Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Operation / Installation Manual
操作 / 安装说明
Petunjuk Pemakaian / Pemasangan
Hoạt động / Hướng dẫn lắp đặt
คู ่ ม ื อ การติ ด ตั � ง /การใช ้ งาน
Chimney Hood
塔形烟机
Tudung Hisap
Máy Hút Khói Mùi – Dòng Chimney
เครื � อ งดู ด ควั น ชนิ ด กระโจมติ ด ผนั ง
RH-C759-SB
RH-C759-SG
RH-C759-SC
RH-C759-MB
RH-C759-MG
RH-C759-MC
Rinnai Corporation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rinnai RH-C759-SB

  • Page 1 คู ่ ม ื อ การติ ด ตั � ง /การใช ้ งาน Chimney Hood 塔形烟机 Tudung Hisap Máy Hút Khói Mùi – Dòng Chimney เครื � อ งดู ด ควั น ชนิ ด กระโจมติ ด ผนั ง RH-C759-SB RH-C759-SG RH-C759-SC RH-C759-MB RH-C759-MG RH-C759-MC...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS English Page 1 - 7 中文 8 - 14 页 Bahasa Indonesia Hal. 15-21 Tiếng Việt Trang 22 - 28 ภาษาไทย หน ้า29 - 35 Version: 2013 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    IMPORTANT To register your product warranty, please paste the serial numbers stickers enclosed with the packaging on your warranty card. Please contact your local Rinnai Customer Care Centre should you require further assistance. SAFETY WARNINGS Please read this user manual thoroughly before attempting to use this appliance for the first time. This manual contains important information on safe installation, use and care of the appliance.
  • Page 4 • Do not flambé or grill with an open flame directly under the extractor hood. Flames could be drawn up into the hood by the suction and the grease filters may catch fire. • Monitor cooking continuously as overheated oil increases the risk of self-ignition.
  • Page 5: Specifications & Components

    SPECIFICATIONS Model RH-C759 SB/SG/SC/MB/MG/MC Voltage 220V - 240V / 50Hz Power of Motor 280W LED Lights 2 x 2W Cable Length 1.5m Appliance Dimension (W x D x H): 90cm model 896 x 475 x 565-950mm Note: The manufacturer reserves the right to effect any technological improvement or modification without prior notice.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION This appliance can be installed in ducted or recirculation Wall mounting (Fig. 7 & 8) Do ensure that the appliance is mounted on a solid mode. surface which could withstand the appliance’s weight. Ducted mode (Fig. 4) • Draw a vertical line at the center of the wall. •...
  • Page 7: Operation

    Aligning the hood body (if necessary) (Fig. 9) Installation must be performed by qualified personnel • Before attaching hood body to wall, adjust the 2(two) screws located on the hood body mounting only. The manufacturer declines all responsibility for points. improper installation and does not accept responsibility •...
  • Page 8: Maintenance And Care

    Replace a new set of light assembly. Note: For purchase of spare part, please check with your local Rinnai Rinnai Customer Care Centre for assistance. Reverse the procedure for refitting. Fig. 10 Fig.
  • Page 9: Troubleshoot

