principal
    • Utilização Do Comando à Distância
    • Alternar Exibição E Campainha de Alarme
    • Definir Função de Oscilação
    • Definir O Temporizador
    • Funções de Economia de Energia
    • Mode)
    • Outras Funções
    • Arrefecimento Rápido/Aquecimento Rápido
    • Auto-Limpeza (I Clean)
    • Bloqueio de Teclas
    • Função Silêncio (Silent Mode)
    • Funções Operacionais Estendidas
    • Proteção contra Congelamento (8 °C Heating)
    • Avarias Sem Indicação no Display
    • Eliminação de Avarias
    • Indicação de Avarias (Self Diagnosis Function)
    • Desativação Longa
    • Limpar O Filtro de Ar
    • Limpeza Do Dispositivo E Do Comando
    • Manutenção
    • Operação Manual
    • Substituir as Pilhas
    • Proteção Ambiental E Eliminação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Climate Line 5000i
CLL5000i-Set 26 W  | CLL5000i-Set 35 W  | CLL5000i-Set 53 W  | CLL5000i-Set 65 W
ar
‫ﺟﻬــــﺎز ﺗﻜﻴﻴــــﻒ ﺑﻮﺣــــﺪة ﺗﺒﺮﻳــــﺪ ﻣﻨﻔﺼــــﻠﺔ‬
az
Split kondisioner
en
Split air conditioner
fr
Climatiseur split
ka
სპლიტ ტიპის კონდიციონერი
pt
Aparelho de ar condicionado Split
‫2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . دﻟﻴ ـ ـــــﻞ اﻟﺘﺸ ـ ـــــﻐﻴﻞ ﻟﻠ ﻤ ُﺸ ـ ـــــﻐﻞ‬
İstifad ə çi üçün ə m ə liyyat t ə limatı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating instructions for users. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notice d'utilisation destinée à l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
მოხმარების სახელმძღვანელო მომხმარებლისათვის . . . . . . . . . . . 35
Manual de instruções para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
0010034218-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Climate Line 5000i Series

  • Page 1 Climate Line 5000i CLL5000i-Set 26 W  | CLL5000i-Set 35 W  | CLL5000i-Set 53 W  | CLL5000i-Set 65 W ‫ﺟﻬــــﺎز ﺗﻜﻴﻴــــﻒ ﺑﻮﺣــــﺪة ﺗﺒﺮﻳــــﺪ ﻣﻨﻔﺼــــﻠﺔ‬ ‫2 ........دﻟﻴ ـ ـــــﻞ اﻟﺘﺸ ـ ـــــﻐﻴﻞ ﻟﻠ ﻤ ُﺸ ـ ـــــﻐﻞ‬ Split kondisioner İstifad ə...
  • Page 2 ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺄﻣﺎن‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺄﻣﺎن‬ ....‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫إﺷﺎرات ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ‬ ..
  • Page 3 ‫ﺷﺮح اﻟﺮﻣﻮز وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺄﻣﺎن‬ ‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺄﻣﺎن اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎﻃﺊ ﻟﻨﻈﺎم ﺗﻜﻴﻴﻒ اﻟﻬﻮاء ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆﺛﺮ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‬ .‫ﺳﻠ ﺒ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺘﻚ‬ ‫إن دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻤﺸﻐﻞ ﻧﻈﺎم ﺗﻜﻴﻴﻒ‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﺴﻢ ﻟﺘﻴﺎر اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ◄...
  • Page 4 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻤﻨ ﺘ َﺞ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫اﻟﻤﻮ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻤﻨ ﺘ َﺞ‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫ﺿﻊ‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Mode ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺎﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫م‬ ‫ﻣﺪى اﻟﺈﺷﺎرة‬ .‫ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺴﻨﺔ‬ ° °...
  • Page 5 ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻘﻴﻤﺔ: ﻳﻌﺮض ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ، أو ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ، أو إﻋﺪاد اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ .‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز أو ﻟﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫اﺿﻐﻂ زر‬ ◄ .(‫)ﻣﻊ اﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﻨﺸﻂ‬ .‫ﻳﺒﺪأ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻀﺒﻮط‬ ‫رﺳﻢ...
  • Page 6 ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ، ﺑﺰﻳﺎدات‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺆﻗﺘﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺈﻳﻘﺎف ﻣﻦ‬ ‫ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺄرﺟﺢ‬ 3.6.1 ‫ﺳﺎﻋﺔ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ. ﻳﺆدي اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت، ﺛﻢ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻟﺄول‬ ‫ﻗﺪرﻫﺎ‬ .‫ﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺆﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إذا ﺑﻘﻴﺖ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ أدﻧﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء‬ ‫وﺿﻊ...
  • Page 7 ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ Ionizer ) ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻬﻮاء اﻟﻨﻘﻲ‬ Silent Mode ) ‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ 3.6.4 ‫ﻳﺘﻢ إﻃﻠﺎق اﻟﺄﻳﻮﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻠﺘﺄﺛﻴﺮ ﺿﺪ اﻟﻤﻮاد اﻟﻀﺎرة اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻬﻮاء‬ .‫ﺗﻘﻠﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﺿﻮﺿﺎء اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻔﻦ واﻟﻔﻴﺮوﺳﺎت واﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬ .‫وﻫﻲ ﻣﻔﻴﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﻋﺎة ﺟﻴﺮاﻧﻚ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‬ .‫ﺛﺎﻧﻴﺔ...
  • Page 8 ‫إﺻﻠﺎﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﺄﻋﻄﺎل و‬ ‫إﺻﻠﺎﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﺄﻋﻄﺎل و‬ Self diagnosis function ) ‫اﻟﺄﻋﻄﺎل ﻣﻊ اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻟﻔﺘﺮة‬ LEDs ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أي ﻋﻄﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺗﻮﻣﺾ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ EH 02 ‫أﻃﻮل أو ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻮد اﻟﻌﻄﻞ )ﻣﺜﻞ‬ :‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫إذا ﻇﻬﺮ ﺧﻄﺄ ﻟﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻗﻄﻊ...
  • Page 9 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز وﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ/اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت‬ ‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ‬ Bosch ‫ﺗ ُﻌﺪ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﺒﺪأ أﺳﺎﺳ ﻴ ًﺎ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺟﻮدة اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت، واﻟﺎﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ، وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗ ُﻌﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ أﻫﺪاﻓﺎ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ‬ !‫ﺣﺪوث ﺗﻠﻔﻴﺎت ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ‬...
  • Page 10: Table Of Contents

