Comelit Simplebus 2 MT SB2 01 Technical Manual

Comelit Simplebus 2 MT SB2 01 Technical Manual

Digital video door entry system with 2 wires
Hide thumbs Also See for Simplebus 2 MT SB2 01:

Advertisement

Quick Links

I
GB
F
NL
ITALIANO
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
FT SB 07
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
MT SB2 01
Sistema Videocitofonico Digitale a 2 fili
Digital video door entry system with 2 wires
Système visiophonique numérique à 2 fils
Tweedraads digitaal video-intercom systeem
02/2004
GROUP S.P .A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Comelit Simplebus 2 MT SB2 01

  • Page 1 ITALIANO MANUALE TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE FT SB 07 TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING MT SB2 01 Sistema Videocitofonico Digitale a 2 fili Digital video door entry system with 2 wires Système visiophonique numérique à 2 fils Tweedraads digitaal video-intercom systeem 02/2004 GROUP S.P .A.
  • Page 2: Table Of Contents

    MT SB2 01 Simplebus2 System SUMMARY INSTALLATION RULES page 37 GENERAL INFORMATION page 24 • • CONFIGURATION OF THE DEVICES page 40 WARNINGS page 24 • • NOTES ON OPERATION page 43 INTERNAL VIDEO UNITS page 24 • • WIRING DIAGRAMS page 88 INTERNAL TELEPHONE HANDSETS page 28...
  • Page 3: General Information

    All the pieces of apparatus making up the system must only be used for the purpose they were designed for. COMELIT GROUP S.p.A. declines any responsibility for incorrect use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason and purpose, for the use of accessories and materials which are not originals.
  • Page 4 MT SB2 01 Art. 4700W/I Art. 4701W/A Videocom series semi flush-mounted Monitor (long tube) Videocom series surface-mounted Monitor Technical characteristics: Technical characteristics: Videocom series monitor with dimensions: 193x223x65, flush-mounted Videocom series monitor with dimensions: 193x223x65, (68mm of depth on wall), white RAL9010 surface-mounted, white RAL9010, with 4.5”...
  • Page 5 GROUP S.P.A. Installation of surface-mounted monitor Art. 4701W/A Art. 4714W/2 Simplebus2 Bracket Bracket for fixing the monitor - allows installation of the monitor to the wall or by means of desk convertion kit Art. 4712W (see page 27), and permits connection of the system cables. Provided with terminals for connection of local floor call (see variant G page 111), for connection of a call repetition device (see SB2/D on page 105) and for use of push-button 1 of the...
  • Page 6 MT SB2 01 Installation of surface-mounted monitor Installation of desk convertion kit Art. 4712W Art. 4700W and Art. 4700W/I for monitor Art. 4701W/A and Art. 4700W For monitor Per monitor Art. Art. 4700W 4700W 4700W/I 4700W/I Art. 4514 solo per monitor only for monitor Art.
  • Page 7: Internal Telephone Handsets

    GROUP S.P.A. Installation of semi flush-mounted monitor Art. 4700W with surface-mounting adapter Art. 4704 Art. 4704 Art. 4700W How to remove the monitor INTERNAL TELEPHONE HANDSETS Telephone Okay series telephone with dimensions: 85x223x65 mm. Art. 2408W/A Fitted with door-opening push-button and with switchboard call push- button, usable as push-button for various uses in the systems not provided with a switchboard (see variant A on page 108).
  • Page 8: External Units

    MT SB2 01 EXTERNAL UNITS Art. 2410W In Simplebus2 systems, external units of the Powercom, Vandalcom and Logicom Series can be used. For Vandalcom and Logicom, refer to technical sheet FT/SB/01 and to Catalogue 50. Powercom Series speaker unit Telephone Telephone like Art.
  • Page 9 GROUP S.P.A. Art. 3110 Art. 3340 Flush-mounting boxes Available for 1, 2 and 3 modules. Single module dimensions: 127x127x45 mm. Art. 3311 Digital call module complete with electronic directory Complete with graphic LCD 128x64 dots, keypad with 16 push-buttons illuminated from the rear with blue LED. Also operates with electronic code key with the possibility of entering up to 250 passwords.
  • Page 10 MT SB2 01 Instructions for installing external audio and video unit Height of flush-mounted box How to place several boxes together Fixing the frame onto the flush-mounting box Fixing the frame onto the surface-mounted housing Connection of 4-pole cable Cabling terminal board inserted or withdrawn MT SB2 01...
  • Page 11 GROUP S.P.A. Insertion of modules Audio-video Group Assembly, connections and adjustments Alternative position of the microphone Assembly/Dismantling faces Fixing the cornice Assembly /Dismantling labels 360˚ open close MT SB2 01...
  • Page 12 MT SB2 01 Instructions for assembly of information modules Art. 3326, Art. 3344 and Art. 3346 Connection of 4-pole cable Insertion of module Withdrawal of label holder Insertion/withdrawal of label MT SB2 01...
  • Page 13: Power Supplies And Accessories

