Hilti C 4/36-90 Original Operating Instructions

Hilti C 4/36-90 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for C 4/36-90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C 4/36-90
C 4/36-350
C 4/36-DC
English
1
Français
10
Español
21
Português
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti C 4/36-90

  • Page 1 C 4/36-90 English C 4/36-350 Français Español C 4/36-DC Português...
  • Page 4 C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Original operating instructions ......1 Mode d'emploi original ....... 10 Manual de instrucciones original .
  • Page 5 Original operating instructions Information about the operating instructions 1.1 About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Page 6 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
  • Page 7 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety 2.1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 8 of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. ▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 9 2.2 Battery charger use and care ▶ To avoid injury, use the charger only to charge Hilti Li-ion batteries approved for use with this charger. ▶ The location at which the charger is used should be clean, cool, dry and protected from frost.
  • Page 10 & 3.2 Intended use The product described is a battery charger for Hilti Li-Ion batteries with a rated voltage of 7.2 to 36 volts. It is designed to be connected to power outlets providing an AC (alternating current) voltage of 100 to 127 volts or 220 to 240 volts (depending on country-specific version).
  • Page 11: Technical Data

    5.2 Switching the C 4/36-DC charger on C 4/36-DC When charging a Hilti battery with the C 4/36-DC charger, the motor vehicle’s starter battery may discharge to such an extent that the battery is no longer capable of fulfilling its purpose Depending on how the motor vehicle’s electrical system is configured,...
  • Page 12: Troubleshooting

    LED lights on the battery after activation of the state of charge indicator, the battery is defective. Have the battery checked by Hilti Service. LEDs on the charger The battery is too hot ▶ The charger switches blink. or too cold: the battery automatically to doesn’t charge.
  • Page 13: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 14: Manufacturer's Warranty

    ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local gov- ernmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 15 DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corpo- relles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corpo- relles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶...
  • Page 16 Double isolation 1.4 Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés...
  • Page 17 ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explo- sive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflam- mables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Tenir les enfants et autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique.
  • Page 18 l'utilisation de l'outil électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes. ▶ Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électrique est arrêté avant de le brancher à l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
  • Page 19 2.2 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs ▶ Pour éviter tout risque de blessure, le chargeur doit exclusivement servir à charger les accus Li­Ion Hilti autorisés. ▶ L'endroit où se trouve le chargeur doit être propre, frais et à l’abri du gel.
  • Page 20 Accu 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un chargeur pour accu Li­Ion Hilti d'une tension nominale de 7,2 à 36 V. Selon la version nationale, il est destiné au branchement à des prises de 100 à 127 V ou de 220 à 240 V en courant alternatif.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    État de charge : < 25 % 3.4 Éléments livrés Chargeur, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être ob- tenus auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques C 4/36­90 C 4/36­350...
  • Page 22 Utilisation 5.1 Mise en marche du chargeur C 4/36-90 resp. C 4/36-350 C 4/36-90 C 4/36-350 ▶ Brancher la fiche dans la prise. ▶ Le témoin vert du chargeur s'allume. 5.2 Mise en marche du chargeur C 4/36-DC C 4/36-DC Lorsque l'accu Hilti est chargé...
  • Page 23: Aide Au Dépannage

    Faire contrôler l'accu par le S.A.V. Hilti. Témoins clignotant Accu trop chaud ou trop ▶ Dès qu’il a atteint sur le chargeur. froid ; il ne se recharge la température né-...
  • Page 24: Garantie Constructeur

    ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables.
  • Page 25 Manual de instrucciones original Información sobre el manual de instrucciones 1.1 Acerca de este manual de instrucciones • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
  • Page 26 Utilizar solo en interiores Aislamiento doble 1.4 Información del producto Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus...
  • Page 27 Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctri-...
  • Page 28 ▶ No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la herramienta. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
  • Page 29 Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. 2.2 Manipulación y utilización segura de los cargadores ▶ A fin de evitar lesiones, el cargador debe emplearse exclusivamente para cargar baterías de Ion-Litio de Hilti autorizadas. 2024462 Español *2024462*...
  • Page 30 Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Español 2024462...
  • Page 31 3.2 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es un cargador para baterías de Ion-Litio de Hilti con una tensión nominal de 7,2 a 36 V. Está indicado para conectarse a tomas de corriente con tensión alterna de 100 a 127 voltios o de 220 a 240 voltios, en función de la versión de cada país.
  • Page 32: Datos Técnicos

    ▶ La luz verde del cargador se enciende. 5.2 Encendido del cargador C 4/36-DC C 4/36-DC Mientras se cargan las baterías Hilti con el cargador C 4/36-DC, la batería de arranque del vehículo puede descargarse hasta el punto de quedar inoperativa.
  • Page 33 Si las luces batería se encuentra continúan apagadas en el cargador. después de activar el indicador del estado de carga de la batería, entonces la batería está defectuosa. Encargue al Servicio Técnico de Hilti que compruebe la batería. 2024462 Español *2024462*...
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcio- namiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Page 35: Garantía Del Fabricante

    ▶ Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños. ▶ Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos. Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables.
  • Page 36 1.2 Explicação dos símbolos 1.2.1 Advertências As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶...
  • Page 37 1.4 Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos.
  • Page 38 Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó...
  • Page 39 ▶ Evite um arranque involuntário. Certifique-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à corrente eléctrica, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Page 40 2.2 Utilização e manutenção de carregadores ▶ Para evitar ferimentos, só devem ser carregadas com o carregador, baterias Hilti de iões de lítio aprovadas. ▶ Utilize o carregador num local limpo, fresco, seco e onde não haja perigo de geada.
  • Page 41 Bateria 3.2 Utilização correcta O produto descrito é um carregador para baterias de iões de lítio da Hilti, com uma tensão nominal de 7,2 a 36 V. Consoante a versão nacional, destina-se à ligação a tomadas com 100 a 127 V ou 220 a 240 V de tensão alternada.
  • Page 42: Características Técnicas

    Estado de carga: < 25% 3.4 Incluído no fornecimento Carregador, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com Características técnicas C 4/36­90 C 4/36­350 C 4/36­DC...
  • Page 43 5.2 Ligar o carregador C 4/36-DC C 4/36-DC Ao carregar as baterias Hilti com o carregador C 4/36-DC, a bateria de arranque do veículo pode ficar tão descarregada ao ponto de perder a sua função. O carregador é alimentado imediatamente ou depois de a ignição estar ligada, consoante a maneira de funcionar do veículo.
  • Page 44: Conservação E Manutenção

    Mande verificar a bateria no Serviço de Assistência Téc- nica Hilti. As lâmpadas piscam Bateria demasiado ▶ O carregamento no carregador. quente ou fria; não iniciar-se-á automati-...
  • Page 45: Garantia Do Fabricante

    ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis.
  • Page 46 Português 2024462 *2024462*...
  • Page 52 *2024462* 2024462 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220926...

This manual is also suitable for:

C 4/36-350C 4/36-dc

Table of Contents