    Mündəricat Mündəricat Simvolların izahı və təhlükəsizlik təlimatları Simvolların izahı Simvolların izahı və təhlükəsizlik təlimatları ....2 Simvolların izahı ....... . 2 Xəbərdarlıq bildirişləri Ümumi təhlükəsizlik təlimatları...
  • Page 11: Simvolların Izahı Və Təhlükəsizlik Təlimatları

    Simvolların izahı və təhlükəsizlik təlimatları H Qurğu ilə işləmə barədə qeydlər Ümumi təhlükəsizlik təlimatları Kondisionerdən səhv istifadə sağlamlığınıza zərər verə H Hədəf qrupu üçün qeydlər bilər. Bu əməliyyat təlimatı kondisioner sisteminin ▶ Bədəninizi uzun müddət hava axınına məruz istifadəçisi üçün nəzərdə tutulmuşdur. Təlimat qoymayın.
  • Page 12: Məhsul Haqqında Məlumatlar

    Məhsul haqqında məlumatlar Uzaqdan idarəetmə pultunun xülasəsi Məhsul haqqında məlumatlar Uzaqdan idarəetmə pultunun düymələri Uzaqdan idarəetmə pultunun texniki məlumatları Enerji təchizatı 2 AAA Batareyalar Siqnal diapozonu icazə verilən ətraf mühit –5 °C ... 60 °C temperaturu Cədvəl 2 İstismar Daxili blokun xülasəsi Şəkilə...
  • Page 13: Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Istifadəsi

    İstismar Əsas əməliyyat rejimini təyin edin Möv. Simvol İzah Əməliyyat funksiyası: Birbaşa olmayan hava axını Cihazı yandırmaq/söndürmək aktivdir (Wind avoid me). ▶ Cihazı yandırmaq və ya söndürmək üçün K düyməsini basın. Cihaz təyin edilmiş əməliyyat rejimində işə başlayır. İnfoqrafik: Özünü təmizləmə aktivdir (I clean). Parametrlər həmçinn sönülü...
  • Page 14: Taymerin Qurulması