    GROUP S.P.A. POWER SUPPLIES AND ACCESSORIES Art. 1122/A Art. 1246 Relay 12-24V DC-AC 5A relay for general uses. Can be controlled directly Transformer for Mixer-power supply from the call repetition output of bracket Art. 4714W/2 or telephones 65VA Transformer. (T 1 min. on / 5 min. off). Art.
  • Page 14 MT SB2 01 Art. 1195 Transformer Transformer 60VA (interm). Primary 230VAC Secondary: OUT1: 0-12V 1.5A OUT2: 0-12V 1.5A The transformer is equipped with internal protection fuse. Dimensions: 87x105x65 (5 DIN modules). Art. 4896 must be supplied by means of transformer Art.1246. Carry out the cabling and system connection prior to the connection of the power supply operations after disconnecting the mains supply.
  • Page 15 GROUP S.P.A. Art. 4577 Art. 4833/A Simplebus2 Comelit Cable Line amplifier Specific cable for Simplebus 2 systems: consists of two twisted Amplifier for Simplebus video systems. red and black conductors with 1mm cross-section. This regenerates the riser signal in relation to the video component.
  • Page 16: Installation Rules

    MT SB2 01 INSTALLATION RULES Installation rules for video door entry systems The MAX number of users which can be connected to a single Avoid placing the riser wires near power supply cables (220/380V). Mixer-power supply Art. 4896 is 100 regardless of whether they In the branches towards each user, insert terminal Art.
  • Page 17 Art. 4896 Art. 4833/A. Art. 4896. amplifier Art. 4833/A Art. 1214/2 and with a Art. 4834/2 internal unit. inserted. Comelit cable Art. 4577 200 m 200 m 200 m 200 m 150 m 60 m 1 mm cross-sect. (Ø 1.2 mm) Two-wire cable 1.5 mm...
  • Page 18 MT SB2 01 Figures showing distances MT SB2 01...
  • Page 19: Configuration Of The Devices

    GROUP S.P.A. CONFIGURATION OF THE DEVICES Programming telephone Art. 2408W/A, 2410W, 2428W and bracket Art. 4714W/2 • Each telephone or bracket in the system is identified • The user code must be set according to the corresponding one by means of its own code. This code must be set by means described in the programming table on page 41.
  • Page 20 MT SB2 01 Table for programming the Dip switches User code Dip switches to ON User name User code Dip switches to ON User name User code Dip switches to ON User name User code Dip switches to ON User name 1,3,4,5,6 1,4,5,6,7 1,3,5,6,8...
  • Page 21 ON. Table of Art. 1216 Settings according to the type of connection cable used Type of cable Setting Art. 1216 Comelit cable Art. 4577 1 mm cross-sect. (Ø 1.2 mm) Two-wire cable 1.5 mm cross-sect. (Ø 1.4 mm) Braided and shielded cable 1 mm cross-sect.
  • Page 22: Notes On Operation

    MT SB2 01 OPERATING NOTES • When the visitor presses the call button the bell of the internal unit • To vary the brightness of the monitor, use the adjustment wheel is activated. at the bottom. • There is a reassurance tone for the call having been made at the •...
  • Page 23: Wiring Diagrams