    Replace the damaged lamps Lamps are loose Tighten the lamps If problem persists after the above checks, please contact Rinnai Customer Care Centre for assistance. Please quote the model number of your appliance as shown on the rating plate attached to your equipment (Fig. 13).
  • Page 10 目录 安全警告 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8 规格和部件-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------10 安装 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11 操作---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12 维修与保养-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------13 常见问题 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------14 重要提示 要注册您的产品保修,需要把序列号贴纸贴到随机器包装的保用证上。请联系当地的林内客户售后服务中心咨 询更新信息。 安全警告 在使用本器具前,请仔细阅读本使用手册。本手册包括重要的涉及人身安全以及器具使用和保养方面的信息。 请保存好这份说明书,以传递给以后的使用者。 开箱 给用户 • • 如有明显的运输过程造成的损伤,请不要使用该 烟机是适合国内使用的,用于消除厨房的异味。 器具。 请不要把烟机使用于其他用途。 • • 如果电源线破损,则必须由生产商,服务代理或 请不要让孩童玩弄或者操作器具。请监督年老体 者合格的技术人员进行更换,防止伤害风险。 弱者的使用。 • 请确保孩童远离塑料包装。 • 安装与维修只能让合格的技术人员进行。 • 对烟机任意的修改将导致危险。篡改电气连接配 件或机器配件都会导致运行错误并会使使用人员 给安装人员 陷入危险。 • 此油烟机罩可以安装在燃气炉和电炉上方。从台...
  • Page 11 • 请不要在烟机下方直接燃火或烤火。火焰会被吸进 烟机,里面的油脂过滤器会着火. • 请注意不断观察,因为过热的热油会增加自燃的危 险。 • 请不要操作没有油脂过滤器的器具。 • 定期清理与更换过滤器很重要,因为油脂积聚会增 大着火的危险。 • 请在取出清理或维修之前务必切断电源。 • 请确认电源线远离任何热源或尖锐的物体。 • 禁止使用多用插头与延长电线。有超负荷的危险, 会引发火灾。 处理 • 此器具与其包装都是环保及可循环再用的。 • 请帮助我们爱护环境,用适当的方式处置包装以及 旧的器具。 图. 1 • 在处置旧器具前,请切断电源以及移走电源线防止 危险发生。 • 请确保器具的安装地点有良好的通风。 : 生产商不会对由于任何安装或者通过非正当的 注意 • 连接电源时,请按照铭牌所示信息确认电源电压 方式安装与运行产生的损坏负责。 与频率。. • 电源连接必须符合当地标准。请在插入电源之前 确认当地的电压是否正确。...
  • Page 12 规格 RH-C759 型号 SB/SG/SC/MB/MG/MC 220V - 240V / 50Hz 电压 280W 马达功率 2 x 2W LED 灯泡 1.5m 电缆长度 产品尺寸 (W x D x H): 90cm model 896 x 475 x 565-950mm 注意: 生产商拥有改造器具而不预先对消费者进 行告知的权利。 图. 2 部件名称 参照 数量 产品配件...
  • Page 13 安装 上墙 (图. 7 & 8) 该器具必须以管道模式或回流模式安装。 确保安装器具的表面稳固,并能支撑器具的重量。 • 管道模式 (图. 4) 在墙的中央画一条垂直直线。 • 在管道模式中,烟机的风扇会把煮食的油烟吸进管 • 从桌面顶部 (参照 A),在离桌面最低安装水平位置 上画一条水平线 (see B). 道并通过油脂过滤器排出屋外。 • • 标记一个参照点 C。在另外一边重复此步骤。 油脂过滤器吸收煮食过程中油烟的固体物质。 • • 在标记点的中央钻一个 Ø 8mm 的孔,把墙钉钉进 在此模式中, 只需安装油脂过滤器 木炭过滤器可选性安装 墙内。 • 用配套的 2 (two) ST5 x 50 螺丝把机体固定到墙 上。拧紧螺丝。注意: 如果需要可调整机身平衡。...
  • Page 14 校准机体 ( ) (图. 9) 如果需要 安装必须由有资质的人士进行。生产商对所有不适当 • 在把机体安装到墙上之前,调整 2(two)个在机体 安装点上的螺丝。 安装,以及由不当安装引起的损坏负责和器具保修。 • 把机体勾到支撑螺丝上并拧紧支撑螺丝。 • 调整螺丝来平衡机身。 图. 9 操作 我们推荐在烹煮之前先打开器具几分钟以达到更好的排气效果。在烹煮之后继续开 15 分钟左右,直到气味完全消 失。 开关控制 注意 轻轻碰触传感按键来操作器具。 On/delay/Off 按键: 碰触 on/off 按键。在操作模式中,按一下进入延迟模式; 默认延迟时间为 1 分钟。轻轻滑过 十键来调整延迟时间:滑到右边表示增加时间,滑到左边表示减少时间。最大延迟时间为 10 分钟。在倒计时模式 中,显示屏会显示时间,滑碰指示器会显示速度。按下 on/off 键来推出延迟时间模式,然后关闭吹风机/风扇. Lights on/off: 按触选择灯亮/灭...
  • Page 15 维修与保养 请确保主电源在清洗或保养维修之前已经被切断。 定期对过滤器清洗或更换是很重要的,因为油脂积 聚会增加着火的危险。不要在没有油脂过滤器的情 况下开动机器。 油脂过滤器 (图. 10) 图. 11 • 油脂过滤器是用于吸收煮饭过程中发出的油脂 的。此过滤器必须根据使用频率每 4 周清洗或者 清洗机体 移出。过滤器可以用手或洗碗机清洗。注意: 注 • 清洗烟机要使用温水清洗液和软湿布。清洗之后, 意清洗时不要弯曲过滤网。 用无尘布来擦干。 • 如果用手洗,用温水清洗液洗更容易洗掉油脂。 • 避免使用腐蚀性或研磨性的产品,因为这样会容易 再重新安装回去之前,要擦洗干净并晾干过滤 刮花产品表面。 器。 • 如果用洗碗机,选择一个适合的清洗程序。重新 灯泡的更换 (图. 12 & 12.1) 安装回去之前要晾干过滤器。 注意: 过滤器会有轻微的掉色现象。 更换新的灯泡时,新的灯泡需要与原来的灯泡的 •...