    İstismar Taymerin qurulması Əlavə funksiyalar Yandırma və söndürmə taymerləri 0 ilə 24 saat arasında, ilk 10 saat 3.6.1 Fırlanma funksiyasını qurmaq ərzində 30 dəqiqəlik, daha sonra 1 saatlıq artımlarla tənzimlənə bilər. Saatı 0 olaraq təyin etmək taymeri ləğv edir. QEYD Yandırmaq taymerini qurmaq Soyutma zamanı...
  • Page 15: Enerjiyə Qənaət Funksiyası

    İstismar 3.6.3 Enerjiyə qənaət funksiyası 3.6.9 Əlavə əməliyyat funksiyaları Cihazın seçim üçün aşağıdakı enerjiyə qənaət funksiyaları mövcuddur: ▶ Set düyməsini basın. ▶ Funksiyanı Set və ya ., /düymələri ilə seçin. • ECO : AUTO ventilyator səviyyəsi və ən azı 24 °C temperatur ilə işləmə...
  • Page 16: Xətanın Aradan Qaldırılması

    Xətanın aradan qaldırılması Xətanın aradan qaldırılması İndikatoru olan xətalar (Self diagnosis function) Bir xəta 10 dəqiqədən çox davam edərsə: ▶ Enerji təchizatını qısa müddətə dayandırın və daxili bloku yenidən Əməliyyat zamanı bir xəta meydana gələrsə, LEDlər daha uzun müddət yandırın. yanıb sönür və...
  • Page 17: Cihazın Və Uzaqdan Idarəetmə Pultunun Təmizlənməsi

    Cihazın və uzaqdan idarəetmə pultunun Ətraf mühitin qorunması və məhv edilməsi təmizlənməsi Ətraf mühitin qorunması Bosch qrupun korporativ prinsipdir. QEYD Məhsul keyfiyyəti, iqtisadiyyat və ətraf mühitin qorunması bizim üçün eyni dərəcədə vacib hədəfdir. Ətraf mühitin qorunması ilə bağlı qanun və...
  • Page 18: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..18 Explanation of symbols ......18 Warnings General safety instructions .
  • Page 19: General Safety Instructions

    Explanation of symbols and safety instructions H Notices on handling the system General safety instructions If the air conditioning system is used incorrectly, this H Notices for the target group could impair your health. These operating instructions are intended for the ▶...
  • Page 20: Product Information

    Product Information Remote control overview Product Information Keys on remote control Specifications of remote control Power supply 2 AAA batteries Signal range Permissible ambient –5 °C ... 60 °C temperature Table 2 Operation Indoor unit overview Key to Fig. 1: Top panel Space for small filter Air filter...
  • Page 21: Using The Remote Control

    Operation Setting main operating mode Pos. Symbol Explanation Operating function: indirect airflow is active Turn unit on/off (Wind avoid me). ▶ Press the K key to switch the device on or off: The device starts in the set operating mode. Infographic: self-cleaning is active (I clean).
  • Page 22: Setting Timer

    Operation Setting timer Other functions ON and OFF timers can be set to between 0 and 24 hours, in 30-minute 3.6.1 Setting the swing function increments for the first 10 hours, then in 1-hour increments. If 0 hours is set, the timer is cancelled. NOTICE Setting the on timer If the louver remains at the lowest position during cooling mode for an...
  • Page 23: Energy Saving Functions

    Operation 3.6.3 Energy saving functions 3.6.9 Advanced operating functions The following energy saving functions can be selected at the unit: ▶ Press the Set key. ▶ Press the Set key or ., / keys to select the function. • ECO : operation with fan speed AUTO and set temperature of at least 24 °C –...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Faults with indication (Self diagnosis function) If a fault is present for more than 10 minutes: ▶ Briefly disconnect the power supply and switch the indoor unit back If a fault occurs during operation, the LEDs flash for an extended period or an error code is displayed (e.g.
  • Page 25: Cleaning The Unit And The Remote Control

    Environmental protection and disposal NOTICE Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch Group. Damage to unit due to incorrect cleaning! The quality of our products, their economy and environmental safety are ▶ Do not directly splash or pour water onto them.
  • Page 26: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..26 Explications des symboles ..... . 26 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité H Remarques concernant l’utilisation de l’instal- Consignes générales de sécurité lation H Consignes pour le groupe cible L’utilisation non conforme du climatiseur peut nuire à Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur du cli- la santé.
  • Page 28: Remarques Relatives À Cette Notice

