Download Print this page

Interlogix ATS1151 Installation Sheet page 13

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
L1 : Voyant bicolore rouge/vert. Ce voyant s'allume Vert
quand un groupe est désarmé (un des groupes assignés
au groupe d'alarme de la station d'armement). Ce voyant
s'allume Rouge quand un groupe est armé (un des
groupes assignés au groupe d'alarme de la station
d'armement).
Quand un groupe est désarmé, et qu'une porte est
ouverte, le voyant vert clignote pendant la durée d'accès.
Quand un groupe est armé, et qu'une porte est ouverte, le
voyant rouge clignote pendant la durée d'accès.
Ce voyant reste éteint quand aucun groupe n'est
Note :
attribué au groupe d'alarme de la station d'armement.
L2 : Voyant jaune Voyant « d'état ». Ce voyant s'allume
Jaune lorsque le groupe est prêt à être armé (système
OK), c.à.d. quand toutes les zones sont fermées. Toutes
les entrées du groupe assigné au groupe d'alarme de la
station d'armement doivent être fermées.
L3 : Voyant rouge Rouge et clignotant quand une alarme a
été déclenchée dans un des groupes assignés à la station
d'armement.
Specifications techniques
Tension d'alimentation
Consommation électrique
Sortie à collecteur ouvert (borne OUT)
Type d'ACE (protection anti-fraude)
Dimensions (H x L x P) :
ATS1151
ATS1156
Température de fonctionnement
Humidité relative
Indice de protection IP
Poids :
ATS1151
ATS1156
Information réglementaire
Fabriquant
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092,
USA
Représentant européen agréé de la fabrication :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
Avertissements et
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
avis de non-
responsabilité
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. UTC FIRE & SECURITY
NE PEUT GARANTIR QU'UNE PERSONNE OU
ENTITÉ FAISANT L'ACQUISITION DE CEUX-CI,
Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ,
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE
L'EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À
CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON
APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à
l'adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
P/N 466-2512 (ML) • REV C • ISS 11JUN19
8,5 à 14,0 V
45 mA à 12 V
15 V max. à 50 mA max.
B
96 x 67 x 28 mm
96 x 96 x 40 mm
−25 à +70°C
< 95% sans condensation
IP43
226 g
458 g
ou scannez le code QR.
Certification
EN 50131
ATS1151 uniquement.
EN 50131-1 Configuration système
EN 50131-3 Equipement de contrôle et
d'indication
Grade sécurité 2, Classe environnementale III
Testé et certifié par VdS Schadenverhütung
GmbH.
UTC Fire & Security déclare par la présente que
cet appareil est conforme aux exigences et
dispositions applicables de la directive
2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus
d'informations, voir www.utcfireandsecurity.com
ou www.interlogix.com.
2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de
ce symbole peuvent pas être éliminés comme
déchets municipaux non triés dans l'Union
européenne. Pour le recyclage, retourner ce
produit à votre fournisseur au moment de l'achat
d'un nouvel équipement équivalent, ou à des
points de collecte désignés. Pour plus
d'informations, voir: www.recyclethis.info
Pour nous contacter
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir
www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm.
IT: Istruzioni d'installazione
Installazione dell'unità
1.
Rimuovere la vite a brugola dalla piastra di montaggio
dell'unità per aprire l'unità stessa (figura 5).
2.
Utilizzare la piastra di montaggio come dima per segnare i
punti di fissaggio sul muro.
3.
Inserire il cavo nella guarnizione in gomma (utilizzata per il
montaggio in esterno) e nel foro presente nella piastra di
montaggio.
4.
Fissare la piastra di montaggio al muro.
5.
Collegare i cavi ai morsetti (figura 2).
Impostare i DIP switch per l'indirizzo della RAS (figura 6).
6.
7.
Verificare che il ponticello di abilitazione del riscaldatore
sia in posizione 'ON' se l'installazione è in esterno,
altrimenti in interno deve rimanere in posizione 'OFF'
(figura 2).
Far scorrere l'unità sulla piastra di fissaggio e richiudere la
8.
stessa con la vite a brugola (ordine inverso della figura 5 e
poi vedere figura 7).
Connessione della centrale alla tastiera
Per le istruzioni, fare riferimento alla guida di installazione della
centrale ATS. Ogni unità ha un dispositivo antimanomissione
sul coperchio.
figure e istruzioni sono applicabili anche a queste unità
Nota:
se non diversamente indicato.
13 / 22

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ats1156