  • Page 16 常见故障的识别与处理 问题 可能导致问题的原因 解决方法 烟机不运作 没电 确认插头已经插上,电源已 经开启。 风量小 油脂过滤器被油脂堵塞 清洗油脂过滤器,晾干后安 装回去 木炭过滤器被油脂堵塞 更换新的木炭过滤器 抽油烟率太低 通风不足 确保厨房通风情况良好以使 新 鲜空气能进入厨房内 木炭过滤器没安装 安装木炭过滤器,以设置为 回流模式 马达启动但是不能抽风 排风不好 请联系林内的售后服务中心 呼呼的声音 风扇页可能有外物碰触到 请联系林内的售后服务中心 灯不亮 灯泡损坏 更换掉烧坏的灯泡 灯泡松了 拧紧灯泡 如果进行了以上的确认之后问题依然存在,请联系林内的售后服务中心请求 帮助。 请找出产品的型号,型号在机体的铭牌上,如图所示。(图. 13). 如果需要保修服务,请提供购买产品的证明与有效的保修证。 图.13 - 注意...
  • Page 17 PENTING Silakan salin nomer seri pada stiker yang ada pada kemasan kartu garansi Anda, untuk meregistrasi garansi produk Anda. Silakan hubungi Layanan Purna Jual RINNAI di kota Anda jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut. PERINGATAN KESELAMATAN Silakan baca buku petunjuk ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat ini untuk pertama kalinya. Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan yang aman, cara penggunaan dan perawatan kompor ini.
  • Page 18 Sambungan listrik dari tudung hisap ini harus terhubung ke tanah (yang dapat dipakai ) : RINNAI tidak bertanggung jawab atas kerusakan akibat pemasangan yang tidak benar atau kegagalan karena Hijau & kuning= Tanah (GROUND), biru =...
  • Page 19 2 x 2W Panjang Kabel 1.5m Dimensi Alat (W x D x H): 90cm model 896 x 475 x 565-950mm Catatan: RINNAI berhak untuk melakukan pengembangan teknologi dan memodifikasi tanpa ada pemberitahuan terlebih Gbr. 2 dahulu. COMPONENTS Komponen Produk Wall Plug...
  • Page 20 PEMASANGAN Tudung hisap ini bisa dipasang dengan menggunakan Pemasangan dinding (Gbr. 7 & 8) Pastikan bahwa alat dipasang pada permukaan padat mode ventilasi dan sirkulasi. yang bisa menahan berat alat tersebut. Mode Ventilasi (Gbr. 4) • Gambar garis vertical di tengah dinding. •...
  • Page 21 • Sebelum memasang badan hood ke dinding, sesuaikan 2 (dua) baut yang terletak di titik-titik berpengalaman. RINNAI tidak bertanggung jawab pemasangan badan hood. terhadap pemasangan yang tidak tepat dan tidak • Hubungkan badan hood ke baut penyangga dan kencangkan baut penyangga sepenuhnya.
  • Page 22 Untuk melepas, tekan pegangan dan tarik ke Ganti satu set rakitan lampu yang baru. Catatan : bawah pada waktu bersamaan. Untuk pembelian spare part, silakan cek di RINNAI Untuk memasang, tempatkan filter ke posisi. local atau RINNAI Customer Care Centre untuk Pastikan bahwa pegangan terlihat di luar.
  • Page 23 Kencangkan lampunya Jika masalah tetap ada setelah pengecekan diatas, silakan hubungi Pusat layanan Purna jual RINNAI untuk bantuan lebih lanjut. Silakan salin nomor model dari tudung hisap anda seperti yang tertera pada data plate yang menempel pada tudung hisap anda (Gbr. 13) Untuk panggilan servis bergaransi, perlu diketahui bahwa anda harus mempunyai bukti pembelian dan kartu garansi yang masih berlaku.
  • Page 24: Một Số Cảnh Báo An Toàn