    Informations sur le produit «Si le raccordement au réseau électrique est endom- Aperçu commande à distance magé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- Touches de la commande à distance vice après-vente ou une personne disposant d’une qualification similaire pour éviter tout danger.» Remarques relatives à...
  • Page 29: Utilisation De La Commande À Distance

    Utilisation Utilisation de la commande à distance Pos. Symbole Explication La portée du signal est de 8 m. Les objets mal placés ou l’utilisation de Fonction opérationnelle : la circulation d’air indirecte certaines lampes fluorescentes dans la même pièce peut influencer la est inactive (Wind avoid me).
  • Page 30: Régler La Minuterie

    Utilisation Mode chauffage Autres fonctions ▶ Appuyer sur la touche Mode pour afficher 3.6.1 Régler la fonction pivotement ▶ Régler la température souhaitée à l’aide des touches . et /. ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à atteindre la vitesse AVIS souhaitée du ventilateur.
  • Page 31: Réduction Sonore (Silent Mode)

    Utilisation 3.6.4 Réduction sonore (Silent Mode) Quitter la fonction : Cette fonction diminue les bruits de l’unité intérieure et extérieure en ▶ Répéter les étapes ci-dessus. cours de fonctionnement. Elle est particulièrement avantageuse lorsqu’il Circulation d’air indirecte (Wind avoid me) est nécessaire de tenir compte des voisins pendant la nuit.
  • Page 32: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Elimination des défauts Défauts avec affichage (Self diagnosis function) Si un défaut persiste pendant plus de 10 minutes : ▶ Couper l’alimentation électrique pendant un bref moment puis Si un défaut survient en cours de marche, les LED clignotent pendant un remettre l’unité...
  • Page 33: Entretien

    Entretien Mode manuel Entretien AVIS PRUDENCE Appareils endommagés suite à un fonctionnement non conforme Risque d’électrocution ou danger dû à des pièces en mouvement Le mode manuel n’est pas prévu pour une utilisation durable. ▶ Avant tous types de travaux d’entretien, couper l’alimentation élec- ▶...
  • Page 34: Protection De L'environnement Et Recyclage

    Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement obser-...
  • Page 35 სარჩევი სარჩევი სიმბოლოების განმარტება და მითითებები უსაფრთხოების შესახებ სიმბოლოების განმარტება და მითითებები უსაფრთხოების შესახებ ......35 სიმბოლოების...
  • Page 36: სიმბოლოების განმარტება და მითითებები უსაფრთხოების შესახებ

    სიმბოლოების განმარტება და მითითებები უსაფრთხოების შესახებ სხვა ნებისმიერი მიზნით გამოყენება არ სიმბოლო მნიშვნელობა არის მიზანშეწონილი. არასათანადო დამატებითი ინფორმაცია გამოყენების გამო გამოწვეული ზიანი ხელმისაწვდომია ტექნიკურ დოკუმენტაციაში. პასუხისმგებლობისგან ათავისუფლებს ტექნიკური მომსახურება საჭიროა მწარმოებელს. განხორციელდეს კვალიფიცირებული განსაკუთრებულ ადგილებში მონტაჟისას პირის მიერ ტექნიკური მომსახურების (გარაჟი, ტექნიკური...
  • Page 37: ამ ინსტრუქციასთან დაკავშირებული

    პროდუქტის მონაცემები ▶ არასოდეს შეიტანოთ საგნები აპარატში, “თუ ქსელის გაყვანილობა დაზიანდა, თქვენ შესაძლოა დაშავდეთ. საჭიროა მწარმოებლის ან მისი კლიენტთა მომსახურების სამსახურის ან მსგავსად აპარატთან არასწორად მოპყწობამ კვალიფიცირებული პირის მოხმობა, რათა შესაძლებელია გამოიწვიოს მისი თავიდან იქნას აცილებული შესაძლო სიმძლავრის შესუსტება და აპარატისა და საფრთხეები.”...
  • Page 38: მომსახურება

    მომსახურება პოზ. ღილაკი ფუნქცია მომსახურება ჩართვა-/გამორთვა. შიდა ერთეულის მიმოხილვა Mode ექსპლუატაციის ტიპის დაყენება. სურათის განმარტება 1: ეკო რეჟიმი ზედა საფარი აირჩიეთ გაფართოებული პატარა ფილტრის ადგილი საექსპლუატაციო ფუნქცია. ჰაერის ფილტრი არჩევანის დადასტურება. ეკრანის უკანა მხარე ტაიმერის დაყენება. მანუალური ოპერირების ღილაკი ტემპერატურის მატება. ჰაერის...
  • Page 39: დისტანციური მართვის პულტის