    GROUP S.P.A. SCHEMI DI COLLEGAMENTO SCHEMAS DE CONNEXION WIRING DIAGRAMS AANSLUITSCHEMA’S SBC/01L Impianto 1 porta audio Serie Logicom. System with 1 Logicom Series audio entrance. Installation avec 1 porte audio Série Logicom. Installatie 1 audio entreepaneel Serie Logicom. SBC/01 Impianto 1 porta audio Serie Powercom. System with 1 Powercom Series audio entrance.
  • Page 24 MT SB2 01 SBC/02L Impianto 1 porta audio digitale Serie Logicom 3040 (3070) – 3042 (3072). System with 1 Logicom Series digital audio entrance 3040 (3070) – 3042 (3072). Installation avec 1 porte audio numérique Série Logicom 3040 (3070) – 3042 (3072). Installatie 1 digitale audio entreepaneel Serie Logicom 3040 (3070) –...
  • Page 25 GROUP S.P.A. SB2V/01L Impianto 1 porta video Serie Logicom. System with 1 Logicom Series video entrance. Installation avec 1 porte vidéo Série Logicom. Installatie 1 video entreepaneel Serie Logicom. MT SB2 01...
  • Page 26 MT SB2 01 SB2V/01 Impianto 1 porta video Serie Powercom. System with 1 Powercom Series video entrance. Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom. Installatie 1 video entreepaneel Serie Powercom. MT SB2 01...
  • Page 27 GROUP S.P.A. SB2V/03L Impianto 2 porte video Serie Logicom. System with 2 Logicom Series video entrances. Installation avec 2 portes vidéo Série Logicom. Installatie 2 video entreepanelen Serie Logicom. MT SB2 01...
  • Page 28 MT SB2 01 SB2V/03 Impianto 2 porte video Serie Powercom. System with 2 Powercom Series video entrances. Installation avec 2 portes vidéo Série Powercom. Installatie 2 video entreepanelen Serie Powercom. MT SB2 01...
  • Page 29 GROUP S.P.A. SB2V/012 Impianto con 1 porta video Serie Powercom e max 4 Miscelatori-alimentatori Art. 4896. System with 1 Powercom Series video entrance and MAX 4 Mixers-power supplies Art. 4896. Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et MAX 4 mélangeurs-alimentations Art. 4896. Installatie met 1 video entreepaneel Serie Powercom en MAX.
  • Page 30 MT SB2 01 SB2V/013 Impianto con 2 porte video e centralino di portineria Art. 1998. System with 2 video entrances and porter switchboard Art. 1998. Installation avec 2 portes vidéo et un HP-micro Art. 1998. Installatie met 2 video entreepanelen en portierscentrale art. 1998. MT SB2 01...
  • Page 31 GROUP S.P.A. SB2V/EN/112L Impianto 1 ingresso principale video max 4 secondari video serie Logicom. System with 1 main video entrance and MAX 4 Logicom series secondary videos. Installation avec 1 entrée principale vidéo MAX 4 secondaires vidéo série Logicom. Installatie 1 video hoofdentreepaneel met MAX. 4 secundaire video entreepanelen serie Logicom. MT SB2 01...
  • Page 32 MT SB2 01 SB2V/EN/112 Impianto 1 ingresso principale video max 4 secondari video serie Powercom. System with 1 main video entrance and MAX 4 Powercom series secondary videos. Installation avec 1 entrée principale vidéo MAX 4 secondaires vidéo série Powercom. Installatie 1 video hoofd-entreepaneel met MAX.
  • Page 33 GROUP S.P.A. VARIANTI AGLI SCHEMI BASE VARIANTES AUX SCHEMAS DI COLLEGAMENTO DE CONNEXION DE BASE Collegamento di più utenti con lo stesso codice utente (MAX 3). Connexion de plusieurs usagers ayant le même code usager (MAX 3). E’ possibile avere non più di 3 posti interni con lo stesso codice utente. Possibilité...
  • Page 34 MT SB2 01 SB2/A1 Collegamento in derivazione di monitor con lo stesso codice utente alimentati da montante. Branched connection of monitors with the same user code supplied by a riser. Connexion en dérivation de moniteurs ayant le même code usager alimentés à partir du montant. Aftakverbinding van monitoren met dezelfde gebruikerscode gevoed door de stamleiding.
  • Page 35 GROUP S.P.A. SB2/A2 Collegamento in cascata di monitor con lo stesso codice utente alimentati da montante. Connection in cascade of monitors with the same user code supplied from a riser. Connexion en cascade de moniteurs ayant le même code usager alimentés à partir du montant. Cascadeschakeling van monitoren met dezelfde gebruikerscode afgetakt van de stamleiding.