    Để đăng ký bảo hành sản phẩm, hãy điền số seri sản phẩm vào phiếu bảo hành đính kèm sản phẩm. Vui lòng liên hệ Trung tâm DVCSKH Rinnai để được hỗ trợ thêm. MỘT SỐ CẢNH BÁO AN TOÀN Vui lòng đọc kỹ...
  • Page 25  Nếu không có vật nấu hay sử dụng món nướng trực tiếp trên bề mặt bếp, nhiệt sẽ làm hư hại một số chi tiết máy hoặc nó sẽ bị hút vào khi máy đang hoạt động và làm cháy máy.
  • Page 26: Thông Số Kỹ Thuật - Chi Tiết

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT Model RH-C759 SB/SG/SC/MB/MG/MC Điện nguồn 220V - 240V / 50Hz Công suất motor 280W Đèn chiếu sáng 2 x 2W (LED) Chiều dài dây nguồn 1.5m Kích thước (W x D x H): Nhóm 90cm 896 x 475 x 565-950mm Lưu ý: Nhà...
  • Page 27: Lắp Đặt

    LẮP ĐẶT Máy có thể được lắp đặt dùng cho chế độ ống Tường (vách) treo máy (Hình 7 & 8) thoát hoặc tự hủy. Phải đảm bảo rằng tường hay vách treo máy Chế độ ống thoát chịu được tải trọng của máy ngay cả khi vận hành. (Hình 4) ...
  • Page 28: Vận Hành

    Cân chỉnh thân máy (nếu cần thiết) (Hình 9) Việc lắp đặt chỉ được thực hiện bởi kỹ thuật viên có đủ  Trước khi gắn thân máy vào tường, điều chỉnh trình độ chuyên môn. Nhà sản xuất hay Nhà cung cấp sẽ từ hai vít treo máy.
  • Page 29: Vệ Sinh Bảo Quản

    Sau đó dùng tay kéo khóa trượt đồng thời nâng lên từ Lưu ý: Để mua phụ tùng (linh kiện thay thế), hãy liên hệ từ rồi bỏ tay ra. Trung tâm DVCSKH Rinnai hoặc trạm bảo hành được ủy quyền gần nhất. o Lắp bóng đèn theo chiều ngược lại.
  • Page 30: Sự Cố - Cách Xử