    მომსახურება პოზ. სიმბოლო განმარტება მითითება ექსპლუატაციის ტიპი: ავტომატური დისტანციური მართვის პულტის უხარვეზო რეჟიმი ფუნქციონირება ხანგრძლივი დროის მანძილზე ექსპლუატაციის ტიპი: გაგრილების შესაძლოა დაქვეითდეს. რეჟიმი ▶ დისტანციური მართვის პულტი არ განათავსოთ მზის ექსპლუატაციის ტიპი: გაშრობის პირდაპირი სხივების ზემოქმედების ქვეშ. რეჟიმი ▶ დისტანციური მართვის პულტი არ განათავსოთ ექსპლუატაციის...
  • Page 40: ტაიმერის დაყენება

    მომსახურება გაშრობის რეჟიმი ტაიმერის კომბინირება ▶ ღილაკს Mode იმდენჯერ დააჭირეთ, სანამ ეკრანზე ორივე ტაიმერი შესაძლებელია ერთდროულად არ გამოჩნდება. დაყენდეს. ნებისმიერი ტაიმერი შესაძლოა ისე დაპროგრამდეს, რომ სხვამ გაააქტიუროს. ▶ სასურველი ტემპერატურა დააყენეთ . და / ღილაკით. ▶ ჩართვისა და გამორთვის ტაიმერის დაყენება. პარამეტრები...
  • Page 41: მაჩვენებლისა და განგაშის სიგნალის გადართვა (Mute Mode)

    მომსახურება წმენდის პოზიცია 3.6.5 სწრაფი გაგრილება/სწრაფი გათბობა გამარტივებული წმენდისათვის, შესაძლებელია ჰაერის სწაფი გაგრილების/სწრაფი გათბობის შიდა ერთეული ჟალუზის განსაკუთრებულ პოზიციაში მოყვანა მაქსიმალური სიმძლავრით მუშაობს ოთახის სწრაფად (მოდელის შესაბამისად). გათბობის ან გაგრილების მიზნით. ▶ გამორთული დანადგარისას ერთი წამით დააჭირეთ ▶ სწრაფი გაგრილება: გაგრილების რეჟიმის ჩასართავად და...
  • Page 42 მომსახურება სუფთა ჰაერის ფუნქცია (Ionizer) იონები ოთახში გამოთავისუფლდება, რათა იმოქმედონ ჰაერში არსებულ ისეთ მავნე ნივთიერებებზე როგორიც არის ობი, ვირუსები და ალერგენები. დაშვების რეჟიმი ეს ფუნქცია ემსახურება მოსვენების რეჟიმში ენერგიის დაზოგვას. ერთი საათის შემდეგ დანადგარი ნაკლები სიძლიერით ათბობს და აგრილებს. ამისათვის, დაყენებული...
  • Page 43: ხარვეზის აღმოფხვრა

    ხარვეზის აღმოფხვრა ხარვეზის აღმოფხვრა ხარვეზები ინდიკატორით თუ ხარვეზი გამოვლინდა 10 წუთზე მეტი ხანგრძლივობით: (Self diagnosis function) ▶ ხანმოკლე დროით შეწყვიტეთ დენმომარაგება და როდესაც ექსპლუატაციისას ხარვეზი გამოვლინდება, კვლავ ჩართეთ შიდა ერთეული. ანათებს LED ხანგრძლივი დროის მანძილზე ან ეკრანზე ჩანს ხარვეზის კოდი (მაგ. EH 02). თუ...
  • Page 44: ტექნიკური მომსახურება

    ტექნიკური მომსახურება ექსპლუატაციიდან გამოსვლა ხანგრძლივი ტექნიკური მომსახურება ვადით ხანგრძლივი ვადით ექსპლუატაციიდან გამოყვანამდე: ყურადღება ▶ ჰაერის ფილტრის გაწმენდა. დენის დარტყმის ან მოძრავი ნაწილებით ▶ შიდა ერთულის თვითწმენდა აქტიურდება ღილაკით განპირობებული საფრთხე Clean. ▶ ნებისმიერი სახის ტექმომსახურების სამუშოების წინ ▶ თვითწმენდის შემდეგ ვენტილაციის რეჟიმი ირთვება გამორთეთ...
  • Page 45: გარემოს დაცვა და ნარჩენების განკარგვა