  • Page 36 MT SB2 01 SB2/A3 Collegamento in cascata di monitor con lo stesso codice utente alimentati separatamente. Connection in cascade of monitors with the same user code supplied separately. Connexion en cascade de moniteurs ayant le même code usager alimentés séparément. Cascadeschakeling van monitoren met dezelfde gebruikerscode afzonderlijk gevoed.
  • Page 37 GROUP S.P.A. SB2/A4 Collegamento di utenti con lo stesso codice utente in impianti misti. Citofoni in cascata. Connection of users with the same user code in mixed systems. Telephones in cascade. Connexion d’usagers ayant le même code usager dans des installations mixtes. Combinés parlophoniques en cascade. Aansluiting van gebruikers met dezelfde gebruikerscode in gemengde installaties.
  • Page 38 MT SB2 01 SB2/B Collegamento di MAX 4 diramazioni di montante per ogni Miscelatore-alimentatore Art. 4896. Connection of a MAX of 4 riser branches for each Mixer-power supply Art. 4896. Connexion d’au MAX 4 dérivations du montant pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4896. Aansluiting van MAX.
  • Page 39 GROUP S.P.A. SB2/C Collegamento in cascata di Art. 4834/2. Connection in cascade of Art. 4834/2. Connexion en cascade de l’Art. 4834/2. Cascadeschakeling van art. 4834/2. In caso sia necessario ottenere più delle quattro diramazioni En cas de nécessité d’avoir un nombre de dérivations supérieur fornite da un Art.
  • Page 40 MT SB2 01 SB2/D Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 4714W/2 e citofono Art. 2428W. Connection of call repetition devices on bracket Art. 4714W/2 and telephone Art. 2428W. Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 4714W/2 et sur le combiné parlophonique Art. 2428W. Aansluiting van extra bellen op grondplaat art.
  • Page 41 GROUP S.P.A. SB2/G Connessione in cascata di più posti interni (sino a 25 per diramazione dall’Art. 4896). Connection in cascade of several internal units (up to 25 per branch from Art. 4896). Connexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4896). Cascadeschakeling van meerdere binnenstations (tot en met 25 per stamleiding van de voedingsmixer art.
  • Page 42 MT SB2 01 SB2/I Installazione elettroserratura di sicurezza con comando in mancanza si tensione temporizzato tramite Art.3340. Installation of fail secure door release, timed by means of Art.3340. Installation pour commande de gâche a rupture ou ventouse, temporisée par l’Art. 3340. Installatie met (veiligheids)deuropening bij stroomuitval, aangestuurd door art.
  • Page 43 GROUP S.P.A. VARIANTE A VARIANT A VARIANTE A VARIANT A Impiego per usi vari del pulsante 2 del citofono Art. 2408W/A o 2410W (normalmente dedicato alla chiamata a centralino). Application for various uses of push-button 2 of telephone Art. 2408W/A or 2410W (normally dedicated to the switchboard call).
  • Page 44 MT SB2 01 VARIANTE C VARIANT C VARIANTE C VARIANT C Utilizzo per usi vari del pulsante 2 del citofono Art. 2428W (normalmente dedicato alla chiamata centralino). Application for various uses of push-button 2 of telephone Art. 2428W (normally dedicated to the switchboard call). Utilisation pour usages divers du bouton 2 du combiné...
  • Page 45 GROUP S.P.A. VARIANTE E VARIANT E VARIANTE E VARIANT E Utilizzo per usi vari del pulsante 1 del monotor (normalmente dedicato alla chiamata a centralino) sulla staffa Art. 4714W/2. Application for various uses of push-button 1 of the monitor (normally dedicated to the switchboard call) on bracket Art.
  • Page 46 MT SB2 01 VARIANTE G VARIANT G VARIANTE G VARIANT G + 20 Utilizzo della chiamata da piano sulle staffe Art. 4714W/2. I monitor con il medesimo codice utente suonano contemporaneamente su chiamata da piano. Use of the local floor call on brackets Art. 4714W/2. The monitors with the same user code ring at the same time on a floor door call.
  • Page 47 GROUP S.P.A. VARIANTE I VARIANT I VARIANTE I VARIANT I Attivazione della funzione Privacy su monitor della serie Videocom Activation de la fonction Privacy sur le moniteur de la série con scheda opzionale Art. 4703. Premere il pulsante 4 per almeno Videocom avec carte en option Art.
  • Page 48 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it 15, Rue Jean Zay - 69800 Saint Priest Polderweg Oost 26 - 2973 An Molenaarsgraaf Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal (Dilbeek)

Table of Contents