    Nếu những trường hợp trên vẫn còn sau khi đã kiểm tra, hãy liên hệ với Trung tâm DVCSKH Rinnai hoặc trạm bảo hành được ủy quyền. Vui lòng báo tên, số seri được in trên tem hàng hóa và dán theo sản phẩm (Hình 13).
  • Page 31 สำรบ ัญ ค ำเตื อ นเพื ่ อ ควำมปลอดภั ย ---------------------------------------------------------------------------------------------------29 คุ ณ สมบั ต ิ แ ละส ่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ - -----------------------------------------------------------------------------------------30 วิ ธ ี ก ำรติ ด ตั ้ ง --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------32 วิ ธ ี ก ำรใช ้ งำน -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------33 วิ...
  • Page 32 อย่ ำ ท ำอำหำรชนิ ด ที ่ ใ ส ่ เ หล ้ำลงไปแล ้วจุ ด ให ้ไฟลุ ก หรื อ ท ำกำร  ย่ ำ งให ้เปลวไฟเข ้ำไปในเครื ่ อ งดู ด ควั น ได ้ เพรำะเปลวไฟอำจ ถู ก ดู ด เข ้ำไปถึ ง ตั ว กรองไขมั น ...
  • Page 33 คุ ณ สมบ ัติ จ ำเพำะ RH-C759 รุ ่ น SB/SG/SC/MB/MG/MC – 240 / 50 แรงดั น ไฟฟ้ ำ โวลท์ โวลท์ เฮ ิ ร ์ ต ซ ์ ก ำลั ง มอเตอร์ วั ต ต์ 2 x 2 หลอด วั ต ต์ ควำมยำวสำยไฟ...
  • Page 34 วิ ธ ี ก ำรติ ด ต ั ้ ง เครื ่ อ งใช ้ นี ้ ส ำมำรถติ ด ตั ้ ง ใช ้ งำนได ้ทั ้ ง แบบหมุ น เวี ย นหรื อ ต่ อ ท่ อ ดู ด วิ...
  • Page 35 กำรปร ับจ ัดวำงต ำแหน่ ง ต ัวเครื ่ อ งดู ด คว ัน หำกจ ำเป ็ น (รู ป กำรติ ด ตั ้ ง จะต ้องท ำโดยเจ ้ำหน ้ำที ่ ผ ู ้ช ำนำญเท่ ำ นั ้ น ผู ้ผลิ ต ปฏิ เ สธ ที...
  • Page 36 วิ ธ ี ก ำรดู แ ลและบ ำรุ ง ร ักษำ ก่ อ นกำรท ำควำมสะอำดหรื อ กำรบ ำรุ ง รั ก ษำ ให ้ดึ ง สำยไฟออก จำกปลั ๊ ก ก่ อ นทุ ก ครั ้ ง กำรท ำควำมสะอำดหรื อ กำรเปลี ่ ย นที ่ ก รองไขมั น ในเวลำที ่ เพรำะกำรสะสมของไขมั...
  • Page 37 วิ ธ ี ก ำรแก้ ป ั ญ หำเบื ้ อ งต้ น ปั ญ หำ สำเหตุ กำรแก้ ป ั ญ หำ ตรวจดู ว ่ ำ ได ้เส ี ย บปลั ๊ ก ไฟและได ้ เครื อ งดู ด ควั น ไม่ ท ำงำน ไม่...
  • Page 38 Tel 电话 : (86) 20 3821 7976 Email 邮箱 : grrjdq@gzrinnai.com.cn URL 网址 : www.gzrinnai.com.cn Indonesia Singapore Customer Care of PT. Rinnai Indonesia Rinnai Holdings (Pacific) Pte Ltd Jl. Raya Pejuangan No.21, 47 Tannery Lane #05-01/02, Komp. Ruko Sastra Graha No.11 -13...

This manual is also suitable for:

Rh-c759-sgRh-c759-scRh-c759-mbRh-c759-mgRh-c759-mc

Table of Contents