    გარემოს დაცვა და ნარჩენების არ გადაყაროთ ელემენტები საყოფაცხოვრებო ნაგავში. განკარგვა გამოყენებული ელემენტები უნდა გადაიყაროს ადგილობრივ შემგროვებელ პუნქტში. გარემოს დაცვა Bosch ჯგუფის საწარმოს პრინციპია. პროდუქტების ხარისხი, ეკონომიურობა და გარემოს მაგრილებელი საშუალება R410a დაცვა ჩვენთვის თანაბარი მნიშვნელობის მიზნებია. დანადგარი შეიცავს ფტორირებულ აირს R410A გარემოსდაცვითი...
  • Page 46 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ......... . 46 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 47: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança H Instruções para o manuseio do sistema Indicações gerais de segurança O uso inadequado do ar condicionado pode afetar a H Indicações para grupo-alvo sua saúde. Este manual de instruções destina-se aos utilizadores ▶...
  • Page 48: Notas Acerca Destas Instruções

    Informações sobre o produto H Limpeza e manutencao Clicar no Explicação Uma limpeza ou manutenção inadequada do sistema símbolo. de climatização pode provocar uma redução da potên- Número Indicação da temperatura Ligação WLAN ativo cia e até danos no aparelho e lesões corporais. Aparece para algumas funções quando estão ligadas.
  • Page 49: Utilização Do Comando À Distância

    Operação Visor do comando Item Clicar no Explicação símbolo. Infográfico: a função automática de oscilação vertical está ativada (para cima/baixo). Apresentação alter- nativa da posição atual da lamela da abertura de ven- tilação horizontal. Infográfico: a função de deslocamento horizontal automático está...
  • Page 50: Definir O Temporizador

    Operação Outras funções 3.6.1 Definir função de oscilação A velocidade do ventilador não pode ser definida no modo de desumidi- ficação. INDICAÇÃO Se a lamela da abertura de ventilação permanecer na posição mais baixa Modo de aquecimento por um longo período de tempo durante o modo arrefecimento, poderá ▶...
  • Page 51: Função Silêncio (Silent Mode)

    Operação 3.6.4 Função silêncio (Silent Mode) 3.6.9 Funções operacionais estendidas Esta função reduz o ruído da unidade interior e exterior durante a opera- ▶ Pressione o botão Set. ção. É particularmente vantajoso se tiver que ter em consideração os ▶ Selecione a função com o botão Set ou os botões ., /. seus vizinhos à...
  • Page 52: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias Eliminação de avarias Indicação de avarias (Self diagnosis function) Se ocorrer uma avaria por mais de 10 minutos: ▶ Desconecte a alimentação elétrica por um curto período de tempo e Se ocorrer uma avaria durante a operação, os LEDs irão piscar por um ligue a unidade interior novamente.
  • Page 53: Manutenção

    Manutenção Operação manual Manutenção INDICAÇÃO CUIDADO Danos no dispositivo devido a operação inadequada Risco de choque elétrico ou peças móveis A operação manual não se destina ao uso permanente. ▶ Desconecte a fonte de alimentação antes de todos os trabalhos de ▶...
  • Page 54: Proteção Ambiental E Eliminação

    Proteção ambiental e eliminação Proteção ambiental e eliminação Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são objetivos com igual importância. As leis e decretos relativos à proteção do meio ambiente são seguidas à...
  • Page 55 0010034217-001 0010032827-001 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010034213-001 Climate Line 5000i – 6721831692 (2021/02)
  • Page 56  6721836327 (2021/02)
  • Page 58 ...
  • Page 59 ...
  • Page 60 ‫رﻗﻢ اﻟﻔﺎﺗﻮرة‬ ‫إﺳﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺸﺘﺮي‬ ‫الهاتف‬ ‫ﻧﻮع وﻗﺪرة اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫إﺳﻢ اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺸﺮاء‬...
  • Page 61 ‫إﺳﻢ اﻟﻤﺮﻛﺐ‬ ‫الهاتف‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺮﻛﺐ‬ ‫اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺸﺮاء & ﺧﺘﻢ اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ ‫إﺣﺘﻔﻆ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Page 64 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table of Contents