Hilti C 4/36 MC4 Original Operating Instructions

Hilti C 4/36 MC4 Original Operating Instructions

Multi-bay charger
Hide thumbs Also See for C 4/36 MC4:
Table of Contents
  • Manufacturer's Warranty
  • Caractéristiques Techniques
  • Aide Au Dépannage
  • Nettoyage Et Entretien
  • Garantie Constructeur
  • Datos Técnicos
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Manual de Instruções Original
  • Características Técnicas
  • Conservação E Manutenção
  • Garantia Do Fabricante

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C 4/36 MC4
English
1
Français
7
Español
14
Português
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti C 4/36 MC4

  • Page 1 English Français Español C 4/36 MC4 Português...
  • Page 4 C 4/36 MC4 Original operating instructions ........
  • Page 5 Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Page 6 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 7 Battery charger use and care ▶ To avoid injury, use the charger only to charge Hilti Li-ion batteries approved for use with this charger. ▶ The location at which the charger is used should be clean, cool, dry and protected from frost.
  • Page 8 Intended use The product described is a battery charger for Hilti Li-ion batteries with a rated voltage of 7.2 to 36 volts. It is designed to be connected to power outlets providing an AC voltage (alternating current) of 100 to 127 V (depending on country-specific version).
  • Page 9: Technical Data

    Battery charge state Charge status LED Battery temperature Description LEDs Blinks Battery temperature is outside the permitted range (too hot, too cold). Lights Battery malfunction, charger malfunction. 3.3.2 Li-ion battery charge state display Status Meaning 3 LEDs light, 1 LED blinks. Charge state: 75 % to 100 % 2 LEDs light, 1 LED blinks.
  • Page 10: Troubleshooting

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 11: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 12 Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
  • Page 13 Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
  • Page 14 Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif. Utilisation et emploi soigneux des chargeurs ▶ Pour éviter tout risque de blessure, le chargeur doit exclusivement servir à charger les accus Li­Ion Hilti autorisés. ▶ L'endroit où se trouve le chargeur doit être propre, frais et à l’abri du gel.
  • Page 15 Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un chargeur pour accu Li­Ion Hilti d'une tension nominale de 7,2 à 36 volts. Le chargeur est conçu pour le branchement à des prises de 100 volts à 127 volts de courant alternatif (selon la version nationale).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    1. Valider le mécanisme de déverrouillage de l'accu. 2. Retirer l'accu hors du chargeur. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Français 2114856 *2114856*...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. 2114856 Français...
  • Page 18: Garantie Constructeur

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 19 Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad.
  • Page 20 ▶ No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. ▶...
  • Page 21 Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. 2114856 Español...
  • Page 22 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es un cargador para baterías de Ion-Litio de Hilti con una tensión nominal de 7,2 a 36 V. Está indicado para la conexión a tomas de tensión alterna de entre 100 V y 127 V (según la variante de cada país).
  • Page 23: Datos Técnicos

    1. Accione el mecanismo de desbloqueo de la batería. 2. Retire la batería del cargador. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. 2114856 Español *2114856*...
  • Page 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Español 2114856...
  • Page 25: Manual De Instruções Original

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 26 Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança e instruções.
  • Page 27 Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Page 28 Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha. Utilização e manutenção de carregadores ▶ Para evitar ferimentos, só devem ser carregadas com o carregador, baterias Hilti de iões de lítio aprovadas. ▶ Utilize o carregador num local limpo, fresco, seco e onde não haja perigo de geada.
  • Page 29 Utilização conforme a finalidade projectada O produto descrito é um carregador para baterias de iões de lítio da Hilti, com uma tensão nominal de 7,2 a 36 V. Destina-se à ligação em tomadas com 100 V a 127 V de tensão alternada (consoante a versão nacional).
  • Page 30: Características Técnicas

    2. Puxe a bateria para fora do carregador. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Português 2114856...
  • Page 31: Conservação E Manutenção

    • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
  • Page 32: Garantia Do Fabricante

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 36 *2114856* 2114856 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220919...

Table of Contents